background image

9

inicio

 aViSO

Lee todas las instrucciones atentamente antes de instalar y utilizar el sistema Vector

. El 

uso inapropiado podría provocar lesiones graves.
Consulta la guía 

Información importante sobre el producto y tu seguridad 

que se incluye 

en la caja del producto y en la que encontrarás avisos e información importante sobre el 

producto.

notificación

Visita 

www.garmin.com/vectorowner

 para consultar la información más actualizada relativa 

a la compatibilidad de la bicicleta o las actualizaciones de software y ver tutoriales de 

vídeo.

Herramientas necesarias

•  Llave de pedales de 15 mm
•  Grasa para bicicletas
•  Llaves hexagonales de 3 mm y 4 mm

instalación de los componentes de Vector

Preparación de las bielas

Retira los pedales actuales. 

Limpia las roscas y retira la grasa antigua. 

Determinación del espacio para el sensor de potencia

notificación

Al tratarse de una conexión de carga, el sensor de potencia debe estar en contacto con 

la biela solo en la superficie de montaje. Si el sensor de potencia entra en contacto con la 

biela en cualquier otra parte, este puede quebrarse al ajustar el pedal.
•  Si se crea un hueco en la superficie de montaje 

 que rodea el orificio roscado de la 

biela, utiliza una o varias arandelas 

➋ 

para rellenar el hueco. 

•  Asegúrate de que la superficie de montaje del sensor de potencia 

 entra en 

contacto con la biela solo en la superficie de montaje (o la arandela utilizada para 

rellenar el hueco). 
Si el sensor de potencia entra en contacto con la biela en cualquier otra parte, utiliza 

otra arandela para crear el espacio necesario. 

•  Si la superficie de montaje de la biela sobresale, no utilices arandelas. 

Determinación del espacio para la cadena de la bicicleta

Antes de instalar el pedal derecho, debes determinar el espacio para la cadena de la 

bicicleta. 

Mueve la cadena de la bicicleta al plato más grande y al piñón más pequeño. 
La cadena de la bicicleta debe estar en el extremo exterior para determinar un espacio 

apropiado entre el cable del sensor de potencia y la cadena. 

nOTa

: debe haber un espacio de al menos 5 mm 

➍ 

entre la cadena y la biela. 

instalación del sensor de potencia y el pedal

nOTa

: los sensores de potencia izquierdo y derecho son idénticos. 

Instala primero el pedal izquierdo. 

Aplica una fina capa de grasa en el eje del pedal 

 y en la parte del sensor de 

potencia 

 que entra en contacto con el eje del pedal.

En el eje del pedal, coloca el sensor de potencia y las arandelas que sean necesarias 

.

nOTa

: dobla el cable con cuidado 

 para que no moleste.

Introduce el eje en la biela 

Aprieta el eje con la mano. 

nOTa

: el pedal izquierdo se ajusta en el sentido contrario a las agujas del reloj. El 

pedal derecho se ajusta en el sentido de las agujas del reloj. 

SUGErEnCia

: los cálculos de potencia y cadencia no se ven afectados por la 

orientación del sensor de potencia. Garmin recomienda colocar el sensor de potencia 

en el borde principal de la biela. Si la biela está en la posición de avance, el sensor de 

potencia debería estar apuntando hacia abajo. 

Gira la biela para comprobar el espacio libre.
El sensor de potencia no debe interferir con ninguna parte de la bicicleta.

Utiliza la llave de pedales para ajustar el eje. 

nOTa

: no lo aprietes en exceso. Garmin recomienda un par de apriete de 25 a 30 lbf-

ft (34 a 40 N-m).

Conecta el cable firmemente en el eje. 

Gira la biela para comprobar el espacio libre.

10 

Repite los pasos 2 a 9 para instalar el pedal derecho.

nOTa

: si el cable del sensor de potencia entra en contacto con la cadena, puedes 

añadir arandelas entre el sensor y la biela para aumentar el espacio libre.

Colocación de las calas de las zapatillas

nOTa

: las calas izquierda y derecha son idénticas. 

Aplica una fina capa de grasa en los pernos roscados de la cala. 

Alinea la cala 

, las arandelas 

 y los 

pernos 

.

Utiliza una llave hexagonal de 4 mm para fijar cada perno sin apretarlo a la suela de la 

zapatilla. 

Ajusta la cala a la zapatilla en la posición que desees. 
Puedes ajustarla tras una vuelta de prueba. 

Ajusta la cala firmemente a la zapatilla. 

nOTa

: Garmin recomienda un par de apriete de 4 a 6 lbf-ft. (5 a 8 N-m).

ajuste de la tensión de liberación

notificación

No aprietes en exceso el tornillo de la tensión de liberación de la parte inferior del pedal. 

La tensión de liberación debe ajustarse por igual en ambos pedales.

Utiliza una llave hexagonal de 3 mm para ajustar la tensión de liberación de cada 

pedal. 
Hay una ventana en la parte posterior del pedal automático que muestra la escala 

permitida.

Vinculación de Vector con la unidad Edge

Antes de que puedas consultar los datos de Vector en la unidad Edge

®

, debes vincular los 

dispositivos. La vinculación consiste en la conexión de los sensores inalámbricos ANT+

.

Summary of Contents for Vector

Page 1: ...rotruding do not use washers Determining the Bicycle Chain Clearance Before you can install the right pedal you must confirm bicycle chain clearance Move your bike chain to the largest crank gear and...

Page 2: ...he sensor and select Search 7 Rotate the crank arm a few times When the sensor is paired with your Edge the sensor status is Connected You can customize a data field to display Vector data Going for Y...

Page 3: ...REMARQUE vous devez replier d licatement le c ble pour qu il ne g ne pas 4 Ins rez l axe de la p dale dans la manivelle 5 Resserrez l axe manuellement REMARQUE serrez la p dale gauche dans le sens in...

Page 4: ...adence de 70 tr min 2 Acc l rez lentement jusqu atteindre une cadence d environ 90 tr min Une fois les angles d installation correctement d finis un message s affiche et les champs de donn es indiquen...

Page 5: ...n attenzione il cavo in modo che non crei ingombro 4 Inserire il mandrino nella pedivella 5 Serrare il mandrino con le mani NOTA il pedale sinistro viene serrato in senso antiorario Il pedale destro v...

Page 6: ...elerare gradualmente fino a raggiungere una cadenza di circa 90 rpm Una volta impostati correttamente gli angoli di installazione viene visualizzato un messaggio e i campi dati mostrano i dati di pote...

Page 7: ...ist 4 F hren Sie die Pedalachse in die Tretkurbel ein 5 Ziehen Sie die Pedale mit der Hand fest HINWEIS Das linke Pedal wird gegen den Uhrzeigersinn festgezogen Das rechte Pedal wird im Uhrzeigersinn...

Page 8: ...rreichen 2 Beschleunigen Sie gleichm ig auf ca 90 1 min Wenn die Montagewinkel ordnungsgem eingerichtet wurden wird eine Meldung eingeblendet und auf dem Edge werden in Datenfeldern Leistungsdaten ang...

Page 9: ...na capa de grasa en el eje del pedal y en la parte del sensor de potencia que entra en contacto con el eje del pedal 3 En el eje del pedal coloca el sensor de potencia y las arandelas que sean necesar...

Page 10: ...unidad Edge para mostrar la potencia y la cadencia Puedes realizar un recorrido corto en un espacio de entrenamiento o en la carretera 1 Conduce hasta que la cadencia se aproxime a 70 rpm 2 Ve acelera...

Page 11: ...to do pedal pod que tem contacto com o eixo 3 No eixo do pedal coloque o pedal pod e as anilhas necess rias NOTA tem de dobrar com cuidado o cabo para fora do alcance 4 Insira o eixo no bra o da maniv...

Page 12: ...a 1 Pedale at que a cad ncia seja cerca de 70 rpm 2 Acelere suavemente at s 90 rpm Quando os ngulos de instala o forem definidos com xito apresentada uma mensagem e os campos de dados apresentar o os...

Page 13: ...niet in de weg zit 4 Plaats de pedaalas in de pedaalarm 5 Draai de as met de hand vast OPMERKING het linkerpedaal draait u linksom vast Het rechterpedaal draait u rechtsom vast TIP berekeningen van v...

Page 14: ...p de weg 1 Rijd totdat de cadans bijna 70 rpm is 2 Versnel gelijkmatig tot circa 90 rpm Wanneer de installatiehoeken zijn ingesteld verschijnt er een bericht en worden gegevensvelden met vermogensgege...

Page 15: ...og eventuelt n dvendige pakskiver p pedalakslen Bem rk S rg for at kablet ikke er i vejen 4 S t pedalakslen ind i pedalarmen 5 Stram akslen med h ndkraft BEM RK Den venstre pedal skal strammes mod ur...

Page 16: ...t vises der en meddelelse og datafelterne viser str mdata p Edge Udf relse af en statisk nulkalibrering BEM RK Under udf relsen af denne opgave skal cyklen v re i st ende stilling og der m ikke v re n...

Page 17: ...vuta kaapeli varovasti pois edest 4 Aseta akseli poljinkampeen 5 Kirist akseli k sin HUOMAUTUS Vasen poljin kiristet n vastap iv n Oikea poljin kiristet n my t p iv n VIHJE Poljinanturin suunta ei vai...

Page 18: ...2 Kiihdyt tasaisesti noin 90 kierrokseen minuutissa Kun asennuskulmat on m ritetty oikein Edge laitteessa n kyy ilmoitus ja voimatiedot n kyv t laitteen tietokentiss Staattisen nollakohdan kalibrointi...

Page 19: ...ig slik at den ikke er i veien 4 F r akselen inn i krankarmen 5 Stram til akselen for h nd MERK Den venstre pedalen strammes mot klokken Den h yre pedalen strammes med klokken TIPS Beregninger av kraf...

Page 20: ...ngitt vises det en melding og datafeltene viser kraftdata p Edge enheten Utf re statisk null kalibrering MERK N r du utf rer denne oppgaven m sykkelen st oppreist og det m ikke v re noe inntil pedalen...

Page 21: ...deln OBS Vik undan kabeln f rsiktigt 4 S tt i axeln i vevarmen 5 Dra t axeln f r hand OBS V nster pedal dras t motsols H ger pedal dras t medsols TIPS Ber kningar av kraft och kadens p verkas inte av...

Page 22: ...arv min N r installationsvinklarna har st llts in visas ett meddelande och dataf lt visar kraftdata p Edge enheten Utf ra en statisk nollkalibrering OBS N r du utf r det h r arbetet m ste cykeln st up...

Page 23: ...w miejscu w kt rym styka si on z wa kiem peda u 3 Na wa ek peda u na czujnik na peda i wymagane podk adki UWAGA Nale y uwa nie odgi przew d 4 W wa ek w rami korby 5 R cznie przykr wa ek UWAGA Lewy pe...

Page 24: ...obr min Po pomy lnym ustawieniu k t w monta u w urz dzeniu Edge pojawi si komunikat a w polach danych wy wietlone zostan dane dotycz ce mocy Kalibrowanie statycznego punktu zerowego UWAGA Podczas tej...

Page 25: ...ty 221 Taiwan R O C www garmin com support 190 01450 91_0A August 2013 Printed in Taiwan TA 2013 403 Garmin Edge and the Garmin logo are trademarks of Garmin Ltd or its subsidiaries registered in the...

Reviews: