background image

13

aan de slag

 WaarSCHUWinG

Lees alle instructies zorgvuldig voordat u het Vector

 systeem installeert en gebruikt. 

Verkeerd gebruik kan leiden tot ernstig letsel.
Lees de gids 

Belangrijke veiligheids- en productinformatie

 in de verpakking voor 

productwaarschuwingen en andere belangrijke informatie.

opmerking

Ga naar 

www.garmin.com/vectorowner

 voor de nieuwste informatie, zoals compatibiliteit, 

software-updates en videohandleidingen. 

Benodigd gereedschap

•  Pedaalsleutel (15 mm)
•  Fietsvet
•  Inbussleutels van 3 mm en 4 mm

Vector-onderdelen installeren

De pedaalarmen voorbereiden

Verwijder de bestaande pedalen. 

Reinig de schroefdraad en verwijder oud vet. 

De afstand tot de pedaalsensor bepalen

opmerking

De pedaalsensor dient alleen contact te maken met de pedaalarm op het bevestigingsvlak, 

omdat dit de belaste verbinding is. Als de pedaalsensor op een andere plek contact maakt 

met de pedaalarm, kan de pedaalsensor barsten wanneer het pedaal wordt vastgedraaid.
•  Als het bevestigingsoppervlak 

 rond de opening met schroefdraad in de pedaalarm 

verzonken is, gebruik dan een of meer vulringen 

 om de ruimte op te vullen. 

•  Zorg ervoor dat het bevestigingsoppervlak 

 van de pedaalsensor contact maakt met 

de pedaalarm (of de vulring die is gebruikt om de ruimte op te vullen).
Als de pedaalsensor op een andere plek contact maakt met de pedaalarm, gebruikt u 

een andere vulring om de benodigde afstand te creëren.

•  Als het bevestigingsoppervlak van de pedaalarm uitsteekt, gebruik dan geen vulringen. 

De afstand tot de fietsketting controleren

Voordat u het rechterpedaal kunt installeren, moet u de afstand tot de fietsketting 

controleren. 

 

Zet uw fietsketting op het grootste voorblad en het kleinste kettingwiel. 
De fietsketting dient zich in de buitenste positie te bevinden om de juiste afstand 

tussen de kabel van de pedaalsensor en de ketting te bepalen. 

OPMErKinG

: er dient ten minste 5 mm ruimte 

➍ 

tussen de ketting en de pedaalas 

te zijn. 

De pedaalsensor en het pedaal installeren

OPMErKinG

: de linker- en rechterpedaalsensor zijn hetzelfde. 

Installeer eerst het linkerpedaal. 

Breng een dunne laag vet aan op de pedaalas 

 en de pedaalsensor 

 waar deze 

contact maakt met de pedaalas.

Plaats op de pedaalas de pedaalsensor en eventueel vereiste vulringen 

.

OPMErKinG

: buig de kabel 

 voorzichtig opzij zodat deze niet in de weg zit.

Plaats de pedaalas in de pedaalarm 

Draai de as met de hand vast. 

OPMErKinG

: het linkerpedaal draait u linksom vast. Het rechterpedaal draait u 

rechtsom vast. 

TiP

: berekeningen van vermogen en cadans worden niet beïnvloed door de stand van 

de pedaalsensor. Garmin raadt u aan de pedaalsensor te plaatsen op de voorrand van 

het pedaal. Wanneer het pedaal naar voren wijst, dient de pedaalsensor naar beneden 

te wijzen. 

Draai de pedaalarm rond om de afstand te controleren.
De pedaalsensor mag geen andere onderdelen van de fiets belemmeren.

Gebruik de pedaalsleutel om de as stevig vast te draaien. 

OPMErKinG

: draai de schroef niet te strak aan. Garmin raadt een draaimoment van 

25 tot  

30 lbf-ft aan (34 tot 40 N-m).

Steek de kabel stevig in de as. 

Draai de pedaalarm rond om de afstand te controleren.

10 

Herhaal stap 2–9 om het rechterpedaal te installeren.

OPMErKinG

: als de kabel van de pedaalsensor tegen de ketting aan schuurt, kunt u 

vulringen tussen de pedaalsensor en de pedaalarm toevoegen om de ruimte groter te 

maken.

De schoenplaatjes installeren

OPMErKinG

: het linker- en rechterschoenplaatje zijn hetzelfde. 

Breng een dun laagje vet aan op de schroefdraad van de schoenplaatjes. 

Breng het schoenplaatje 

, de vulringen 

 en de bouten 

 op één lijn.

Gebruik een inbussleutel van 4 mm om elke bout losjes te bevestigen op de zool van 

de schoen. 

Breng het schoenplaatje in de gewenste positie op de schoen. 
Deze positie kan worden aangepast na een proefrit. 

Bevestig het schoenplaatje stevig op de schoen. 

OPMErKinG

: Garmin raadt een draaimoment van 4 tot 6 lbf-ft aan (5 tot 8 N-m).

De vrijmaakspanning instellen

opmerking

Draai de schroef voor de vrijmaakspanning aan de onderkant van het pedaal niet te strak 

aan. De vrijmaakspanning moet voor beide pedalen gelijk worden afgesteld.

Gebruik een inbussleutel van 3 mm om de vrijmaakspanning van elk pedaal in te 

stellen. 
Een opening aan de achterzijde van de pedaalbinding geeft het toegestane bereik 

aan.

De Vector koppelen met uw Edge

Voordat u Vector-gegevens op de Edge

®

 kunt bekijken, moet u de toestellen koppelen. 

Koppelen is het verbinden van draadloze ANT+

 sensors.

Deze procedure bevat instructies voor de Edge 810. Als u een ander compatibel toestel 

hebt, raadpleeg dan de gebruikershandleiding bij uw toestel of ga naar 

www.garmin.com/

vectorowner

Breng de Edge binnen bereik (3 m) van de sensor.

OPMErKinG

: zorg ervoor dat u minstens 10 meter bij andere ANT+-sensors vandaan 

bent tijdens het koppelen.

Schakel de Edge in.

Summary of Contents for Vector

Page 1: ...rotruding do not use washers Determining the Bicycle Chain Clearance Before you can install the right pedal you must confirm bicycle chain clearance Move your bike chain to the largest crank gear and...

Page 2: ...he sensor and select Search 7 Rotate the crank arm a few times When the sensor is paired with your Edge the sensor status is Connected You can customize a data field to display Vector data Going for Y...

Page 3: ...REMARQUE vous devez replier d licatement le c ble pour qu il ne g ne pas 4 Ins rez l axe de la p dale dans la manivelle 5 Resserrez l axe manuellement REMARQUE serrez la p dale gauche dans le sens in...

Page 4: ...adence de 70 tr min 2 Acc l rez lentement jusqu atteindre une cadence d environ 90 tr min Une fois les angles d installation correctement d finis un message s affiche et les champs de donn es indiquen...

Page 5: ...n attenzione il cavo in modo che non crei ingombro 4 Inserire il mandrino nella pedivella 5 Serrare il mandrino con le mani NOTA il pedale sinistro viene serrato in senso antiorario Il pedale destro v...

Page 6: ...elerare gradualmente fino a raggiungere una cadenza di circa 90 rpm Una volta impostati correttamente gli angoli di installazione viene visualizzato un messaggio e i campi dati mostrano i dati di pote...

Page 7: ...ist 4 F hren Sie die Pedalachse in die Tretkurbel ein 5 Ziehen Sie die Pedale mit der Hand fest HINWEIS Das linke Pedal wird gegen den Uhrzeigersinn festgezogen Das rechte Pedal wird im Uhrzeigersinn...

Page 8: ...rreichen 2 Beschleunigen Sie gleichm ig auf ca 90 1 min Wenn die Montagewinkel ordnungsgem eingerichtet wurden wird eine Meldung eingeblendet und auf dem Edge werden in Datenfeldern Leistungsdaten ang...

Page 9: ...na capa de grasa en el eje del pedal y en la parte del sensor de potencia que entra en contacto con el eje del pedal 3 En el eje del pedal coloca el sensor de potencia y las arandelas que sean necesar...

