background image

15

Sådan kommer du i gang

 aDVarSEL

Læs alle instruktioner grundigt, før du installerer og bruger Vector

 systemet. Forkert brug 

kan resultere i alvorlige skader.
Se guiden 

Vigtige produkt- og sikkerhedsinformationer

 i æsken med produktet for at se 

produktadvarsler og andre vigtige oplysninger.

bemærk

Gå til 

www.garmin.com/vectorowner

 for at få de nyeste oplysninger om cykelkompatibilitet, 

softwareopdateringer og videodemonstrationer. 

nødvendigt værktøj

•  15 mm pedalskruenøgle
•  Cykelsmørefedt
•  3 mm og 4 mm sekskantede skruenøgler

installation af Vector komponenter

Klargøring af pedalarmene

Fjern de eksisterende pedaler. 

Rengør gevindene, og fjern gammelt smørefedt. 

Bestem afstand til pedalsensoren

bemærk

Pedalsensoren skal kun være i kontakt med pedalarmen ved monteringsstedet, fordi det er 

en belastningspejlet forbindelse. Hvis pedalsensoren er i kontakt med pedalarmen andre 

steder, kan pedalsensoren knække, når pedalen strammes.
•  Hvis selve monteringen 

, der omgiver gevindhullet i pedalarmen, gaber, skal du 

fylde op med en eller flere pakskiver 

•  Sørg for, at pedalsensorens monteringssted 

 kun har kontakt med pedalarmen på 

dens monteringssted (eller den pakskive, der bruges til at udfylde fordybningen).
Hvis pedalsensoren er i kontakt med pedalarmen andre steder, skal du bruge en 

anden pakskive, der giver den korrekte afstand. 

•  Hvis pedalarmens monteringssted stikker ud, skal du ikke bruge pakskiver. 

Bestem afstanden til cykelkæden

Før du kan installere den højre pedal, skal du beslutte afstanden til cykelkæden. 
Før du kan installere den højre pedal, skal du bekræfte afstanden til cykelkæden.

 

Flyt cykelkæden til det højeste pedalgear og det mindste indbyggede gear. 
Cykelkæden skal være i den yderste position, når du skal beslutte en afstand mellem 

pedalsensorkablet og kæden. 

BEMÆrK

: Der skal være mindst 5 mm afstand 

➍ 

mellem kæden og pedalarmen. 

installation af pedalsensoren og pedalen

BEMÆrK

: Den venstre og højre pedalsensor er ens. 

Installer først den venstre pedal. 

Påsmør et tyndt lag fedt på pedalaksen 

 og på pedalsensoren 

, hvor den kommer 

i kontakt med pedalaksen.

Sæt pedalsensoren og eventuelt nødvendige pakskiver på pedalakslen 

.

Bemærk

: Sørg for, at kablet 

 ikke er i vejen.

Sæt pedalakslen ind i pedalarmen 

Stram akslen med håndkraft. 

BEMÆrK

: Den venstre pedal skal strammes mod uret. Den højre pedal skal 

strammes med uret. 

TiP

: Effekt- og kadenceberegninger påvirkes ikke af pedalsensorens retning. Garmin 

anbefaler, at pedalsensoren monteres på den forreste kant af pedalen. Når pedalen 

sidder i den forreste position, skal pedalsensoren pege nedad. 

Drej pedalarmen for at kontrollere afstanden.
Pedalsensoren bør ikke berøre dele på cyklen.

Stram akslen med pedalskruenøglen. 

BEMÆrK

: Undgå at stramme den for meget. Garmin anbefaler et 

tilspændingsmoment på 25 til 30 lbf-ft. (34 til 40 N-m).

Sæt kablet godt fast i akslen. 

Drej pedalarmen for at kontrollere afstanden.

10 

Gentag trin 2–9 for at installere den højre pedal.

BEMÆrK

: Hvis pedalsensorkablet berører kæden, skal du montere nogle fjederskiver 

mellem pedalsensoren og pedalarmen for at øge afstanden.

installation af skoklamper

BEMÆrK

: Venstre og højre skoklampe er ens. 

Smør et tyndt lag fedt på klampeboltenes gevind. 

Tilpas klamperne 

, pakskiverne 

 og boltene 

.

Sæt alle bolte løst fast i bunden af skosålen med en 4 mm sekskantet skruenøgle. 

Juster klampen til skoen i den ønskede position. 
Dette kan justeres efter en prøvekørsel. 

Stram klampen fast på skoen. 

BEMÆrK

: Garmin anbefaler et tilspændingsmoment på 4 til 6 lbf-ft. 

(5 til 8 N-m).

Justering af udløserspændingen

bemærk

Undlad at overspænde udløserspændingsskruen nederst på pedalen. Udløserspændingen 

skal justeres ens for begge pedaler.

Brug en 3 mm sekskantet skruenøgle til at justere udløserspændingen for hver pedal. 
Der er et vindue bag på pedalbindingen, der viser det tilladte interval.

Parring af Vector med din Edge

Før du kan vise Vector data på din Edge

®

, skal du parre enhederne. Parring vil sige 

tilslutning af trådløse ANT+

 sensorer.

Denne procedure indeholder vejledning til Edge 810. Hvis du har en anden kompatibel 

enhed, skal du kigge i brugervejledningen eller gå til 

www.garmin.com/vectorowner

Flyt enheden inden for sensorens rækkevidde (3 m).

BEMÆrK

: Hold dig 10 m fra andre ANT+ sensorer under parring. 

Tænd for Edge.

På skærmen Hjem skal du vælge   > 

Cykelprofiler

.

Vælg en profil.

Vælg  .

Aktiver sensoren, og vælg 

Søg

.

Roter pedalarmen et par gange.

Summary of Contents for Vector

Page 1: ...rotruding do not use washers Determining the Bicycle Chain Clearance Before you can install the right pedal you must confirm bicycle chain clearance Move your bike chain to the largest crank gear and...

Page 2: ...he sensor and select Search 7 Rotate the crank arm a few times When the sensor is paired with your Edge the sensor status is Connected You can customize a data field to display Vector data Going for Y...

Page 3: ...REMARQUE vous devez replier d licatement le c ble pour qu il ne g ne pas 4 Ins rez l axe de la p dale dans la manivelle 5 Resserrez l axe manuellement REMARQUE serrez la p dale gauche dans le sens in...

Page 4: ...adence de 70 tr min 2 Acc l rez lentement jusqu atteindre une cadence d environ 90 tr min Une fois les angles d installation correctement d finis un message s affiche et les champs de donn es indiquen...

Page 5: ...n attenzione il cavo in modo che non crei ingombro 4 Inserire il mandrino nella pedivella 5 Serrare il mandrino con le mani NOTA il pedale sinistro viene serrato in senso antiorario Il pedale destro v...

Page 6: ...elerare gradualmente fino a raggiungere una cadenza di circa 90 rpm Una volta impostati correttamente gli angoli di installazione viene visualizzato un messaggio e i campi dati mostrano i dati di pote...

Page 7: ...ist 4 F hren Sie die Pedalachse in die Tretkurbel ein 5 Ziehen Sie die Pedale mit der Hand fest HINWEIS Das linke Pedal wird gegen den Uhrzeigersinn festgezogen Das rechte Pedal wird im Uhrzeigersinn...

Page 8: ...rreichen 2 Beschleunigen Sie gleichm ig auf ca 90 1 min Wenn die Montagewinkel ordnungsgem eingerichtet wurden wird eine Meldung eingeblendet und auf dem Edge werden in Datenfeldern Leistungsdaten ang...

Page 9: ...na capa de grasa en el eje del pedal y en la parte del sensor de potencia que entra en contacto con el eje del pedal 3 En el eje del pedal coloca el sensor de potencia y las arandelas que sean necesar...

Page 10: ...unidad Edge para mostrar la potencia y la cadencia Puedes realizar un recorrido corto en un espacio de entrenamiento o en la carretera 1 Conduce hasta que la cadencia se aproxime a 70 rpm 2 Ve acelera...

Page 11: ...to do pedal pod que tem contacto com o eixo 3 No eixo do pedal coloque o pedal pod e as anilhas necess rias NOTA tem de dobrar com cuidado o cabo para fora do alcance 4 Insira o eixo no bra o da maniv...

Page 12: ...a 1 Pedale at que a cad ncia seja cerca de 70 rpm 2 Acelere suavemente at s 90 rpm Quando os ngulos de instala o forem definidos com xito apresentada uma mensagem e os campos de dados apresentar o os...

Page 13: ...niet in de weg zit 4 Plaats de pedaalas in de pedaalarm 5 Draai de as met de hand vast OPMERKING het linkerpedaal draait u linksom vast Het rechterpedaal draait u rechtsom vast TIP berekeningen van v...

Page 14: ...p de weg 1 Rijd totdat de cadans bijna 70 rpm is 2 Versnel gelijkmatig tot circa 90 rpm Wanneer de installatiehoeken zijn ingesteld verschijnt er een bericht en worden gegevensvelden met vermogensgege...

Page 15: ...og eventuelt n dvendige pakskiver p pedalakslen Bem rk S rg for at kablet ikke er i vejen 4 S t pedalakslen ind i pedalarmen 5 Stram akslen med h ndkraft BEM RK Den venstre pedal skal strammes mod ur...

Page 16: ...t vises der en meddelelse og datafelterne viser str mdata p Edge Udf relse af en statisk nulkalibrering BEM RK Under udf relsen af denne opgave skal cyklen v re i st ende stilling og der m ikke v re n...

Page 17: ...vuta kaapeli varovasti pois edest 4 Aseta akseli poljinkampeen 5 Kirist akseli k sin HUOMAUTUS Vasen poljin kiristet n vastap iv n Oikea poljin kiristet n my t p iv n VIHJE Poljinanturin suunta ei vai...

Page 18: ...2 Kiihdyt tasaisesti noin 90 kierrokseen minuutissa Kun asennuskulmat on m ritetty oikein Edge laitteessa n kyy ilmoitus ja voimatiedot n kyv t laitteen tietokentiss Staattisen nollakohdan kalibrointi...

Page 19: ...ig slik at den ikke er i veien 4 F r akselen inn i krankarmen 5 Stram til akselen for h nd MERK Den venstre pedalen strammes mot klokken Den h yre pedalen strammes med klokken TIPS Beregninger av kraf...

Page 20: ...ngitt vises det en melding og datafeltene viser kraftdata p Edge enheten Utf re statisk null kalibrering MERK N r du utf rer denne oppgaven m sykkelen st oppreist og det m ikke v re noe inntil pedalen...

Page 21: ...deln OBS Vik undan kabeln f rsiktigt 4 S tt i axeln i vevarmen 5 Dra t axeln f r hand OBS V nster pedal dras t motsols H ger pedal dras t medsols TIPS Ber kningar av kraft och kadens p verkas inte av...

Page 22: ...arv min N r installationsvinklarna har st llts in visas ett meddelande och dataf lt visar kraftdata p Edge enheten Utf ra en statisk nollkalibrering OBS N r du utf r det h r arbetet m ste cykeln st up...

Page 23: ...w miejscu w kt rym styka si on z wa kiem peda u 3 Na wa ek peda u na czujnik na peda i wymagane podk adki UWAGA Nale y uwa nie odgi przew d 4 W wa ek w rami korby 5 R cznie przykr wa ek UWAGA Lewy pe...

Page 24: ...obr min Po pomy lnym ustawieniu k t w monta u w urz dzeniu Edge pojawi si komunikat a w polach danych wy wietlone zostan dane dotycz ce mocy Kalibrowanie statycznego punktu zerowego UWAGA Podczas tej...

Page 25: ...ty 221 Taiwan R O C www garmin com support 190 01450 91_0A August 2013 Printed in Taiwan TA 2013 403 Garmin Edge and the Garmin logo are trademarks of Garmin Ltd or its subsidiaries registered in the...

Reviews: