background image

17

aloitus

 VarOiTUS

Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen Vector

-järjestelmän asennusta ja käyttöönottoa. 

Virheellinen käyttö saattaa aiheuttaa vakavia vammoja.
Lue lisätietoja varoituksista ja muista tärkeistä seikoista laitteen mukana toimitetusta 

Tärkeitä turvallisuus- ja tuotetietoja

 -oppaasta.

ilmoitus

Katso osoitteesta 

www.garmin.com/vectorowner

 uusimmat tiedot pyörien 

yhteensopivuudesta, ohjelmistopäivityksistä ja opasvideoista. 

Tarvittavat työkalut

•  15 mm:n polkimen jakoavain
•  polkupyöräöljy
•  3 mm:n ja 4 mm:n kuusiokoloavain

Vectorin osien asentaminen

Poljinkampien valmistelu

Poista polkimet. 

Puhdista kierteet ja poista vanha öljy. 

Poljinanturin liikkumisvaran määrittäminen

ilmoitus

Poljinanturin tulisi koskea ainoastaan poljinkammen kiinnityspintaan, koska tämä on 

kantava liitäntä. Jos poljinanturi koskee poljinkampeen jossakin muussa kohdassa, anturi 

saattaa vaurioitua, kun poljinta kiristetään.
•  Jos poljinkammen kierteisen reiän ympärillä oleva kiinnityspinta 

 on liian syvä, täytä 

kolo aluslevyillä 

•  Varmista, että polkimen asennuspinta 

 koskettaa ainoastaan poljinkammen 

asennuspintaa (tai täytteenä käytettävää aluslevyä).
Jos poljinanturi koskee poljinkampeen jossakin muussa kohdassa, käytä toista 

aluslevyä, jotta liikkumisvaraa on riittävästi. 

•  Jos poljinkammen kiinnityskohta on ulkoneva, älä käytä aluslevyjä. 

Polkupyörän ketjujen liikkumisvaran määrittäminen

Ennen kuin voit asentaa oikean polkimen, sinun on tarkistettava ketjujen liikkumisvara. 

 

Siirrä pyörän ketju etuvaihtajan isoimmalle rattaalle ja takavaihtajan pienimmälle 

rattaalle. 
Pyörän ketjujen tulisi olla uloimmassa asennossa, jotta poljinanturin kaapelin ja ketjun 

oikea liikkumisvara voitaisiin määrittää. 

HUOMaUTUS

: liikkumisvaran tulee olla vähintään 5 mm 

➍ 

ketjun ja poljinkammen 

välissä. 

Poljinanturin ja polkimen asennus

HUOMaUTUS

: vasemman- ja oikeanpuoleiset poljinanturit ovat samanlaiset. 

Asenna ensin vasen poljin. 

Levitä ohut kerros öljyä polkimen akseliin 

 ja siihen poljinanturin 

 kohtaan, joka 

koskettaa polkimen akselia.

Aseta poljinanturi ja mahdolliset aluslevyt 

 polkimen akseliin.

HUOMaUTUS

: taivuta kaapeli 

 varovasti pois edestä.

Aseta akseli poljinkampeen 

Kiristä akseli käsin. 

HUOMaUTUS

: Vasen poljin kiristetään vastapäivään. Oikea poljin kiristetään 

myötäpäivään. 

ViHJE

: Poljinanturin suunta ei vaikuta voiman ja poljinnopeuden laskentaan. 

Garmin suosittelee, että poljinanturi sijoitetaan kammen etureunaan. Kun kampi on 

etuasennossa, poljinanturin pitäisi osoittaa alaspäin. 

Tarkista liikkumisvara pyörittämällä poljinkampea.
Poljinanturi ei saa häiritä minkään pyörän osan toimintaa.

Kiristä akseli jakoavaimella. 

HUOMaUTUS

: Älä kiristä ruuvia liian tiukalle. Garminin suosittelema kiristysmomentti 

on 25 - 30 lbf-ft. (34 - 40 N-m).

Liitä kaapeli tiukasti akseliin. 

Tarkista liikkumisvara pyörittämällä poljinkampea.

10 

Asenna oikea poljin toistamalla vaiheet 2–9.

HUOMaUTUS

: jos poljinanturin kaapeli hankaa ketjua vasten, voit lisätä liikkumisvaraa 

laittamalla aluslevyjä poljinanturin ja poljinkammen väliin.

Kengän kiinnikkeiden asentaminen

HUOMaUTUS

: vasemman- ja oikeanpuoleiset kiinnikkeet ovat samanlaiset. 

Levitä ohut kerros öljyä kiinnikkeen pulttien kierteisiin. 

Kohdista kiinnike 

, aluslevyt 

 ja pultit 

.

Kiinnitä 4 mm:n kuusiokoloavaimella jokainen pultti kevyesti kengän pohjaan. 

Säädä kiinnike kenkään haluamaasi asentoon. 
Tämä on säädettävissä koeajon jälkeen. 

Kiristä kiinnike tiukasti kenkään. 

HUOMaUTUS

: Garminin suosittelema kiristysmomentti on 4 - 6 lbf-ft. (5 - 8 N-m).

Kiristysruuvin säätäminen

ilmoitus

Älä kiristä polkimen alla olevaa kiristysruuvia liian tiukalle. Säädä molempiin polkimiin 

samanlainen kiristys.

Säädä poljinten kiristystä 3 mm:n kuusiokoloavaimella. 
Mahdollinen kiristysväli näkyy polkimen kiinnityksen takapuolelta.

Vectorin ja Edgen pariliitos

Ennen kuin voit tarkastella Vectorin tietoja Edge

®

-laitteesta, sinun on muodostettava 

pariliitos laitteiden välille. Pariliitos tarkoittaa langattomien ANT+

-tunnistimien 

yhdistämistä.
Nämä ohjeet on tarkoitettu Edge 810 -laitteelle. Jos sinulla on jokin muu yhteensopiva 

laite, katso lisätietoja käyttöoppaasta tai osoitteesta 

www.garmin.com/vectorowner

.  

Tuo laite enintään 3 metrin päähän tunnistimesta.

HUOMaUTUS

: pysy 10 metrin päässä muista ANT+-tunnistimista pariliitoksen 

muodostamisen aikana.

Käynnistä Edge.

Valitse aloitusnäytöstä   > 

Pyöräprofiilit

.

Valitse profiili.

Valitse  .

Ota tunnistin käyttöön ja valitse 

Haku

.

Summary of Contents for Vector

Page 1: ...rotruding do not use washers Determining the Bicycle Chain Clearance Before you can install the right pedal you must confirm bicycle chain clearance Move your bike chain to the largest crank gear and...

Page 2: ...he sensor and select Search 7 Rotate the crank arm a few times When the sensor is paired with your Edge the sensor status is Connected You can customize a data field to display Vector data Going for Y...

Page 3: ...REMARQUE vous devez replier d licatement le c ble pour qu il ne g ne pas 4 Ins rez l axe de la p dale dans la manivelle 5 Resserrez l axe manuellement REMARQUE serrez la p dale gauche dans le sens in...

Page 4: ...adence de 70 tr min 2 Acc l rez lentement jusqu atteindre une cadence d environ 90 tr min Une fois les angles d installation correctement d finis un message s affiche et les champs de donn es indiquen...

Page 5: ...n attenzione il cavo in modo che non crei ingombro 4 Inserire il mandrino nella pedivella 5 Serrare il mandrino con le mani NOTA il pedale sinistro viene serrato in senso antiorario Il pedale destro v...

Page 6: ...elerare gradualmente fino a raggiungere una cadenza di circa 90 rpm Una volta impostati correttamente gli angoli di installazione viene visualizzato un messaggio e i campi dati mostrano i dati di pote...

Page 7: ...ist 4 F hren Sie die Pedalachse in die Tretkurbel ein 5 Ziehen Sie die Pedale mit der Hand fest HINWEIS Das linke Pedal wird gegen den Uhrzeigersinn festgezogen Das rechte Pedal wird im Uhrzeigersinn...

Page 8: ...rreichen 2 Beschleunigen Sie gleichm ig auf ca 90 1 min Wenn die Montagewinkel ordnungsgem eingerichtet wurden wird eine Meldung eingeblendet und auf dem Edge werden in Datenfeldern Leistungsdaten ang...

Page 9: ...na capa de grasa en el eje del pedal y en la parte del sensor de potencia que entra en contacto con el eje del pedal 3 En el eje del pedal coloca el sensor de potencia y las arandelas que sean necesar...

Page 10: ...unidad Edge para mostrar la potencia y la cadencia Puedes realizar un recorrido corto en un espacio de entrenamiento o en la carretera 1 Conduce hasta que la cadencia se aproxime a 70 rpm 2 Ve acelera...

Page 11: ...to do pedal pod que tem contacto com o eixo 3 No eixo do pedal coloque o pedal pod e as anilhas necess rias NOTA tem de dobrar com cuidado o cabo para fora do alcance 4 Insira o eixo no bra o da maniv...

Page 12: ...a 1 Pedale at que a cad ncia seja cerca de 70 rpm 2 Acelere suavemente at s 90 rpm Quando os ngulos de instala o forem definidos com xito apresentada uma mensagem e os campos de dados apresentar o os...

Page 13: ...niet in de weg zit 4 Plaats de pedaalas in de pedaalarm 5 Draai de as met de hand vast OPMERKING het linkerpedaal draait u linksom vast Het rechterpedaal draait u rechtsom vast TIP berekeningen van v...

Page 14: ...p de weg 1 Rijd totdat de cadans bijna 70 rpm is 2 Versnel gelijkmatig tot circa 90 rpm Wanneer de installatiehoeken zijn ingesteld verschijnt er een bericht en worden gegevensvelden met vermogensgege...

Page 15: ...og eventuelt n dvendige pakskiver p pedalakslen Bem rk S rg for at kablet ikke er i vejen 4 S t pedalakslen ind i pedalarmen 5 Stram akslen med h ndkraft BEM RK Den venstre pedal skal strammes mod ur...

Page 16: ...t vises der en meddelelse og datafelterne viser str mdata p Edge Udf relse af en statisk nulkalibrering BEM RK Under udf relsen af denne opgave skal cyklen v re i st ende stilling og der m ikke v re n...

Page 17: ...vuta kaapeli varovasti pois edest 4 Aseta akseli poljinkampeen 5 Kirist akseli k sin HUOMAUTUS Vasen poljin kiristet n vastap iv n Oikea poljin kiristet n my t p iv n VIHJE Poljinanturin suunta ei vai...

Page 18: ...2 Kiihdyt tasaisesti noin 90 kierrokseen minuutissa Kun asennuskulmat on m ritetty oikein Edge laitteessa n kyy ilmoitus ja voimatiedot n kyv t laitteen tietokentiss Staattisen nollakohdan kalibrointi...

Page 19: ...ig slik at den ikke er i veien 4 F r akselen inn i krankarmen 5 Stram til akselen for h nd MERK Den venstre pedalen strammes mot klokken Den h yre pedalen strammes med klokken TIPS Beregninger av kraf...

Page 20: ...ngitt vises det en melding og datafeltene viser kraftdata p Edge enheten Utf re statisk null kalibrering MERK N r du utf rer denne oppgaven m sykkelen st oppreist og det m ikke v re noe inntil pedalen...

Page 21: ...deln OBS Vik undan kabeln f rsiktigt 4 S tt i axeln i vevarmen 5 Dra t axeln f r hand OBS V nster pedal dras t motsols H ger pedal dras t medsols TIPS Ber kningar av kraft och kadens p verkas inte av...

Page 22: ...arv min N r installationsvinklarna har st llts in visas ett meddelande och dataf lt visar kraftdata p Edge enheten Utf ra en statisk nollkalibrering OBS N r du utf r det h r arbetet m ste cykeln st up...

Page 23: ...w miejscu w kt rym styka si on z wa kiem peda u 3 Na wa ek peda u na czujnik na peda i wymagane podk adki UWAGA Nale y uwa nie odgi przew d 4 W wa ek w rami korby 5 R cznie przykr wa ek UWAGA Lewy pe...

Page 24: ...obr min Po pomy lnym ustawieniu k t w monta u w urz dzeniu Edge pojawi si komunikat a w polach danych wy wietlone zostan dane dotycz ce mocy Kalibrowanie statycznego punktu zerowego UWAGA Podczas tej...

Page 25: ...ty 221 Taiwan R O C www garmin com support 190 01450 91_0A August 2013 Printed in Taiwan TA 2013 403 Garmin Edge and the Garmin logo are trademarks of Garmin Ltd or its subsidiaries registered in the...

Reviews: