50
KÝMA CON VERTIKO
Paso 28. (Vertiko Paravento)
Fijamos la tapa del perfi l al perfi l de referencia con los tornillos DIN7982 M4,2x25, mediante
un destornillador Philips. Esta operación debe hacerse a ambos lados del perfi l.
E
GB
Step 28. (Vertiko Paravento)
Attach the profi le cover to the reference profi le with two DIN7982 M4,2x25 screws and a Phillips
screwdriver. This must be done on both sides of the profi le.
F
28. (Vertiko Paravento)
Fixer le couvercle du profi l au profi l de référence avec les vis DIN7982 M4,2x25, à l’aide d’un
tournevis Phillips. Cette opération doit être eff ectuée des deux côtés du profi l.
I
Fase 28. (Vertiko Paravento)
Fissare il tappo del profi lo al profi lo di riferimento con viti DIN7982 M4,2x25 con un trapano
Philips. Questa operazione dovrà essere ripetuta su entrambi i lati del profi lo.
NOTA: Para el montaje del Kýma de Tipo 2, 3 o 4, se repiten los Pasos 26, 27 y 28 en la otra mitad de la barra de carga.
NOTE: For a Type 2, 3 or 4 Kýma assembly, repeat steps 26, 27 and 28 on the other half of the charge profile.
NOTE: Pour le montage du Kýma de type 2, 3 ou 4, les étapes 26, 27 et 28 doivent être reproduites dans l’autre moitié de la barre
de charge.
NOTA: Per il montaggio di Kýma Tipologia 2, 3 o 4, sarà necessario ripetere i Passi 26, 27 e 28 sull’altra metà della barra di carico.
Paso 29. (Vertiko Cadena)
Introducir la cadena dentro de la lona cortina.
E
GB
Step 29. (Vertiko Chain)
Introduce the chain in the curtain canvas.
F
29. (Vertiko Chaîne)
Introduire la chaîne dans la bâche rideau.
I
Fase 29. (Vertiko Catena)
Introdurre la catena all’interno del telone
della tenda.
Summary of Contents for KYMA WITH VERTIKO
Page 51: ......