GEBRAUCH UND WARTUNG
106
DEUTSCH
g
cod. G19502661
4.7 EINSTELLUNG DER SPURREISSERSCHEIBEN
Der Spurreisser ist eine Vorrichtung, die eine parallel zum
Schlepperlauf liegende Bezugslinie auf dem Boden zieht. Wenn
der Traktor den Lauf beendet und gewendet hat, fährt man mit
der Traktormitte (L, Abb. 71) auf der Richtlinie, je nach benutztem
Spurreißer. Bei jedem neuen Durchlauf muß die Sämaschine
eine Bezugslinie auf der entgegengesetzten Seite des
vorhergehenden Durchlaufs ziehen.
Die Umstellung des Spurreisserarme unabhängig einer von
anderen ist; ihren Umstellung ist dürch die Steuerung der
öldynamischen Dosiereinrichtungen des Traktor.
Wenn die Anlage nicht benutzt wird, muß dieser Schnellanschluß
mit der speziellen Schutzkappe geschützt werden.
ACHTUNG
Before operating the hydraulic system of the row marker, apply
light pressure with your hand on the row marker arm in the
direction of the arrow (Fig. 72), unhook the safety devices on
both the arms (A Fig. 72), and then position them as shown in
Figure 73. For travel on the road, lock the row marker arms in
a vertical position with the safety devices (A Fig. 72).
EINREGULIERUNG DER ANLAGEN
Die Hydraulikanlage wird ohne Öl geliefert.
Daher ist vor dem Gebrauch unbedingt sicherzustellen, dass sich
alle Hydraulikzylinder langsam in beide Richtungen bewegen, bis
die Leitungen und die Zylinder selbst sich mit Öl gefüllt haben.
Beim ersten Einschalten der Anlage und am Anfang jeder Saison
ist folgendermaßen vorzugehen:
- Bei geschlossenem Spurreißer (Abb. 74) den Stopfen (B) von
beiden ölhydraulischen Zylindern entfernen.
- Die Sicherheitsvorrichtungen (Abb. 72) lösen und die
Spurreißerarme von Hand öffnen, bis sie auf dem Boden aufliegen.
- Die Stopfen wieder an den Zylindern anbringen (B, Abb. 75) und
die Spurreißerarme durch Einschalten der ölhydraulischen Anlage
schließen.
Die mitgelieferten öldynamischen Anlagen sind mit Flußreglern (Abb.
68) ausgestattet, die eine Einstellung der Ölmenge beim Öffnen
oder Schließen je nach Montagerichtung derselben ermöglichen:
Fluß von
A
nach
B
frei (Abb. 68);
Fluß von
B
nach
A
gedrosselt (eingestellt) (Abb. 68).
Die Feststellnutmutter (1) lockern und den Drehknopf (2) zwecks
Einstellung drehen. Nach der Einstellung ist die
Feststellnutmutter wieder festzuziehen.
ACHTUNG
Die Einstellung muß derart erfolgen, daß die Auf- und
Abstiegsgeschwindigkeit nicht zu einer Beschädigung der
Struktur führt. Der vorgeschriebene Druck der öldynamischen
Anlage darf nie überschritten werden.
fig. 72
fig. 73
A
A
C
D
L
fig. 71
fig. 74
fig. 75
B
B
Summary of Contents for ALIANTE DD
Page 4: ...cod G19502661 g 4...
Page 38: ...cod G19502661 g 38 Notes...
Page 39: ...39 cod G19502661 g Notes...
Page 40: ...cod G19502661 g 40...
Page 74: ...cod G19502661 g 74 Notes...
Page 75: ...75 cod G19502661 g Notes...
Page 76: ...cod G19502661 g 76...
Page 110: ...cod G19502661 g 110 Notes...
Page 111: ...111 cod G19502661 g Notes...
Page 112: ...cod G19502661 g 112...
Page 146: ...cod G19502661 g 146 Notes...
Page 147: ...147 cod G19502661 g Notes...
Page 148: ...cod G19502661 g 148...
Page 182: ...Notes...