background image

EMPLEO Y MANTENIMIENTO

160

ESPAÑOL

g

cod.  G19502562

3.4 BASTIDOR TELESCÓPICO

La sembradora es idónea sólo para el empleo arriba indicado.
Cualquier otro uso diferente del descrito en estas instrucciones
puede causar daños a la máquina y constituir un serio peligro
para el utilizador.

Del uso correcto y el mantenimiento adecuado depende el
funcionamiento regular del equipo; por consiguiente, se aconseja
respetar escrupulosamente lo descrito al objeto de prevenir
cualquier inconveniente que podría perjudicar el buen
funcionamiento y su duración. Asimismo, es importante
ajustarse a lo explicado en el presente opúsculo, ya que 

la Casa

Fabricante se exime de cualquier responsabilidad debida al
descuido y a la no vigilancia de las normas mencionadas.

 De todas formas, la Casa Fabricante está a completa
disposición para asegurar una inmediata y esmerada asistencia
técnica, así como tambén todo lo que podrá precisarse para
mejorar el funcionamiento y obtener el máximo rendimiento del
equipo. Controle que los enganches rápidos estén bien
conectados, puesto que los componentes de la instalación se
podrían romper.

CUIDADO

La pérdida de aceite a alta presión puede provocar lesiones
cutáneas, con el peligro de heridas graves e infecciones. En
dicho caso, consulte inmediatamente a un médico. Está
terminantemente prohibido instalar componentes hidráulicos
en la cabina del tractor. Todos los componentes que forman
parte de la instalación, se deben colocar perfectamente para
evitar averías durante el uso del equipo.

3.4.1 DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO

El bastidor de la máquina permite hacer desplazar
longitudinalmente los travesaños sobre los cuales se colocan
los elementos de siembra laterales (Fig. 14).
Los cilindros accionados por un sistema hidráulico, cumplen la
función de apertura y cierre del bastidor. Así, es posible elegir la
anchura de apertura de todo el bastidor, de acuerdo con la
cantidad de elementos de siembra montados, de la distancia
entre las líneas de siembra deseada (Fig. 14), y poder colocar la
máquina en una configuración cerrada que permita obtener las
medidas adecuadas para la circulación por carretera.

PELIGRO

Durante la apertura y el cierre del bastidor telescópico no se
pare por ningún motivo en proximidad de la máquina.

INSTRUCCIONES PARA EL USO

Para el correcto uso del bastidor telescòpico de la sembradora
proceder segundo las siguientes instrucciones:
1)

Comprobar el funcionamiento de la installaciòn hidràulica
de la sembradora, mientras està levantada del suelo o bien
apoyada a los puntales de soporte y sobre las ruedas, pero
con los sembradores subidos y enganchados. En el campo
siempre hay que levantar la sembradora antes de abrir o
cerrar el bastidor telescòpico.

2)

Lubricar a diario todas las piezas corredizas (tubos del
bastidor, ejes de transmisiòn, etc...) y de todas formas
siempre después de lavar la  màquina.

3)

Antes de iniciar la siembra desenganchar los brazos indica-
tore de hileras y y engancharlos antes del transporte y vueltar
los discos marcadores hacia el interior de la màquina.

fig. 14

Summary of Contents for Monica

Page 1: ...Valable dans les Pays UE Gilt f r EU Mitgliedsl nder V lido para Pa ses UE MONICA Cod G19502562 2010 02 USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE GEBRAUCH UND WARTUNG EMPLOI ET ENTRETIEN EMPLEO Y MANTEN...

Page 2: ...3 7 1 Plantingunit 62 3 7 2 Rear covering wheels 62 3 7 3 Front clod clearer 62 3 7 4 Planting unit exclusion 63 3 7 5 Planting unit transmission 63 3 8 Row marker 64 3 8 1 Row marker disk adjustment...

Page 3: ...0 7 Cada 5 a os 180 5 0 8 Cada 400 horas de trabajo 180 5 0 9 Puesta en reposo 180 5 0 Desguace y eliminaci n 183 Declaraci n de conformidad 185 1 0 Introduction 113 1 1 Garantie 113 1 1 1 Expiration...

Page 4: ...cod G19502562 g 4...

Page 5: ...La seminatrice di precisione MONICA una macchina partico larmente adatta per semine di precisione per impieghi poliva lenti e con qualsiasi tipo di seme su terreni lavorati preparati secondo metodi c...

Page 6: ...ivello di potenza acustica emesso dalla macchina Ponderato A LpA Livello di pressione acustica continuo equivalente Ponderato A nella postazione dell operatore I dati tecnici ed i modelli indicati si...

Page 7: ...ione per la sua pericolosit necessario venga eseguita da personale preparato e responsabile La massa della macchina evidenziata nella targhetta di identificazione Fig 1 Tendere la fune per livellare l...

Page 8: ...9 Ruota moto distributori seme 10 Ruota moto distributori spandiconcime 11 Assolcatore elemento seminatore a disco 8 6 15 4 3 2 14 16 18 19 21 12 9 6 1 7 20 11 13 8 12 Cardano per moto seminatore 13...

Page 9: ...icolo di essere agganciati dall albero cardanico Stare lon tani dagli organi in movimento 6 Pericolo di intrappolamento Stare lontani dagli organi in mo vimento 7 Pericolo di schiacciamento in fase di...

Page 10: ...solo se tutti i dispositivi di protezione sono integri installati e in posizione di sicurez za 13 assolutamente vietato stazionare nell area d azione della macchina dove vi sono organi in movimento 14...

Page 11: ...tive del codice stradale in vigore nel relativo paese Accertarsi quando in uso che l impianto luci sia perfetta mente funzionante Albero cardanico 38 L attrezzatura applicata pu essere comandata solo...

Page 12: ...ti Ove si verificasse uno scambio sussiste rebbe il pericolo di incidente 55 L impianto idraulico si trova sotto alta pressione a causa del pericolo d infortunio in caso di ricerca di punti di perdita...

Page 13: ...con l apposita copiglia mediante il tirante di regolazione 3 Fig 10 fare in modo che la seminatrice si sia perpendicolare al terreno Fig 11 4 Bloccare il movimento sul piano orizzontale delle paralle...

Page 14: ...tare e sganciare il terzo punto a seguire il primo e se condo fig 12 cm 15 min cm 4 min Max Min A B 3 2ADATTAMENTOALBERO CARDANICO L albero cardanico fornito con la macchina di lunghezza standard Si p...

Page 15: ...Peso Carico vedi capitolo 1 4 Identificazione T Kg Massa del trattore Z Kg Massa complessiva della zavorra i m Passo del trattore ossia la distanza orrizontale tra gli assali del trattore d m Distanza...

Page 16: ...e Tutti i componenti facenti parte dell impianto vanno accurata mente sistemati per evitare danneggiamenti durante l utilizzo dell attrezzatura 3 4 1DESCRIZIONEDELFUNZIONAMENTO Il telaio della macchin...

Page 17: ...iando la posizione dei perni sulle aste di fine corsa A e B Fig 15 A asta di fine corsa del telaio telescopico B asta di fine corsa degli elementi seminatori ATTENZIONE Tali operazioni devono essere e...

Page 18: ...ne corsa telaio telescopico Posizione perni per l interfila indicata Perni a posizione fissa Aste fine corsa elementi seminatori Aste fine corsa telaio telescopico Posizione perni per l interfila indi...

Page 19: ...ne corsa telaio telescopico Posizione perni per l interfila indicata Perni a posizione fissa Aste fine corsa elementi seminatori Aste fine corsa telaio telescopico Posizione perni per l interfila indi...

Page 20: ...sostituzione dei dischi usurati si racco manda anche la sostituzione della guarnizione del coperchio Queste le operazioni da fare 1 Svitare e togliere il dado ad alette Fig 17 2 Aprire il coperchio d...

Page 21: ...o 22270133 3 6 2ASPIRATORE L aspiratore Fig 23 crea il vuoto all interno dei distributori per mettendo che i semi vengano risucchiati sui fori del disco De terminante per il rendimento dell aspiratore...

Page 22: ...USOEMANUTENZIONE 22 ITALIANO g cod G19502562 3 6 3REGOLAZIONIPERLADISTRIBUZIONE TABELLAINVESTIMENTOSEMI Tabella 3...

Page 23: ...a tabella e i valori reali riscontrati Sul coperchio della scatola del cambio riportata un tabellina per la regolazione della distanza di semina e una tabellina che riporta la trasmissione montata sul...

Page 24: ...dere nuovamente la catena con la leva 2 Fig 26 e chiudere il coperchio Ogni variazione della distanza longitudinale di semina ne cessita il controllo della trasmissione del cambio vedi para grafo segu...

Page 25: ...62 4 4 4 3 4 2 4 1 3 4 3 3 3 2 3 1 2 4 2 3 2 2 2 1 1 4 1 3 1 2 1 1 4 4 4 3 4 2 4 1 3 4 3 3 3 2 3 1 2 4 2 3 2 2 2 1 1 4 1 3 1 2 1 1 4 4 4 3 4 2 4 1 3 4 3 3 3 2 3 1 2 4 2 3 2 2 2 1 1 4 1 3 1 2 1 1 TABEL...

Page 26: ...profondit di semina IMPORTANTE Usare lo spartizolle anteriore solo in presenza di zolle di gros sa granulometria L uso dello spartizolle non deve creare avvallamenti nel letto di semina Non adatto per...

Page 27: ...ispettare la posizione delle crociere 3 7 5 TRASMISSIONE SEMINATORE Ogni trasmissione e provvista di una spina di sicurezza 1 Fig 35 che si spezza quando la rotazione del disco di semina forza o si bl...

Page 28: ...37 che permettono di regolare la quantit d olio in apertura o in chiusura secondo il senso di montaggio degli stessi 1 Regolatore per la chiusura del segnafile 2 Regolatore per l apertura del segnafi...

Page 29: ...rrare a fondo i dadi Fig 40 Per distanze non previste dalla tabella fare riferimento alla se guente regola L2 D N 1 2 I bracci marcafile sono dotati di un bullone di sicurezza A Fig 40 per non dannegg...

Page 30: ...a rottura dei medesimi o arrecare danno a cose o persone Accedere al caricamento dalle fiancate esterne Fare attenzione che durante il riempimento dei serbatoi del seme dei fertilizzanti e dell insett...

Page 31: ...ni righe oscurate nella tabel la contattare la casa Costruttrice I valori della tabella costituiscono solo valori indicativi in quanto il peso specifico e la grandezza dei granelli sono spesso diver s...

Page 32: ...pandeur d engrais Tableaux de distribution Abonadora Prospectos de distribuci n 20x8 00 10 20x8 00 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 56 70 85 51 63 76 42 53 63 72 90 108 65 81 97 54 67 81 80 100 120 72 90 108 60 7...

Page 33: ...16 1 17 6 10 8 12 6 14 4 16 1 17 9 10 0 11 7 13 4 15 1 16 7 12 1 14 1 16 1 18 2 11 3 13 2 15 1 17 0 13 5 15 7 17 9 12 6 14 6 16 7 0 6 0 7 0 8 1 1 2 1 4 0 6 0 7 0 8 1 1 2 1 4 0 6 0 7 0 8 1 1 2 1 4 2 4...

Page 34: ...semina ricavare le com binazioni degli ingranaggi sul cambio e sulla ruota di trasmissio ne per soddisfare tale distanza Inserire nei distrubutori i dischi di semina adatti Nel caso si debba distribui...

Page 35: ...retromarcia con la seminatrice a terra Prima di lunghi spostamenti scaricare i serbatoi della se minatrice per evitare l intasamento dei distributori a causa del compattamento dei prodotti Fare attenz...

Page 36: ...3 OGNI 8 ORE LAVORATIVE Ingrassare le crociere dell albero cardanico Ingrassare il perno delle ruote controllo profondit di semina 1 Fig 52 Controllare la tensione della cinghia dell aspiratore Ingras...

Page 37: ...confettato 14 Allungare attacco terzo punto 15 Accorciare il terzo punto Ricordarsi di ab bassare la macchina con la trattrice in movimento e non fare mai marcia indietro con la seminatrice abbassata...

Page 38: ...iori 3 Sostituire Alzare lo spartizolle deve essere regolato come indicato nel libretto istruzioni 1 Regolare la distanza tra le ruote 2 Aumentare la pressione sul terreno delle ruote posteriori 3 Sos...

Page 39: ...ati dispositivi di protezione individuale calzature di sicurezza e guanti e di utensili e mezzi ausiliari Tutte le operazioni di smontaggio per la demolizione devono avvenire a macchina ferma e stacca...

Page 40: ...cod G19502562 g 40...

Page 41: ...s manual since the Manufacturer declines all responsibility for consequences arising due to negligence and non observance of these rules The Manufacturer is of course avail able to assure immediate an...

Page 42: ...mber nr 6 Row distance cm 45 50 70 75 Toolbar width m 4 00 Toolbar width closed m 2 55 Seed hopper capacity l 36 Fertilizer hopper capacity l 650x2 PTO rpm g p m 540 Weight kg 1620 Tyres Type 20x8 00...

Page 43: ...involved this operation should be carried out by trained and responsible personnel The mass of the machine is on the identification Plate Fig 1 Stretch the rope to keep the machine level The hook poi...

Page 44: ...Drive wheel for seed distributorsr 10 Drive wheel for fertilizer speader 11 Disc type planter shoe part of planting unit 12 Universal joint for planting unit drive 13 Depht wheels 14 Load bearing stru...

Page 45: ...t a safe distance from the machine 5 Danger of getting hooked by the Cardan shaft Keep away from moving parts 6 Danger of getting trapped Keep away from moving parts 7 Danger of getting squashed durin...

Page 46: ...nctions 12 Only start working with the equipment if all the protective devices are in perfect condition installed and in the safe position 13 It is absolutely prohibited to stand within the machine s...

Page 47: ...ting system is in perfect work ing order Cardan shaft 38 The equipment installed can only be controlled by means of the Cardan shaft complete with the necessary overload safety devi ces and guards fas...

Page 48: ...scaping at high pressure can cause skin injury with the risk of serious wounds and infection Call a doctor immediately if such an incident occurs If the oil with surgical means is not removed quickly...

Page 49: ...nt 2 Fig 10 the pin will be blocked with the appropriate split pin use the adjusting tierod 1 Fig 10 to keep the seeder perpendicular to the ground Fig 11 4 Block the movement of the parallels of the...

Page 50: ...ce ed appoggiarlo al gancio predisposto 5 Loosen and unhook the third point following the first and second fig 12 cm 15 min cm 4 min Max Min A B 3 2 ADAPTING THE CARDAN SHAFT The Cardan shaft supplied...

Page 51: ...e cap 1 4 Identification T Kg Mass of tractor Z Kg Total mass of ballast i m Tractor wheelbase that is the horizontal distance between the tractor axles d m Horizontal distance between the centre of g...

Page 52: ...nts of the system should be positioned carefully to avoid parts being damage during use of the equipment 3 4 1DESCRIPTIONOFFUNCTIONING The frame of the machine allows the tubular beams on which the si...

Page 53: ...seed drill by changing the position of the pins on the end stop bars A and B Fig 15 A end stop bar of the telescopic frame B end stop bar of the seeding elements ATTENTION These operations should be c...

Page 54: ...of the telescopic frame Position pins for the row spacing indicated Pins to fixed position End stop bar of the seeding elements End stop bar of the telescopic frame Position pins for the row spacing...

Page 55: ...of the telescopic frame Position pins for the row spacing indicated Pins to fixed position End stop bar of the seeding elements End stop bar of the telescopic frame Position pins for the row spacing...

Page 56: ...thickness Hand tighten only the winged nut that closes the cover Fig 17 N B When replacing worn plates the cover gasket should also be replaced These are the operations to be carried out 1 Unscrew and...

Page 57: ...ted onto the holes in the plate The tensioning and good condition of the belt are therefore of vital importance to ensure the good for the good operation of the aspirator and hence the success of the...

Page 58: ...USEANDMAINTENANCE 58 ENGLISH g cod G19502562 3 6 3 DISTRIBUTION ADJUSTMENT SEEDCHART Table 3...

Page 59: ...he table and the actual values found On the cover of the gearbox there is a table for adjusting the seeding distance and a table that shows the drive fitted on the gear drive wheel 1 From the Seed Inv...

Page 60: ...n the chain 1 by means of the lever 2 Fig 26 Put the chain on the gears selected and align them Tension the chain again by means of the lever 2 Fig 26 and close the cover The gearbox transmission must...

Page 61: ...19502562 LONGITUDINALSEEDINGDISTANCE 4 4 4 3 4 2 4 1 3 4 3 3 3 2 3 1 2 4 2 3 2 2 2 1 1 4 1 3 1 2 1 1 4 4 4 3 4 2 4 1 3 4 3 3 3 2 3 1 2 4 2 3 2 2 2 1 1 4 1 3 1 2 1 1 4 4 4 3 4 2 4 1 3 4 3 3 3 2 3 1 2 4...

Page 62: ...rer only where there are large clods The use of the clod clearer must not create dips in the seedbed Not suitable for sowing on stony ground ADJUSTMENT Identify a particularly cloddy area of the groun...

Page 63: ...osition of the crosses 3 7 5 PLANTING UNIT TRANSMISSION Each case is equipped with a safety pin which breaks 1 Fig 35 when the rotating of the seeder plate is forced or jams as a result of foreign bod...

Page 64: ...hich allow for the regulation of the quantity of oil during opening or closing depending on how the regulators have been installed 1 Regulator for closing the row marker 2 Regulator for opening the ro...