Page 10: ...unidad Edge para mostrar la potencia y la cadencia Puedes realizar un recorrido corto en un espacio de entrenamiento o en la carretera 1 Conduce hasta que la cadencia se aproxime a 70 rpm 2 Ve acelera...

Page 11: ...to do pedal pod que tem contacto com o eixo 3 No eixo do pedal coloque o pedal pod e as anilhas necess rias NOTA tem de dobrar com cuidado o cabo para fora do alcance 4 Insira o eixo no bra o da maniv...

Page 12: ...a 1 Pedale at que a cad ncia seja cerca de 70 rpm 2 Acelere suavemente at s 90 rpm Quando os ngulos de instala o forem definidos com xito apresentada uma mensagem e os campos de dados apresentar o os...

Page 13: ...niet in de weg zit 4 Plaats de pedaalas in de pedaalarm 5 Draai de as met de hand vast OPMERKING het linkerpedaal draait u linksom vast Het rechterpedaal draait u rechtsom vast TIP berekeningen van v...

Page 14: ...p de weg 1 Rijd totdat de cadans bijna 70 rpm is 2 Versnel gelijkmatig tot circa 90 rpm Wanneer de installatiehoeken zijn ingesteld verschijnt er een bericht en worden gegevensvelden met vermogensgege...

Page 15: ...og eventuelt n dvendige pakskiver p pedalakslen Bem rk S rg for at kablet ikke er i vejen 4 S t pedalakslen ind i pedalarmen 5 Stram akslen med h ndkraft BEM RK Den venstre pedal skal strammes mod ur...

Page 16: ...t vises der en meddelelse og datafelterne viser str mdata p Edge Udf relse af en statisk nulkalibrering BEM RK Under udf relsen af denne opgave skal cyklen v re i st ende stilling og der m ikke v re n...

Page 17: ...vuta kaapeli varovasti pois edest 4 Aseta akseli poljinkampeen 5 Kirist akseli k sin HUOMAUTUS Vasen poljin kiristet n vastap iv n Oikea poljin kiristet n my t p iv n VIHJE Poljinanturin suunta ei vai...

Page 18: ...2 Kiihdyt tasaisesti noin 90 kierrokseen minuutissa Kun asennuskulmat on m ritetty oikein Edge laitteessa n kyy ilmoitus ja voimatiedot n kyv t laitteen tietokentiss Staattisen nollakohdan kalibrointi...

Page 19: ...ig slik at den ikke er i veien 4 F r akselen inn i krankarmen 5 Stram til akselen for h nd MERK Den venstre pedalen strammes mot klokken Den h yre pedalen strammes med klokken TIPS Beregninger av kraf...

Page 20: ...ngitt vises det en melding og datafeltene viser kraftdata p Edge enheten Utf re statisk null kalibrering MERK N r du utf rer denne oppgaven m sykkelen st oppreist og det m ikke v re noe inntil pedalen...

Page 21: ...deln OBS Vik undan kabeln f rsiktigt 4 S tt i axeln i vevarmen 5 Dra t axeln f r hand OBS V nster pedal dras t motsols H ger pedal dras t medsols TIPS Ber kningar av kraft och kadens p verkas inte av...

Page 22: ...arv min N r installationsvinklarna har st llts in visas ett meddelande och dataf lt visar kraftdata p Edge enheten Utf ra en statisk nollkalibrering OBS N r du utf r det h r arbetet m ste cykeln st up...

Page 23: ...w miejscu w kt rym styka si on z wa kiem peda u 3 Na wa ek peda u na czujnik na peda i wymagane podk adki UWAGA Nale y uwa nie odgi przew d 4 W wa ek w rami korby 5 R cznie przykr wa ek UWAGA Lewy pe...

Page 24: ...obr min Po pomy lnym ustawieniu k t w monta u w urz dzeniu Edge pojawi si komunikat a w polach danych wy wietlone zostan dane dotycz ce mocy Kalibrowanie statycznego punktu zerowego UWAGA Podczas tej...

Page 25: ...ty 221 Taiwan R O C www garmin com support 190 01450 91_0A August 2013 Printed in Taiwan TA 2013 403 Garmin Edge and the Garmin logo are trademarks of Garmin Ltd or its subsidiaries registered in the...

Reviews: