background image

23

rozpoczęcie pracy z urządzeniem

 OSTrZEżEniE

Przed zamontowaniem i rozpoczęciem korzystania z urządzenia Vector

 należy uważnie 

przeczytać wszystkie instrukcje. Nieprawidłowe użytkowanie urządzenia może prowadzić 

do poważnych obrażeń ciała.
Należy zapoznać się z zamieszczonym w opakowaniu produktu przewodnikiem 

Ważne 

informacje dotyczące bezpieczeństwa i produktu

 zawierającym ostrzeżenia i wiele 

istotnych wskazówek.

uwaga

Odwiedź stronę 

www.garmin.com/vectorowner

, aby uzyskać dostęp do najnowszych 

informacji na temat zgodności z rowerami, aktualizacji oprogramowania oraz filmów 

instruktażowych. 

niezbędne narzędzia

•  Klucz do pedałów 15 mm
•  Smar rowerowy
•  Klucze imbusowe 3 mm i 4 mm

Montaż komponentów urządzenia Vector

Przygotowanie ramion korby

Zdejmij pedały. 

Wyczyść gwinty i usuń stary smar. 

Określanie odstępu od czujnika na pedał

uwaga

Czujnik na pedał powinien dotykać ramienia korby wyłącznie w miejscu powierzchni 

montażowej, ponieważ to połączenie przenoszące obciążenie. Jeśli czujnik będzie stykał 

się z ramieniem korby w innym miejscu, może pęknąć, gdy pedał zostanie dokręcony.
•  Jeśli powierzchnia montażowa 

 dookoła nagwintowanego otworu w ramieniu korby 

jest wpuszczona, należy użyć jednej lub więcej podkładek 

 w celu wypełnienia 

wgłębienia.  

•  Należy upewnić się, że powierzchnia montażowa 

 czujnika na pedał styka się z 

powierzchnią montażową ramienia korby (lub podkładki użytej w celu wypełnienia 

wgłębienia).
W przypadku innego miejsca stykania się należy użyć innej podkładki, aby zapewnić 

konieczny odstęp. 

•  Jeśli powierzchnia montażowa ramienia korby wystaje, nie ma potrzeby korzystania 

z podkładek. 

Określanie odstępu od łańcucha

Przed montażem prawego pedału należy określić odstęp od łańcucha rowerowego. 

 

Przesuń łańcuch na największą zębatkę przednią i najmniejszą zębatkę tylną. 
Łańcuch powinien znajdować się w najbardziej oddalonym położeniu, aby było 

możliwe prawidłowe określenie odstępu między czujnikiem na pedał a łańcuchem. 

UWaGa

: Między łańcuchem a ramieniem korby powinien być zachowany odstęp co 

najmniej 5 mm 

Montaż czujnika na pedał i pedału

UWaGa

: Lewy i prawy czujnik na pedał są identyczne. 

Najpierw zamontuj lewy pedał. 

Nałóż cienką warstwę smaru na wałek pedału 

 oraz czujnik na pedał 

 w miejscu, 

w którym styka się on z wałkiem pedału.

Na wałek pedału nałóż czujnik na pedał i wymagane podkładki 

.

UWaGa

: Należy uważnie odgiąć przewód 

.

Włóż wałek w ramię korby 

Ręcznie przykręć wałek. 

UWaGa

: Lewy pedał dokręca się w lewą stronę. Prawy pedał dokręca się w prawą 

stronę. 

POraDa

: Położenie czujnika pedału nie ma wpływu na obliczenia mocy i rytmu. 

Firma Garmin zaleca umieszczenie czujnika pedału na wiodącej krawędzi korby. Gdy 

korba jest z przodu, czujnik pedału powinien być skierowany w dół. 

Obróć ramię korby, aby sprawdzić odpowiedni odstęp.
Czujnik na pedał nie powinien kolidować z żadną częścią roweru.

Za pomocą klucza do pedałów dokręć wałek. 

UWaGa

: Nie dokręcaj zbyt mocno. Firma Garmin zaleca użycie momentu obrotowego 

od 34 do 40 Nm (od 25 do 30 lb ft).

Mocno podłącz przewód do wałka. 

Obróć ramię korby, aby sprawdzić odpowiedni odstęp.

10 

Powtórz kroki 2–9, aby zainstalować prawy pedał.

UWaGa

: Jeśli przewód czujnika na pedał ociera się o łańcuch, można nałożyć 

podkładki między czujnikiem a ramieniem korby w celu zwiększenia odstępu.

Montaż bloków do pedałów

UWaGa

: Lewy i prawy blok do pedałów są identyczne. 

1. 

Nałóż cienką warstwę smaru na gwinty bloku. 

2. 

Wyrównaj blok 

, podkładki 

 i śruby 

.

3. 

Za pomocą klucza imbusowego 4 mm dokręć luźno każdą ze śrub do podeszwy buta. 

4. 

Wyreguluj położenie bloku na podeszwie. 
Regulację można przeprowadzić po jeździe próbnej. 

5. 

Mocno dokręć blok do podeszwy. 

UWaGa

:

 

Firma Garmin zaleca użycie momentu obrotowego od 5 do 8 Nm (od 4 do 

6 lb ft).

regulacja naprężenia wypinania

uwaga

Nie należy dokręcać zbyt mocno śruby regulacji naprężenia na spodzie pedału. 

Naprężenie wypinania powinno być ustawione równomiernie w obu pedałach.

Do regulacji naprężenia w każdym pedale należy użyć klucza imbusowego 3 mm. 
Z tyłu mechanizmu zatrzaskowego pedału znajduje się okienko pokazujące dozwolony 

zakres.

Parowanie urządzenia Vector z urządzeniem Edge

Zanim będzie możliwe wyświetlanie danych z urządzenia Vector w urządzeniu 

Edge

®

, konieczne jest ich sparowanie. Parowanie polega na powiązaniu czujników 

bezprzewodowych ANT+

.

Opis procedury zawarty w tej instrukcji dotyczy modelu Edge 810. W przypadku innych 

zgodnych urządzeń należy zapoznać się z ich podręcznikami użytkownika lub odwiedzić 

stronę 

www.garmin.com/vectorowner

Zbliż urządzenie Edge na odległość nie większą niż 3 m od czujnika.

UWaGa

: Podczas parowania ustaw się w odległości co najmniej 10 m od innych 

czujników ANT+. 

Włącz urządzenie Edge.

Summary of Contents for Vector

Page 1: ...rotruding do not use washers Determining the Bicycle Chain Clearance Before you can install the right pedal you must confirm bicycle chain clearance Move your bike chain to the largest crank gear and...

Page 2: ...he sensor and select Search 7 Rotate the crank arm a few times When the sensor is paired with your Edge the sensor status is Connected You can customize a data field to display Vector data Going for Y...

Page 3: ...REMARQUE vous devez replier d licatement le c ble pour qu il ne g ne pas 4 Ins rez l axe de la p dale dans la manivelle 5 Resserrez l axe manuellement REMARQUE serrez la p dale gauche dans le sens in...

Page 4: ...adence de 70 tr min 2 Acc l rez lentement jusqu atteindre une cadence d environ 90 tr min Une fois les angles d installation correctement d finis un message s affiche et les champs de donn es indiquen...

Page 5: ...n attenzione il cavo in modo che non crei ingombro 4 Inserire il mandrino nella pedivella 5 Serrare il mandrino con le mani NOTA il pedale sinistro viene serrato in senso antiorario Il pedale destro v...

Page 6: ...elerare gradualmente fino a raggiungere una cadenza di circa 90 rpm Una volta impostati correttamente gli angoli di installazione viene visualizzato un messaggio e i campi dati mostrano i dati di pote...

Page 7: ...ist 4 F hren Sie die Pedalachse in die Tretkurbel ein 5 Ziehen Sie die Pedale mit der Hand fest HINWEIS Das linke Pedal wird gegen den Uhrzeigersinn festgezogen Das rechte Pedal wird im Uhrzeigersinn...

Page 8: ...rreichen 2 Beschleunigen Sie gleichm ig auf ca 90 1 min Wenn die Montagewinkel ordnungsgem eingerichtet wurden wird eine Meldung eingeblendet und auf dem Edge werden in Datenfeldern Leistungsdaten ang...

Page 9: ...na capa de grasa en el eje del pedal y en la parte del sensor de potencia que entra en contacto con el eje del pedal 3 En el eje del pedal coloca el sensor de potencia y las arandelas que sean necesar...

Page 10: ...unidad Edge para mostrar la potencia y la cadencia Puedes realizar un recorrido corto en un espacio de entrenamiento o en la carretera 1 Conduce hasta que la cadencia se aproxime a 70 rpm 2 Ve acelera...

Page 11: ...to do pedal pod que tem contacto com o eixo 3 No eixo do pedal coloque o pedal pod e as anilhas necess rias NOTA tem de dobrar com cuidado o cabo para fora do alcance 4 Insira o eixo no bra o da maniv...

Page 12: ...a 1 Pedale at que a cad ncia seja cerca de 70 rpm 2 Acelere suavemente at s 90 rpm Quando os ngulos de instala o forem definidos com xito apresentada uma mensagem e os campos de dados apresentar o os...

Page 13: ...niet in de weg zit 4 Plaats de pedaalas in de pedaalarm 5 Draai de as met de hand vast OPMERKING het linkerpedaal draait u linksom vast Het rechterpedaal draait u rechtsom vast TIP berekeningen van v...

Page 14: ...p de weg 1 Rijd totdat de cadans bijna 70 rpm is 2 Versnel gelijkmatig tot circa 90 rpm Wanneer de installatiehoeken zijn ingesteld verschijnt er een bericht en worden gegevensvelden met vermogensgege...

Page 15: ...og eventuelt n dvendige pakskiver p pedalakslen Bem rk S rg for at kablet ikke er i vejen 4 S t pedalakslen ind i pedalarmen 5 Stram akslen med h ndkraft BEM RK Den venstre pedal skal strammes mod ur...

Page 16: ...t vises der en meddelelse og datafelterne viser str mdata p Edge Udf relse af en statisk nulkalibrering BEM RK Under udf relsen af denne opgave skal cyklen v re i st ende stilling og der m ikke v re n...

Page 17: ...vuta kaapeli varovasti pois edest 4 Aseta akseli poljinkampeen 5 Kirist akseli k sin HUOMAUTUS Vasen poljin kiristet n vastap iv n Oikea poljin kiristet n my t p iv n VIHJE Poljinanturin suunta ei vai...

Page 18: ...2 Kiihdyt tasaisesti noin 90 kierrokseen minuutissa Kun asennuskulmat on m ritetty oikein Edge laitteessa n kyy ilmoitus ja voimatiedot n kyv t laitteen tietokentiss Staattisen nollakohdan kalibrointi...

Page 19: ...ig slik at den ikke er i veien 4 F r akselen inn i krankarmen 5 Stram til akselen for h nd MERK Den venstre pedalen strammes mot klokken Den h yre pedalen strammes med klokken TIPS Beregninger av kraf...

Page 20: ...ngitt vises det en melding og datafeltene viser kraftdata p Edge enheten Utf re statisk null kalibrering MERK N r du utf rer denne oppgaven m sykkelen st oppreist og det m ikke v re noe inntil pedalen...

Page 21: ...deln OBS Vik undan kabeln f rsiktigt 4 S tt i axeln i vevarmen 5 Dra t axeln f r hand OBS V nster pedal dras t motsols H ger pedal dras t medsols TIPS Ber kningar av kraft och kadens p verkas inte av...

Page 22: ...arv min N r installationsvinklarna har st llts in visas ett meddelande och dataf lt visar kraftdata p Edge enheten Utf ra en statisk nollkalibrering OBS N r du utf r det h r arbetet m ste cykeln st up...

Page 23: ...w miejscu w kt rym styka si on z wa kiem peda u 3 Na wa ek peda u na czujnik na peda i wymagane podk adki UWAGA Nale y uwa nie odgi przew d 4 W wa ek w rami korby 5 R cznie przykr wa ek UWAGA Lewy pe...

Page 24: ...obr min Po pomy lnym ustawieniu k t w monta u w urz dzeniu Edge pojawi si komunikat a w polach danych wy wietlone zostan dane dotycz ce mocy Kalibrowanie statycznego punktu zerowego UWAGA Podczas tej...

Page 25: ...ty 221 Taiwan R O C www garmin com support 190 01450 91_0A August 2013 Printed in Taiwan TA 2013 403 Garmin Edge and the Garmin logo are trademarks of Garmin Ltd or its subsidiaries registered in the...

Reviews: