
23
KÝMA CON VERTIKO
Ejemplo de una instalación Tipo 2, con 1 brazo izquierdo y 2 brazos derechos
Example of a Type 2 configuration, with one left arm and two rights
Exemple d’une installation de type 2, avec 1 bras gauche et 2 bras droits
Esempio di installazione Tipologia 2, con 1 braccio sinistro e 2 destri
Paso 6. Montaje componentes barra de carga. (Tipo 1)
Introducimos en el orden indicado los componentes que se ven en la imagen.
E
Paso 7. (Tipo 2)
Para una instalación con tres brazos, se tiene que montar los accesorios en la barra de
carga para la instalación del tercer brazo como en el Paso 2 (Tipo 1), y dependiendo si es
un brazo derecho o izquierdo.
E
GB
Step 6. Assembly of the components on the charge profi le. (Type 1)
Introduce the components seen in the image in the indicated order.
GB
Step 7. (Type 2)
For a three-arm installation, assemble the components for the third arm on the charge profi le as
in step 2 (Type 1), and considering if it is a right or a left arm.
F
6. Montage composants barre de charge. (Type 1)
Introduire dans l’ordre indiqué les composants de l’image.
F
7. (Type 2)
Pour une installation à trois bras, monter les accessoires dans la barre de charge pour l’installation
du troisième bras, tel que dans l’étape 2 (type 1), et selon le fait de s’il s’agit d’un bras droit
ou gauche.
I
Fase 6. Montaggio componenti barra di carico. (Tipologia 1)
Inserire i componenti nell’ordine indicato in fi gura.
I
Fase 7. (Tipologia 2)
Per un’installazione con tre bracci, montare gli accessori sulla barra di carico per l’installazione
del terzo braccio come Fase 2 (Tipologia 1) a seconda che si tratti di braccio destro o sinistro.
Summary of Contents for KYMA WITH VERTIKO
Page 51: ......