OSTRZEŻENIE
Zagrożenie dla życia z powodu porażenia prądem
lub pożaru!
• Montaż należy zlecać wyłącznie wykwalifiko-
wanemu elektrykowi!
• Przed montażem/demontażem należy
odłączyć napięcie sieciowe!
WARNUNG
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag oder Brand!
• Montage ausschließlich von Elektrofachkraft
durchführen lassen!
• Vor Montage/Demontage Netzspannung
freischalten!
WARNING
Danger of death through electric shock or fire!
•
Installation should only be carried out by professional electrician!
•
Disconnect the mains power supply prior to installation and/or disassembly!
Allmän info
• Analog timer
• Dagprogram
• 1 kanal
• Kortaste kopplingstid 15 min
Tekniska data
Driftspänning: 230 V~, +10 %/-15 %
Frekvens: 50 Hz
Egenförbrukning: max. 1 VA
Mätimpulsspänning: 4 kV
Kontakt: Växlare
Öppningsbredd: < 3 mm (µ)
Kopplingseffekt: 16 A, 250 V~, cos
ϕ
= 1
4 A, 250 V~, cos
ϕ
= 0,6
Kopplingseffekt min.: 24 V / 100 mA AC
Glödlampslast: 1100 W
Driftstemperatur: –20 °C ... +55 °C
Skyddsklass: II II enligt EN 60730-1 vid korrekt
montering
Kapslingsklass: IP 20 enligt EN 60529
Gångnoggrannhet: nettetsynkroniseres
Nedsmutsningsgrad: 2
Typ: 1 BRTU
General information
•
Analogue time switch
•
Daily programme
•
1 channel
•
Shortest switching time 15 min
Technical data
Operating voltage: 230 V~, +10 %/-15 %
Frequency: 50 Hz
Power consumption: 1 VA
Rated impulse voltage: 4 kV
Contact: wo way switch
Opening width: < 3 mm (µ)
Switching capacity: 16 A, 250 V~, cos ϕ = 1
4 A, 250 V~, cos ϕ = 0,6
Min. switching capacity: 24 V / 100 mA AC
Incandescent lamp load: 1100 W
Operating temperature: –20 °C ... +55 °C
Protection class: II in accordance with EN 60669-1 subject to designated installation
Protection rating: IP 20 in accordance with EN 60529
Time accuracy: synchronised with mains
Pollution degree: 2
Type: 1 BRTU
Informacje ogólne
• Analogowy zegar sterujący
• Program dzienny
• 1 kanał
• Najkrótszy czas przełączenia: 15 min
Dane techniczne
Napięcie robocze: 230 V~, +10%/-15%
Częstotliwość: 50 Hz
Pobór prądu: maks. 1 VA
Znamionowe napięcie udarowe: 4 kV
Zestyk: przełączny
Szerokość rozwarcia: < 3 mm (µ)
Zdolność łączeniowa: 16 A, 250 V~, cos
ϕ
= 1
4 A, 250 V~, cos
ϕ
= 0,6
Min. zdolność łączeniowa: 24 V / 100 mA AC
Moc przyłączeniowa żarówek: 1100 W
Temperatura pracy: –20°C ... +55°C
Klasa ochronności: II wg EN 60730-1 przy
właściwym montażu
Stopień ochrony: IP 20 wg EN 60529
Dokładność pracy:
zsynchronizowana z siecią
Stopień zanieczyszczenia: 2
Typ: 1 BRTU
108279
SV
EN
PL
307260 00
12. 10. 2016
Garo AB | Södergatan 26 | 335 33 GNOSJÖ | SWEDEN | www.garo.se
Hotline: +353 1 866 5360
Hotline:
J
+46 370 33 28 00
Ç
Hotline:
J
+48 91 881 17 70
Ç
D3MMEK