Page 65: ...slightly and firmly tighten the nuts Fig 40 For distances not covered by the table use the following rule L D N 1 2 The row marker arms have a safety bolt A Fig 40 so that the planter unit structure...

Page 66: ...them or endangering property or persons Load from the outer sides of the machine When filling the seed fertilizer and insecticide hoppers ensure that no foreign bodies string paper etc enter them The...

Page 67: ...delivered comes within the first positions darkened lines on the table get in touch with the manufacturer The figures given in the table are approximate as the specific weight and size of the grains o...

Page 68: ...e Espandeur d engrais Tableaux de distribution Abonadora Prospectos de distribuci n 20x8 00 10 20x8 00 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 56 70 85 51 63 76 42 53 63 72 90 108 65 81 97 54 67 81 80 100 120 72 90 108...

Page 69: ...14 6 16 1 17 6 10 8 12 6 14 4 16 1 17 9 10 0 11 7 13 4 15 1 16 7 12 1 14 1 16 1 18 2 11 3 13 2 15 1 17 0 13 5 15 7 17 9 12 6 14 6 16 7 0 6 0 7 0 8 1 1 2 1 4 0 6 0 7 0 8 1 1 2 1 4 0 6 0 7 0 8 1 1 2 1 4...

Page 70: ...binations of gears on the gearbox and on the drive wheel that will produce this distance Insert the right seed discs in the distributors If beet seed is to be distributed use the seed ejector In other...

Page 71: ...ractor is moving so as not to clog or damage the coulter parts For the same reason it is unadvisable to manoeuvre in reverse with the seeder lowered When filling the seed fertilizer and insecticide ho...

Page 72: ...densation and removes any impurities 5 0 3EVERYEIGHTHOURSOFOPERATION Grease the universal joint spiders Grease the pin of the seeding depth control wheels 1 Fig 52 Check the tensioning of the aspirato...

Page 73: ...3 Use the ejector for coated seeds 14 Lengthen third point linkage 15 Shorten the third point Remember to lower the machine with the tractor moving and never move it in reverse with the seed drill low...

Page 74: ...s on the ground 3 Replace Raise the clod clearer it must be set as shown in the instruction booklet 1 Adjust the distance between wheels 2 Increase the pressure of the rear wheels on the ground 3 Repl...

Page 75: ...safety footwear and gloves and auxiliary tools and equipment All the disassembly operations for demolition should be carried out with the machine stopped and detached from the tractor Before demolish...

Page 76: ...cod G19502562 g 76...

Page 77: ...er Vorschriften und Anleitungen und bei Nach l ssigkeit bernimmt der Hersteller keine Haftung Der Hersteller steht jederzeit f r einen sofortigen technischen Kun dendienst und f r alle Probleme die de...

Page 78: ...wert A LpA Kontinuierliches gleichbleibendes Niveau des akustischen Druckes Durchschnittwert A in der Position des Maschinenbedieners Die Angaben bez glich der technischen Daten und Modelle sind unver...

Page 79: ...schultes und haftendes Personal ausgef hrt werden Das Maschinengewicht kann dem Identifizierungsschild Abb 1 entnommen werden Zum Ausrichten der Maschine das Seil spannen Die Anschlusspunkte sind durc...

Page 80: ...omprimierungsr der 9 Antriebsrad S apparat 10 Antriebsrad D ngerstreuer 11 Scheibenscharren S apparat 12 Kardanwelle f r S maschinenantrieb 13 Tiefenr der 14 Tragender Rahmen 15 Identifikationsschild...

Page 81: ...rheitsabstand von der Maschinehalten 5 Gefahr von der laufenden Gelenkwelle erfasst zu werden Von laufenden Teilen Abstand halten 6 Einfanggefahr Von laufenden Teilen Abstand halten 7 Quetschgefahr be...

Page 82: ...vertraut zu machen 12 Die Arbeit mit der Maschine erst beginnen wenn alle Schutzvor richtungen vollst ndig angebracht und in Sicherheitsposition sind 13 Es ist strengstens verboten sich in Bereichen...

Page 83: ...tra enverkehrsordnung zu beacht en sind Beim Gebrauch ist zu kontrollieren da die Anlange einwandfrei funktioniert Gelenkwelle 38 Die angeschlossene Ausr stung kann nur gesteuert werden wenn ihre Kard...

Page 84: ...on unter hohem Druck stehendem l kann zu Hautverletzungen mit der Gefahr schwerer Infektionen f hren In diesem Fall ist sofort ein Arzt aufzusuchen Wenn das l mit chirurgischen Mitteln nicht schnell e...

Page 85: ...bb 10 ankuppeln Der Stift mu durch seinen Splint blockiert werden mit der Einstellzugstange Abb 10 die S maschine senkrecht zum Boden ausrichten Abb 11 4 Block the movement of the parallels of the tra...

Page 86: ...5 Den dritten Punkt lockern und abkuppeln darauf den ersten und zweiten Punkt abkuppeln fig 12 cm 15 min cm 4 min Max Min A B 3 2ANPASSUNG DER GELENKWELLE Die mit der Maschine gelieferte Kardanwelle h...

Page 87: ...cap 1 4 Identifizierung T Kg Schleppergewicht Z Kg Gesamtgewicht des Ballasts i m Achsstand des Schleppers d h horizontaler Abstand zwischen den Schlepperachsen d m Horizontaler Abstand zwischen dem...

Page 88: ...digung bei der Anwendung der Ausr stung zu vermeiden 3 4 1BETRIEBSBESCHREIBUNG Der Maschinenrahmen erlaubt die L ngsverschiebung der Tragrohre an denen die seitlichen S aggregate angebracht werden Ab...

Page 89: ...Hubendestangen A und B Abb 15 A Hubendestange des Teleskoprahmens B Hunendestange der S elemente ACHTUNG Diese Eingriffe m ssen bei geschlossener Maschine ausgef hrt werden Die Einstellung der Saatzw...

