Gazzini 10039292 Instructions For Use Manual Download Page 1

de |

Original 

 

 Gebrauchsanleitung

en |

Instructions for use

fr |

Mode d'emploi

nl | 

Gebruiksaanwijzing

it |

Istruzioni per l'uso 

es |

Instrucciones de uso

ru |

Инструкция по 

 

  эксплуатации

pl |

Instrukcja użytkowania

Beispielabbildung | Example illustration | Illustration à titre d'exemple | 

Voorbeeld illustratie | Immagine a titolo esemplificativo | Ilustración a modo de ejemplo |

Примерный вид | Przykładowa ilustracja

Summary of Contents for 10039292

Page 1: ...it Istruzioni per l uso es Instrucciones de uso ru Инструкция по эксплуатации pl Instrukcja użytkowania Beispielabbildung Example illustration Illustration à titre d exemple Voorbeeld illustratie Immagine a titolo esemplificativo Ilustración a modo de ejemplo Примерный вид Przykładowa ilustracja ...

Page 2: ...nd aufbewahren 5 2 2 Zeichenerklärung 6 3 Sicherheit 6 3 1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 6 3 2 Sicherheitshinweise 6 4 Montage 7 4 1 Vorbereitung 7 4 2 Anbau 8 4 2 1 Montage direkt auf dem Lenker 8 4 2 2 Montage mit einem Lenkerende 8 5 Lagerung 8 6 Reinigung und Pflege 9 7 Gewährleistung 9 8 Entsorgung 9 9 Kontakt 9 ...

Page 3: ... zu Anbau Sicherheit und Gewährleistung Die Anleitung insbesondere die Sicherheitshinweise sorgfältig durchlesen bevor der Spiegel montiert wird Die Nichtbeachtung kann zu Schäden am Spiegel selbst oder am Fahrzeug führen bzw die Verkehrssicherheit des Fahrzeugs beeinträchtigen und zu Folgeschäden führen Die Anleitung ist für die weitere Nutzung aufzubewahren Wenn der Spiegel an Dritte weitergeben...

Page 4: ...eitung sowie die Vorgaben des Fahrzeugherstellers beachten Der gazzini Spiegel darf nur wie in dieser Anleitung beschrieben verwendet werden Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden führen Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden die durch nicht bestimmungsgemä ßen oder falschen Gebrauch entstanden sind 3 2 Sicherheitshinweise WARNUNG Ge...

Page 5: ...cht und den Fahrtwind verdrehen Ferner ist an der rechten Lenkerseite unbedingt darauf zu achten dass der Spiegelarm bzw die Spiegelschelle nicht gegen den Gasgriff drückt dieser muss freigängig bleiben und von selbst zurückschnellen wenn man ihn loslässt Unbedingt nach erfolgter Montage prüfen ob der Gasgriff freigängig ist und der Spiegel bei Lenkeinschlag nirgendwo gegenstößt 5 Lagerung Die noc...

Page 6: ...ars 5 Instructions for use not shown 1 2 1 2 3 4 3 4 Translation of original instructions for use Contents 1 What s included 11 2 General information 12 2 1 Reading and keeping the instructions for use 12 2 2 Explanation of symbols 13 3 Safety 13 3 1 Intended use 13 3 2 Safety Instructions 13 4 Installation 14 4 1 Preparation 14 4 2 Installation 15 4 2 1 Installing directly on the handlebar 15 4 2...

Page 7: ...T This signal word warns of possible material damage This symbol indicates useful additional information about assembly or usage This symbol indicates that the packaging and product can be recycled 3 Safety 3 1 Intended use The gazzini Handlebar Mirror is intended as a replacement for a defective original mirror or to enhance the look of your motorcycle It comes with adapters for installing on man...

Page 8: ... is possible fit the mirror with the appropriate adapter ring for the given handlebar tube connect it to the handlebar and check whether you still have free access to the tank the fairing and other vehicle parts in the desired installation position even when the steering is at full lock Do not tighten the clamp until you have done so and then align the mirror whilst sitting on the motorcycle so tha...

Page 9: ... these instructions please contact our Service Centre by e mail at service louis eu before using the product for the first time We will help you as quickly as possible This is the best way to ensure that the product is used correctly Made in Taiwan Traduction du mode d emploi original Table des matières 1 Équipement fourni 18 2 Généralités 19 2 1 Lire et conserver le présent mode d emploi 19 2 2 Lé...

Page 10: ...ignes de sécurité dans leur intégralité avant de monter le rétroviseur Le non respect de ce mode d emploi peut entraîner des dommages sur le rétroviseur lui même ou sur le véhicule nuire à la sécurité routière du véhicule et entraîner des dommages consécutifs Conserver le présent mode d emploi pour l utilisation ultérieure Si le rétroviseur est cédé à un tiers transmettre impérativement le présent...

Page 11: ...ts sont utilisés dans le présent document AVERTISSEMENT Ce symbole cette mention d avertissement désigne un danger avec un degré de risque moyen qui lorsqu il n est pas évité peut entraîner la mort ou des blessures graves ATTENTION Ce symbole cette mention d avertissement désigne un danger avec un degré de risque faible qui lorsqu il n est pas évité peut entraîner des blessures légères ou moyennes...

Page 12: ...me ou à des fins autres que celles prévues tout dommage dû à un accident à une manipulation ou à une tentative de réparation par un service client ou par une personne non autorisés sont exclus de la garantie 8 Élimination Éliminer le matériel d emballage ainsi que le produit conformément aux dispositions officielles régionales 9 Contact Pour toutes questions concernant le produit et ou les présentes ...

Page 13: ...ruiksaanwijzing geen afbeelding 1 2 1 2 3 4 3 4 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Inhoudsopgave 1 Leveringsomvang 25 2 Algemeen 26 2 1 Gebruiksaanwijzing lezen en bewaren 26 2 2 Toelichting bij symbolen 27 3 Veiligheid 27 3 1 Beoogd gebruik 27 3 2 Veiligheidsaanwijzingen 28 4 Montage 29 4 1 Voorbereiding 29 4 2 Inbouw 29 4 2 1 Montage rechtstreeks op het stuur 29 4 2 2 Montage me...

Page 14: ...G Dit symbool signaalwoord duidt op een gevaar met een lage risicograad dat indien dit niet wordt vermeden gering of matig letsel tot gevolg kan hebben AANWIJZING Dit signaalwoord waarschuwt voor mogelijke materiële schade Dit symbool verwijst naar nuttige aanvullende informatie bij de montage of het gebruik Dit symbool geeft aan dat verpakkingen en het product zelf recyclebaar zijn 3 Veiligheid 3...

Page 15: ...n het voertuig kuipwerk tank enz raken of de motorrijder hinderen 4 Montage 4 1 Voorbereiding De montage van de gazzini spiegel aan het uiteinde van het stuur kan op twee manieren plaatsvinden aan de buitenkant aan het uiteinde van de stuurbuis afb 1 1 met behulp van speciale stuuruiteinden apart verkrijgbaar die in het stuur worden gestoken en hier worden vastgeschroefd of vastgespannen gazzini s...

Page 16: ...ng of motorreiniger en een zachte doek Gebruik in geen geval een reiniger die het aluminium kan aantasten Bescherm en verzegel het oppervlak hierna met polijstwas met uitzondering van het spiegelglas tegen weersinvloeden 7 Garantie Op dit product wordt de wettelijke garantie van twee jaar gegeven De garantieperiode begint op de datum van aankoop Gebruikssporen oneigenlijk gebruik verkeerd gebruik ...

Page 17: ...ntare lo specchietto prestando particolare attenzione alle istruzioni per la sicurezza La mancata osservanza delle istruzioni per l uso può provocare danni allo specchietto stesso o al veicolo oppure compromettere la sicurezza stradale del veicolo causando danni conseguenti Le istruzioni devono essere conservate per eventuali utilizzi futuri Qualora lo specchietto venga ceduto a terzi esso dovrà e...

Page 18: ...imbolo parola di segnalazione indica un pericolo con un grado di rischio basso che se non evitato può avere come conseguenza lesioni lievi o di media entità NOTA Questa parola di segnalazione indica una situazione che potrebbe provocare danni materiali Questo simbolo fornisce informazioni aggiuntive utili relative al montaggio o al funzionamento Questo simbolo indica la riciclabilità degli imballa...

Page 19: ...ello specchietto in modo che quest ultimo possa essere applicato sul lato esterno in corrispondenza dell estremità del tubo del manubrio ciò è possibile solo se le unità di interruttori non sono fissate al manubrio tramite perni 4 2 Installazione 4 2 1 Montaggio diretto sul manubrio Qualora fosse possibile dotare lo specchietto retrovisore di un anello adattatore adeguato per il tubo del manubrio p...

Page 20: ... mm 5 Instrucciones de uso sin ilustración 1 2 1 2 3 4 3 4 Traducción de las instrucciones originales de uso Índice de contenidos 1 Volumen de suministro 39 2 Información general 40 2 1 Leer y guardar las instrucciones de uso 40 2 2 Símbolos empleados 41 3 Seguridad 41 3 1 Uso previsto 41 3 2 Indicaciones de seguridad 42 4 Montaje 43 4 1 Preparación 43 4 2 Instalación 43 4 2 1 Montaje directamente...

Page 21: ...símbolo palabra de aviso advierte de un peligro con un nivel de riesgo bajo que de no ser evitado puede provocar lesiones leves o moderadas NOTA Esta palabra de aviso advierte de posibles daños materiales Este símbolo proporciona información adicional útil sobre el ensamblaje o el funcionamiento Este símbolo representa la reciclabilidad de embalajes y del producto mismo 3 Seguridad 3 1 Uso previst...

Page 22: ... carenado depósito de combustible etc ni estorbar al conductor 4 Montaje 4 1 Preparación El montaje del espejo retrovisor gazzini en el extremo del manillar puede efectuarse de dos maneras externamente en el extremo del tubo del manillar Fig 1 1 con la ayuda de extremos de manillar especiales a adquirir por separado que se introducen en el tubo del manillar y se atornillan a él o se fijan por presi...

Page 23: ...mpieza y conservación Utilice una solución jabonosa tibia o un limpiador de motocicletas y un paño suave para limpiar el espejo retrovisor gazzini No utilice en ningún caso agentes de limpieza que puedan atacar el aluminio Por último utilice una cera pulidora para proteger y sellar la superficie contra las condiciones meteorológicas exceptuando el cristal del espejo 7 Garantía El presente producto ...

Page 24: ...еркал внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации особенно указания по технике безопасности Несоблюдение может привести к повреждению как самого зеркала так и транспортного средства а также привести к снижению безопасности движения транспортного средства и к косвенным убыткам Сохраните инструкцию по эксплуатации для дальнейшего использования При передаче зеркала третьему лицу обязательно прило...

Page 25: ...ОРОЖНО Это сигнальное слово с символом указывает на ситуацию со средним уровнем риска которая если ее не предотвратить способна привести к смерти или к тяжелой травме ВНИМАНИЕ Это сигнальное слово с символом указывает на ситуацию с низким уровнем риска которая если ее не предотвратить способна привести к умеренной или незначительной травме УВЕДОМЛЕНИЕ Это сигнальное слово предупреждает о возможном...

Page 26: ...нтия не распространяется на изделия со следами износа эксплуатировавшиеся неправильно или не по назначению с повреждениями произошедшими в результате аварии несчастного случая выполнения несанкционированных манипуляций или подвергшиеся попытке ремонта не уполномоченными сервисными службами или лицами 8 Утилизация Утилизируйте упаковочный материал и само изделие в соответствии с предписаниями местн...

Page 27: ...ia bez ilustracji 1 2 1 2 3 4 3 4 Tłumaczenie oryginału instrukcji użytkowania Spis treści 1 Zakres dostawy 53 2 Informacje ogólne 54 2 1 Zapoznanie się z instrukcją użytkowania i jej przechowywanie 54 2 2 Objaśnienie symboli 55 3 Bezpieczeństwo 55 3 1 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 55 3 2 Wskazówki bezpieczeństwa 55 4 Montaż 56 4 1 Przygotowanie 56 4 2 Mocowanie 57 4 2 1 Montaż bezpośrednio ...

Page 28: ...pieczeństwo niskiego stopnia którego zignorowanie może prowadzić do lekkiego lub umiarkowanego zranienia WSKAZÓWKA To słowo ostrzegawcze ostrzega przed możliwymi szkodami materialnymi Ten symbol dostarcza przydatnych informacji dodatkowych odnośnie montażu lub użytkowania produktu Ten symbol oznacza możliwość recyklingu opakowań i samego produktu 3 Bezpieczeństwo 3 1 Użytkowanie zgodne z przeznacz...

Page 29: ...ć czy manetki i zespoły przełączników armaturę na kierownicy można przesunąć o szerokość obejmy zaciskowej lusterka w kierunku środka kierownicy aby umożliwić zamontowanie lusterka na zewnątrz końca rury kierownicy możliwe tylko wówczas jeżeli zespoły przełączników nie są przytwierdzone do kierownicy za pomocą kołków 4 2 Mocowanie 4 2 1 Montaż bezpośrednio na kierownicy Jeżeli jest to możliwe zamo...

Page 30: ... dniem zakupu Rękojmia nie obejmuje produktów noszących ślady użytkowania użytkowanych niezgodnie z przeznaczeniem oraz szkód będących skutkiem wypadku manipulacji lub samowolnych napraw wykonywanych przez nieupoważnione serwisy lub osoby 8 Utylizacja Materiał opakowaniowy oraz sam produkt należy utylizować zgodnie z miejscowymi przepisami 9 Kontakt W przypadku pytań dotyczących produktu oraz lub ...

Page 31: ...ad Vertriebsgesellschaft mbH Rungedamm 35 21035 Hamburg Germany Tel 00 49 0 40 734 193 60 www louis de service louis de Detlev Louis AG Oberfeld 15 6037 Root LU Switzerland Tel 00 41 0 41 455 42 90 service louis moto ch ANL 860 01 01 2103 ...

Reviews: