Gazelle Easyflow HMS Manuel | 29
Utiliser le vélo
3.4 Utiliser la batterie
3.4.1
Informations sur la sécurité des batteries
Informations de sécurité importantes dans l’utilisation de la
batterie.
Avant d’utiliser la batterie, veuillez prendre en considération
les éléments suivants :
•
Dans certaines conditions extérieures, les composants de
la batterie sont inflammables. Par conséquent, veuillez vous
familiariser avec les indications de manuel d’utilisation.
•
Avant de chargeur de batterie, consultez les instructions
figurant sur le chargeur.
•
N’utilisez pas le chargeur dans un environnement humide.
Chargez toujours la batterie à l’intérieur et non à l’air libre.
•
Pendant le chargement, assurez-vous que le chargeur ne
touche jamais votre peau au même endroit de façon pro-
longée.
•
N’entreposez la batterie qu’à la plage de températures de
chargement autorisée (entre 0 °C en 40 °C). La batterie est
équipée d’un dispositif de surveillance de la température
qui permet de ne pouvoir charger la batterie qu’à une tem-
pérature comprise entre 0 °C et 40 °C.
•
Retirez la batterie du vélo avant de le manipuler (inspection,
réparation, montage, entretien, etc.), avant de le transporter
en voiture ou par avion, ou avant de le remiser. Toute acti-
vation accidentelle du groupe propulseur induit un risque
de blessure.
•
Ne tentez pas d’ouvrir la batterie. En effet, cela induit un
risque de court-circuit. Tout recours à la garantie sera
refusé si la batterie a été ouverte.
•
Protégez la batterie contre la chaleur (y compris contre une
exposition prolongée au soleil), le feu et toute immersion
dans de l’eau. Ne stockez ni n’utilisez la batterie à proximité
d’objets chauds ou combustibles. Il existe en effet un risque
d’explosion.
•
Évitez tout contact de la batterie non utilisée avec des trom-
bones, pièces de monnaie, clés, clous, vis et autres petits
objets métalliques pouvant provoquer un pontage des
contacts électriques. Tout court-circuit entre les contacts de
la batterie peut induire des brûlures ou un incendie. En cas
de dommage causé par court-circuit, tout recours à la
garantie sera refusé.
•
N’entreposez pas la batterie à proximité de matériaux com-
bustibles. Ne chargez la batterie que dans un environne-
ment sec et dans un endroit ignifuge. Le réchauffement de
la batterie pendant le chargement présente un risque
d’incendie.
•
Évitez les chocs mécaniques ou les fortes expositions à la
chaleur. En effet, cela pourrait endommager les éléments
de la batterie et provoquer la libération de substances
"
DANGER
"
Veuillez lire attentivement les
indications ci-dessous avant d’utiliser la batterie.
Summary of Contents for Easyflow HMS
Page 1: ......
Page 4: ...4 Easyflow HMS Snelstart Korte gebruiksinstructies ...
Page 11: ...Gazelle Easyflow HMS Handleiding 11 ...
Page 69: ...Gazelle Easyflow HMS Handleiding 69 Technische gegevens ...
Page 72: ...4 Easyflow HMS Quick start Brief user instructions ...
Page 79: ...Gazelle Easyflow HMS Manual 11 ...
Page 137: ...Gazelle Easyflow HMS Manual 69 Technical data ...
Page 140: ...4 Easyflow HMS Schnellstart Kurzanleitung ...
Page 147: ...Gazelle Easyflow HMS Handbuch 11 ...
Page 207: ...Gazelle Easyflow HMS Handbuch 71 Technische Daten ...
Page 210: ...4 Easyflow HMS Démarrage rapide Instructions d utilisation courtes ...
Page 217: ...Gazelle Easyflow HMS Manuel 11 ...
Page 277: ...Gazelle Easyflow HMS Manuel 71 Données techniques ...
Page 280: ...4 Easyflow HMS Lynstart Kort brugsanvisning ...
Page 287: ...Gazelle Easyflow HMS Vejledning 11 ...
Page 345: ...Gazelle Easyflow HMS Vejledning 69 Tekniske specifikationer ...
Page 348: ...4 Easyflow HMS Snabbstart Lathund ...
Page 355: ...Gazelle Easyflow HMS Handbok 11 ...
Page 408: ...64 Easyflow HMS 7 Reservdelar För reservdelar kontaktar du din Gazelle servicespecialist ...
Page 414: ...4 Easyflow HMS Avvio rapido Brevi istruzioni per l uso ...
Page 421: ...Gazelle Easyflow HMS Manuale 11 ...
Page 476: ...66 Easyflow HMS 7 Ricambi Per i ricambi rivolgersi allo Specialista di assistenza Gazelle ...
Page 480: ......