Page 90: ...Teleskoprahmen Angegebene Angelpunktposition f r des Reihenabstands Angelpunkte an fester Position Hubendestange der S elemente Hubendestange des Teleskoprahmen Angegebene Angelpunktposition f r des...

Page 91: ...Teleskoprahmen Angegebene Angelpunktposition f r des Reihenabstands Angelpunkte an fester Position Hubendestange der S elemente Hubendestange des Teleskoprahmen Angegebene Angelpunktposition f r des...

Page 92: ...chliessen des Deckels darf nur per hand festgezogen werden Abb 17 Anmerkung Beim Auswechseln der verschlissenen Scheiben sollte man auch die Deckeldichtung auswechseln Es sind folgende Eingriffe erfor...

Page 93: ...Ansauger Abb 23 bildet ein Vakuum in den Verteilern und erm glicht somit da die Samen in die S scheibenl cher angesaugt werden F r die Leistung der S scheibe und somit auch f r ein einwandfreies Auss...

Page 94: ...GEBRAUCHUNDWARTUNG 94 DEUTSCH g cod G19502562 3 6 3 EINSTELLUNG DESAUSSAAT SAATGUTBEDARFTABELLE Tabelle 3...

Page 95: ...Werten und den effektiv gemessenen Werten Auf dem Deckel des Getriebegeh uses befindet eine Tabelle zur Einstellung des Aussaatabstands und eine Tabelle mit Angabe des auf das Rad montierten Antriebs...

Page 96: ...durch den Hebel 2 lockern Die Kette auf die Zahnr der legen und diese ausrichten Die Kette erneut mit dem Hebel 2 Abb 26 spannen und den Deckel schlie en Jede nderung des longitudinalen S abstands bed...

Page 97: ...19502562 TABELLEAUSSAATL NGSABSTAND 4 4 4 3 4 2 4 1 3 4 3 3 3 2 3 1 2 4 2 3 2 2 2 1 1 4 1 3 1 2 1 1 4 4 4 3 4 2 4 1 3 4 3 3 3 2 3 1 2 4 2 3 2 2 2 1 1 4 1 3 1 2 1 1 4 4 4 3 4 2 4 1 3 4 3 3 3 2 3 1 2 4...

Page 98: ...i gro en Schollen einsetzen Der Einsatz des Klutenr umers darf nicht zur Bildung von Mulden im Saatbett f hren Nicht f r die Aussaat auf steinigem Boden geeignet EINSTELLUNG Einen besonders schollenre...

Page 99: ...BSKASTEN Jeder Kasten ist mit einem Sicherheitsstift versehen der durch bricht 1 Abb 35 wenn die Drehung der Aussaatscheibe aufgrund des Eintretens von Fremdk rpern Papier Seil usw in den Verteiler un...

Page 100: ...nlagen sind mit Flu reglern Abb 37 ausgestattet die eine Einstellung der lmenge beim ffnen oder Schlie en je nach Montagerichtung derselben erm glichen 1 Regler zum Schlie en des Spurrei ers 2 Regler...

Page 101: ...und die Muttern vollst ndig festziehen Abb 40 F r nicht in der Tabelle vorgesehene Abst nde ist Bezug auf die nachste hende Regel zu nehmen L D N 1 2 Die Spurreisser verf gen ber einen Sicherungsbolz...

Page 102: ...e auf die Abdeckungen der D ngerstreuerk sten legen um eine Besch digung derselben sowie Personen und Sachsch den zu verhindern Das Beladen erfolgt an den Au enseiten Beim Einf llen der Samen D ngemit...

Page 103: ...onen dunkle Zeilen auf der Tabelle f llt ist der Hersteller zu kontaktieren Die in der Tabelle angegebenen Werte sind reine Anhaltswerte da das spezifische Gewicht und die K rnergr e oft von diesen We...

Page 104: ...d engrais Tableaux de distribution Abonadora Prospectos de distribuci n 20x8 00 10 20x8 00 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 56 70 85 51 63 76 42 53 63 72 90 108 65 81 97 54 67 81 80 100 120 72 90 108 60 75 90 93...

Page 105: ...17 6 10 8 12 6 14 4 16 1 17 9 10 0 11 7 13 4 15 1 16 7 12 1 14 1 16 1 18 2 11 3 13 2 15 1 17 0 13 5 15 7 17 9 12 6 14 6 16 7 0 6 0 7 0 8 1 1 2 1 4 0 6 0 7 0 8 1 1 2 1 4 0 6 0 7 0 8 1 1 2 1 4 2 4 2 8...

Page 106: ...am Getriebe und am Antriebsrad entnehmen um den erforderlichen Abstand einzustellen Die passenden S scheiben in die Streuer einsetzen Falls Zuckerr bensamen ausges t werden sollen ist der Samenauswerf...

Page 107: ...er absenken um eine Besch digung oder Verstopfung der S scharen zu vermeiden aus dem gleichen Grund ist vom R ckw rtsfahren mit auf dem Boden liegender S maschine abzuraten Beim Einf llen der Samen D...

Page 108: ...efreit die Leitungen von Kondenswasser und entfernt eventuelle Fremdk rper 5 0 3 ALLE 8 BETRIEBSSTUNDEN Die Kreuze der Kardanwelle schmieren Die Bolzen der S tiefekontrollr der schmieren 1 Abb 52 Die...

Page 109: ...len verwenden 14 Dreipunktbockanschluss verl ngern 15 Dreipunktbockanschluss verk rzen Nicht vergessen die Maschine bei laufendem Schlepper abzusenken und niemals mit abgesenkter S maschine r ckw rts...

Page 110: ...n 3 Auswechseln Klutenr umer anheben Der Klutenr umer ist wie in der Bedienungsanleitung angegeben einzustellen 1 Den Abstand zwischen den R dern einstellen 2 Den Druck der hinteren R der auf den Bode...

Page 111: ...chuhe und Schutzhandschuhe Werkzeuge und Hilfsger te verf gen Alle f r das Verschrotten erforderlichen Aus und Abbauarbeiten m ssen bei stillstehender und vom Schlepper abgekoppelter Maschine vorgenom...

Page 112: ...cod G19502562 g 112...

Page 113: ...esponsabilit due n gligence et au non respect de ces normes La Maison Constructrice demeure votre enti re disposition pour garantir une assistance technique imm diate et soign e et tout ce qui peut tr...

Page 114: ...ur d engrais et microgranulateur LWA Niveau de puissance acoustique mis de la machine Pond ration A LpA Niveau de pression acoustique costant Pond ration A dans la place de l op rateur Lesdonn estechn...

Page 115: ...ffectu e par un personnel expert et responsable La masse de la machine appara t dans la plaque d identification Fig 1 Tendre le c ble pour niveler la machine Les points d attelage sont identifi s par...

Page 116: ...oues de compression 9 Roue mouvement distributeurs de graines 10 Roue mouvement distributeurs d engrais 11 Soc l ment semoir disque 12 Cardan pour mouvement semoir 13 Roues de profondeur 14 Ch ssis po...

Page 117: ...e pris par l arbre cardans Ne pas s approcher des organes en mouvement 6 Ne vous approchez pas des organes en mouvement vous risquez d y tre pris 7 Risque d crasement en phase de fermeture Maintenir u...

Page 118: ...ec l quipement que si tous les dispositifs de protection sont dans des conditions parfaites install s et en position de s curit 13 Il est absolument interdit de rester dans la zone de travail de la ma...

Page 119: ...ctionne parfaitement lors de l utilisation Arbre a cardans 38 L quipement attel ne peut tre command que par un arbre cardans dot des dispositifs de s curit cessaires pour les surcharges et des protect...

Page 120: ...lessures cutan es entra nant de graves infections Dans ce cas consulter imm diatement un m decin Si l huile avec des moyens chirurgicaux n est pas enlev e rapidement peut avoir lieu des allergies et o...

Page 121: ...eville par la goupille ad hoc Positionner le semoir perpendiculairement au sol Fig 11 par l entretoise de r glage Fig 10 4 Bloquer le mouvement sur le plan horizontal des parall les du tracteur au moy...

Page 122: ...stin cet usage 5 Desserrer et d crocher le troisi me point ensuite le premier et enfin le deuxi me 3 2 ADAPTATION ARBREACARDANS L arbre cardans fourni avec la machine a une longueur standard L adaptat...

Page 123: ...4 Identification T Kg Poids du tracteur Z Kg Poids total du contrepoids i m Empattement du traceur savoir la distance horizontale entre les essieux du tracteur d m Distance horizontale entre le baryc...

Page 124: ...teur Tous les composants faisant partie de l installation doivent tre soigneusement install s de mani re viter tout endommagement lors de l utilisation de l quipement 3 4 1DESCRIPTIONDUFUNCTIONNEMENT...

Page 125: ...n de course du ch ssis t lescopique B tige de fin de course des l ments de rayonnage ATTENTION Ces op rations doivent tre effectu es avec la machine ferm e Toujours programmer l cartement entre les li...

Page 126: ...h ssis t lescopique Position pivots pour l ecartment indiqu e Pivots position fixe Tige de fin de course des l ments de rayonnage Tige de fin de course du ch ssis t lescopique Position pivots pour l e...

Page 127: ...h ssis t lescopique Position pivots pour l ecartment indiqu e Pivots position fixe Tige de fin de course des l ments de rayonnage Tige de fin de course du ch ssis t lescopique Position pivots pour l e...

Page 128: ...moment du remplacement des disques us s il est recommand de remplacer galement la garniture du couvercle Les op rations effectuer sont les suivantes 1 D visser et retirer l crou ailettes Fig 17 2 Ouvr...

Page 129: ...ce d tach e 22270133 3 6 2 DEPRESSEUR L aspirateur Fig 23 cr e le vide l int rieur des distributeurs ainsi les graines sont aspir es par les trous du disque La tension et la d t rioration de la courr...

Page 130: ...EMPLOIETENTRETIEN 130 FRAN AIS g cod G19502562 3 6 3REGLAGEPOURLADISTRIBUTION TABLEAUINVESTIMENTGRAINES Tableau 3...

Page 131: ...le des ventuelles diff rences entre les valeurs du tableau et les valeurs r elles v rifi es Sur le couvercle de la bo te de vitesse il y a un tableau pour le r glage de la distance d ensemencement et...

Page 132: ...la cha ne sur les engrenages rep r s et les aligner Retendre la cha ne l aide du levier 2 Fig 26 et fermer le couvercle chaque modification de la distance longitudinale de semis contr ler la transmiss...

Page 133: ...TABLEAUDISTANCELONGITUDINALED ENSEMENCEMENT 4 4 4 3 4 2 4 1 3 4 3 3 3 2 3 1 2 4 2 3 2 2 2 1 1 4 1 3 1 2 1 1 4 4 4 3 4 2 4 1 3 4 3 3 3 2 3 1 2 4 2 3 2 2 2 1 1 4 1 3 1 2 1 1 4 4 4 3 4 2 4 1 3 4 3 3 3 2...

Page 134: ...ORTANT Utiliser le diviseur de mottes avant uniquement en pr sence de mottes de grosse granulom trie L utilisation du diviseur de mottes ne doit pas cr er d affaissement dans le lit de semis N est pas...

Page 135: ...croisillons 3 7 5 BOITE DE TRANSMISSION SEMOIR Chaque bo te est quip e d une goupille de s curit 1 Fig 35 lorsque la rotation du disque d ensemencement force ou se bloque cause de l introduction de c...

Page 136: ...e r gler la quantit d huile en phase d ouverture ou de fermeture selon leur sens de montage 1 R gulateur pour la fermeture du traceur 2 R gulateur pour l ouverture du traceur Flux de A B libre Flux de...

Page 137: ...les crous Fig 40 Pour toute distance n tant pas pr vue par le tableau s en tenir la r gle suivante L D N 1 2 Les bras traceurs sont quip s d un boulon de s curit cf A Fig 40 de mani re ne pas endommag...

Page 138: ...ais pour viter qu ils ne se cassent ou ne provoquent des endommagements aux choses ou aux personnes Acc der au chargement par les dossiers lat raux externes Pendant le remplissage des r servoirs de gr...

Page 139: ...ntacter la maison de Fabrication Les valeurs du tableau ne sont qu titre indicatif tant donn que le poids sp cifique et la grandeur des grains sont souvent diff rents Dans tous les cas toujours s en t...

Page 140: ...pandeur d engrais Tableaux de distribution Abonadora Prospectos de distribuci n 20x8 00 10 20x8 00 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 56 70 85 51 63 76 42 53 63 72 90 108 65 81 97 54 67 81 80 100 120 72 90 108 60 7...

Page 141: ...14 6 16 1 17 6 10 8 12 6 14 4 16 1 17 9 10 0 11 7 13 4 15 1 16 7 12 1 14 1 16 1 18 2 11 3 13 2 15 1 17 0 13 5 15 7 17 9 12 6 14 6 16 7 0 6 0 7 0 8 1 1 2 1 4 0 6 0 7 0 8 1 1 2 1 4 0 6 0 7 0 8 1 1 2 1 4...

Page 142: ...de transmission dans le tableau de r glage de la distance de semis pour respecter cette distance Introduire les disques de semis adapt s dans les distributeurs Pour distribuer les graines de betterav...

Page 143: ...si le tracteur ne roule pas pour viter l obstruction ou les dommages aux hache paille rayonneurs Pour la m me raison nous d conseillons la manoeuvre de marche arri re avec la machine pos sur le sol Pe...

Page 144: ...TES LES 8 HEURES DE TRAVAIL Graisser les croisillons de l arbre cardans Graisser le pivot des roues du contr le de la profondeur d ensemencement 1 Fig 52 Contr ler la tension des courroies de l aspira...

Page 145: ...graine enrob e 14 Allonger l attelage troisi me point 15 Raccourcir le troisi me point Se rappeler de baisser la machine avec le tracteur en mouvement et de ne jamais faire marche arri re avec le sem...

Page 146: ...ression sur le terrain des roues arri re 3 Remplacer Soulever le diviseur de mottes il doit tre r gl comme indiqu dans le livret d instructions 1 R gler la distance entre les roues 2 Augmenter la pres...

Page 147: ...dividuelle chaussures de s curit et gants d outils et de moyens auxiliaires Toutes les op rations de d montage pour le d mant lement doivent avoir lieu avec la machine arr t e et d tach e du tracteur...

Page 148: ...cod G19502562 g 148...

Page 149: ...e cualquier responsabilidad debida al descuido y a la no vigilancia de las normas mencionadas De todas formas la Casa Fabricante est a completa disposici n para asegurar una inmediata y esmerada asist...

Page 150: ...00 Largo del bastidor cerrado m 2 55 Capacidad del deposito semilla l 36 Capacidad del deposito de abono l 650x2 Toma de fuerza g p m 540 Peso kg 1620 Neum ticos Tipo 20x8 00 10 Presi n de inflado de...

Page 151: ...deber ser realizada por personal capacitado y responsable El peso de la m quina est indicado en la plaqueta de identificaci n Fig 1 Halar el cable para nivelar la m quina Los puntos de enganche se ide...

Page 152: ...ansmisi n de los distribuidores de semillas 10 Rueda de transmisi n de abonadora 11 Surcador elemento sembrador de disco 12 Card n para la transmisi n del sembrador 13 Ruedas de profundidad 14 Chasis...

Page 153: ...m quina 5 Peligro de quedar enganchados con el rbol card n Permanecer lejos de los rganos en movimiento 6 Peligro de captura permanecer lejos de los rganos en movimiento 7 Peligro de aplastamiento en...

Page 154: ...jar con el equipo nicamente si todos los disposi tivos de protecci n est n intactos instalados y en posici n de seguri dad 13 Es absolutamente prohibido aparcarse en el rea de acci n de la m quina en...

Page 155: ...ne utilizado que la instalaci n de las luces se encuentre perfectamente en funci n rbol Card n 38 El equipo aplicado puede ser controlado s lo a trav s del rbol card n completo con los diversos dispos...

Page 156: ...ho caso consulte inmediatamente a un m dico Si el aceite con medios quir rgicos no se quita r pidamente puede ocurrir las alergias y o las infecciones serias Est terminantemente prohibido instalar com...

Page 157: ...Fig 10 la clavija tiene que bloquearse con el respectivo pasador a trav s del tensor de regulaci n Fig 10 tratar que la sembradora se encuentre en posici n perpendicular al terreno Fig 11 4 Bloquee e...

Page 158: ...ojar y desganchar el tercer punto luego el primero y el segundo 3 2ADAPTACI N DEL RBOL CARD N El rbol card n provisto junto con la m quina tiene una longitud est ndar por lo tanto es posible que haya...

Page 159: ...os del elevador peso peso de la carga v ase cap 1 4 Identificacion T Kg Peso del tractor Z Kg Peso total del contrapeso i m Batalla del tractor es decir la distancia horizontal entre los eje del tract...

Page 160: ...de la instalaci n se deben colocar perfectamente para evitar aver as durante el uso del equipo 3 4 1DESCRIPCI NDELFUNCIONAMIENTO El bastidor de la m quina permite hacer desplazar longitudinalmente los...

Page 161: ...5 A varilla de final de carrera del bastidor telesc pico B varilla de final de carrera de los elementos de siembra ATENCI N Dichas operaciones se deben llevar a cabo con la m quina cerrada La distanci...

Page 162: ...pernos para la distancia entre las hileras indicada Pernos a posici n fija Varilla de final de carrera de los elementos de siembra Varilla de final de carrera del bastidor telescopico Posici n pernos...

Page 163: ...pernos para la distancia entre las hileras indicada Pernos a posici n fija Varilla de final de carrera de los elementos de siembra Varilla de final de carrera del bastidor telescopico Posici n pernos...

Page 164: ...a mente las manos Fig 17 N B Almomentodelasubstituci ndelosdiscosdesgastados se recomienda substituir tambi n el empaque de la tapa Estas son las operaciones que hay que llevar a cabo 1 Desenrosque y...

Page 165: ...ara efectuar el pedido de la pieza es 22270133 3 6 2 BOMBADE VAC O El aspirador Fig 23 crea el vac o en el interior de los distribuidores permitiendo a las semillas que vengan absorbidas por los aguje...

Page 166: ...EMPLEOYMANTENIMIENTO 166 ESPA OL g cod G19502562 3 6 3REGULACI NESPARALADISTRIBUCI N TABLAINVERSI N SEMILLAS Tabla 3...

Page 167: ...de la tabla y los valores reales En la tapa de la caja de cambio se encuentra una tabla para la regulaci n de la distancia de siembra y una tabla que indica la transmisi n montada en la rueda que prop...

Page 168: ...cadena 1 Fig 26 a trav s de la palanca 2 Coloque la cadena en los engranajes y alin elos Tense de nuevo la cadena con la palanca 2 Fig 26 y cierre la tapa Cualquier variaci n de la distancia longitudi...

Page 169: ...502562 TABLADISTANCIALONGITUDINALDESIEMBRA 4 4 4 3 4 2 4 1 3 4 3 3 3 2 3 1 2 4 2 3 2 2 2 1 1 4 1 3 1 2 1 1 4 4 4 3 4 2 4 1 3 4 3 3 3 2 3 1 2 4 2 3 2 2 2 1 1 4 1 3 1 2 1 1 4 4 4 3 4 2 4 1 3 4 3 3 3 2 3...

Page 170: ...delantero solamente en caso de terrones de granulometr a grande El uso del divisor de terrones no debe crear hundimientos en el lecho de siembra No es apto para siembras en terrenos pedregosos REGULAC...

Page 171: ...CAJA DE TRANSMISI N DEL SEMBRADOR Cada caja est provista de un pasador de seguridad que se rompe 1 Fig 35 cuando la rotaci n del disco de sembrado fuerza o se bloquea debido a la entrada de cuerpos ex...

Page 172: ...regular la cantidad de aceite durante la apertura o cierre seg n la direcci n de montaje de los mismos 1 Regulador de cierre del marcador de surcos 2 Regulador de apertura del marcador de surcos flujo...

Page 173: ...o ligeramente y engrapar a fondo las tuercas Fig 40 Para las distancias no previstas en la tabla utilizar la siguiente regla L D N 1 2 Los brazos marcadores de hileras est n dotados de una tuerca de s...

Page 174: ...de los dep sitos de la abonadora para que esta no se rompa ni provoque lesiones a personas o aver as a cosas Cargue desde los costados exteriores Tener cuidado que durante ellenado de los dep sitos de...

Page 175: ...s primeras posiciones l neas oscuras en la tabla contacte al Fabricante Los valores de la tabla son s lo indicativos puesto que el peso espec fico y la medida de los gr nulos no siempre son iguales De...

Page 176: ...spandeur d engrais Tableaux de distribution Abonadora Prospectos de distribuci n 20x8 00 10 20x8 00 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 56 70 85 51 63 76 42 53 63 72 90 108 65 81 97 54 67 81 80 100 120 72 90 108 60...

Page 177: ...6 16 1 17 6 10 8 12 6 14 4 16 1 17 9 10 0 11 7 13 4 15 1 16 7 12 1 14 1 16 1 18 2 11 3 13 2 15 1 17 0 13 5 15 7 17 9 12 6 14 6 16 7 0 6 0 7 0 8 1 1 2 1 4 0 6 0 7 0 8 1 1 2 1 4 0 6 0 7 0 8 1 1 2 1 4 2...

Page 178: ...Utilizando la tabla de regulaci n de la distancia longitudinal de siembra obtener las combinaciones de los engranajes en el cambio y la rueda de transmisi n para satisfacer la distancia correspondien...

Page 179: ...para evitar que el atascamiento o da os a los rganos surcadores Por la misma raz n no se aconseja la maniobra de reversa mientras la sembradora se encuentra en el suelo Tener cuidado que durante ellen...

Page 180: ...ina las posibles impurezas 5 0 3 CADA 8 HORAS DE TRABAJO Engrasar las cruceras del rbol card n Engrasar el perno de las ruedas de control de profundidad de siembra 1 Fig 52 Controlar la tensi n de las...

Page 181: ...ra semillas en p ldoras 14 Alargar la uni n del tercer punto 15 Acortar el tercer punto Acordarse de bajar la m quina con el tractor en movimiento y nunca dar marcha atr s con la sembradora abajo 16 S...

Page 182: ...s ruedas traseras 3 Sustituir Subir el desterronador debe regularse como se indica en el manual de instrucciones 1 Regular la distancia entre las ruedas 2 Aumentar la presi n sobre el terreno de las r...

Page 183: ...seguridad y guantes y herramientas y equipos auxiliares Todos los trabajos de desmontaje para el desguace se deben llevar a cabo con la m quina parada y desconectada del tractor Antes del desguace de...

Page 184: ...cod G19502562 g 184...

Page 185: ...riften vol gens de Europese Richtlijn 98 37 EG Voor de aanpassing van de machine werd de volgende geharmoniseerde norm gebruikt UNI EN ISO 4254 1 2006 EN 14018 2006 alsmede de technische specificatie...

Page 186: ...sineu Cris Arad Rom nia Tel 40 257 307030 Fax 40 257 307040 e mail maschio maschio ro MASCHIO GASPARDOPOLAND MASCHIO GASPARDOUCRAINA GASPARDOBIELORUSSIA MASCHIO MIDDLE EAST MASCHIO GASPARDO SpA Sede l...

Reviews: