background image

Kit de pêche sous la glace

Instructions d'installation

Mise en route

Informations sur la batterie

Avertissements relatifs à la batterie

 AVERTISSEMENT

L'appareil Garmin utilise une batterie plomb-acide scellée 

remplaçable par l'utilisateur. Le non-respect de ces consignes 

peut causer une diminution de la durée de vie de la batterie, 

endommager le GPS ou présenter un risque d'incendie, de 

brûlure chimique, de fuite d'électrolyte et/ou de blessure 

corporelle.
• Ne placez pas la batterie à proximité d'objets pouvant 

générer des étincelles, des flammes ou de la chaleur.

• N'exposez pas la batterie aux flammes.
• N'utilisez pas d'objet pointu pour retirer la batterie.
• Ne démontez pas la batterie, ne la percez pas, ne 

l'endommagez pas.

• N'avalez pas, ne touchez pas, n'inhalez pas le contenu d'une 

batterie ouverte. Evitez le contact avec l'acide contenu dans 

la batterie, vous risqueriez des irritations ou de graves 

brûlures. Les irritations peuvent concerner les yeux, le 

système respiratoire et la peau. En cas de contact avec 

l'acide, lavez-vous immédiatement et abondamment avec de 

l'eau.

• N'immergez pas la batterie et évitez tout contact avec l'eau.
• Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie.
• Ne faites pas tomber la batterie, ne la jetez pas.
• Gardez la batterie hors de portée des enfants.
• Remplacez toujours la batterie par une batterie neuve 

adéquate. L'utilisation d'une autre batterie peut présenter un 

risque d'incendie ou d'explosion de la batterie ou du 

chargeur.

• Ne chargez la batterie qu'à l'aide du chargeur fourni.
• Ne chargez pas la batterie dans un endroit non ventilé.
• Rangez-la dans un endroit frais, sec et ventilé.
• Ne chargez pas la batterie dans un conteneur étanche aux 

gaz.

• Ne laissez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur 

ou dans un lieu où la température est très élevée, par 

exemple dans un véhicule sans surveillance stationné en 

plein soleil. Pour éviter tout dommage, sortez l'appareil de 

votre véhicule ou placez-le à l'abri du soleil.

• N'utilisez pas de solvants organiques ni de produits 

nettoyants autres que les produits chimiques recommandés 

pour nettoyer la batterie.

• Contactez la déchetterie locale pour plus d'informations sur la 

mise au rebut de la batterie dans le respect des lois et 

réglementations locales applicables.

• Si vous devez ranger la batterie pour une période prolongée, 

assurez-vous que la température ambiante du lieu de 

conservation soit toujours comprise entre -15 °C et 40 °C 

(5 °F et 104 °F).

• Ne faites pas fonctionner la batterie si la température n'est 

pas comprise entre -15 °C et 50 °C (5 °F et 122 °F).

Chargement de la batterie

 ATTENTION

Assurez-vous de brancher le connecteur à cosse plate 

approprié sur la borne de la batterie qui lui correspond. Si vous 

n'effectuez pas le branchement correctement, vous risquez 

d'endommager la batterie ou l'appareil ou risquez des blessures 

corporelles.

Veillez à toujours utiliser le câble tout-en-un pour charger la 

batterie.

1

Branchez les connecteurs à cosse plate rouge et noir du 

câble tout-en-un sur les bornes correspondantes de la 

batterie.

2

Branchez le câble tout-en-un sur le chargeur secteur.

3

Connectez le chargeur secteur à une prise murale.

Pendant le chargement de la batterie, le voyant du chargeur 

mural est orange et fixe. Pour recharger totalement une batterie 

vide dans un environnement à température ambiante, comptez 

entre 8 et 10 heures. Lorsque le voyant passe au vert fixe, la 

batterie est à nouveau pleine.

Conseils concernant la batterie

• Le temps qu'une batterie pleine met à se décharger 

totalement dépend de plusieurs facteurs, dont la luminosité 

du rétroéclairage de l'appareil, la température et l'âge de la 

batterie.

• Vous pouvez baisser la luminosité du rétroéclairage afin de 

prolonger l'autonomie de la batterie.

• La durée de vie d'une batterie plomb-acide peut être 

prolongée en la rechargeant souvent et en ne la déchargeant 

pas entièrement.

• Les batteries plomb-acide scellées perdent peu à peu leur 

charge lorsqu'elles sont inutilisées. Pour des résultats 

optimaux, chargez la batterie avant utilisation.

• Lorsqu'elles sont utilisées à des températures basses, les 

batteries plomb-acide scellées ne conservent pas leur charge 

aussi longtemps qu'à des températures plus élevées.

• Les batteries plomb-acide scellées sont entièrement 

recyclables.

Caractéristiques du kit portable pour la pêche sur 

glace

Type de pile

Plomb-acide scellée, 7 Ah

Autonomie de la 
batterie

Jusqu'à 11 heure

REMARQUE : 

l'autonomie d'une batterie pleine 

peut varier en fonction de l'appareil utilisé, de la 
luminosité du rétroéclairage, de la température 
d'utilisation et de stockage, de l'âge de la batterie 
et de la profondeur de l'eau.

Autonomie de la 
batterie en 
stockage, après 
chargement

1 mois : 92 %
3 mois : 90 %
6 mois : 80 %

Plage de tempéra-
tures du fonctionne-
ment de la batterie

De -15 à 50 °C (de 5 à 122 °F)

Plage de tempéra-
tures du 
chargement de la 
batterie

De -15 à 40 °C (de 5 à 104 °F)

Plage de tempéra-
tures du stockage 
de la batterie

De -15 à 40 °C (de 5 à 104 °F)

Dimensions, kit 
assemblé avec 
l'appareil (L × P × 
H)

267 mm × 229 mm × 267 mm (10,5 po × 9,5 po × 
10,5 po)

Poids sans 
l'appareil

4,1 kg (9 lb)

Fréquences de la 
sonde pour la 
pêche sur glace

Traditionnelle GT10HN : de 130 à 300 kHz 
(hautes fréquences, faisceau étroit, CHIRP)
Traditionnelle GT8HW : de 150 à 240 kHz (hautes 
fréquences, faisceau large, CHIRP)

4

Instructions d'installation

Summary of Contents for PORTABLE ICE FISHING KIT

Page 1: ...nstalaci n 10 Instru es de instala o 12 Installationsvejledning 14 Installeringsinstruksjoner 16 Installationsinstruktioner 18 Garmin and the Garmin logo are trademarks of Garmin Ltd or its subsidiari...

Page 2: ...battery You should always use the all in one cable to charge the battery 1 Connect the red and black spade connectors from the all in one cable onto the corresponding battery terminals 2 Connect the...

Page 3: ...mount and wrap them tightly around the battery 4 Place the transducers into the recessed spaces in front of the bail mount 5 Place the portable mount into the bag 6 If necessary wrap the excess power...

Page 4: ...F et 122 F Chargement de la batterie ATTENTION Assurez vous de brancher le connecteur cosse plate appropri sur la borne de la batterie qui lui correspond Si vous n effectuez pas le branchement correc...

Page 5: ...ntes situ es proximit du compartiment de la batterie 2 Placez la batterie dans le compartiment de la batterie sous la poign e 3 Tirez les sangles dessous et autour de la base du support portable puis...

Page 6: ...batteria utilizzare sempre il cavo multifunzione 1 Collegare i connettori rosso e nero del cavo multifunzione ai terminali corrispondenti della batteria 2 Collegare il cavo multifunzione al caricabatt...

Page 7: ...pazi di fronte alla staffa 5 Inserire il supporto portatile nella custodia 6 Se necessario avvolgere il cavo di alimentazione e i cavi del trasduttore in eccesso intorno alla maniglia 7 Chiudere tutte...

Page 8: ...gen Verwenden Sie den Akku nicht wenn die Temperatur au erhalb des Bereichs von 15 C und 50 C 5 F und 122 F liegt Aufladen des Akkus ACHTUNG Vergewissern Sie sich dass Sie den richtigen Kabelschuh an...

Page 9: ...e bei Bedarf befestigen k nnen 1 F hren Sie zwei der mitgelieferten Klettverschluss B nder durch die schmalen Schlitze neben dem Akkufach 2 Setzen Sie den Akku in das Akkufach unter dem Griff 3 F hren...

Page 10: ...ones f sicas Debes utilizar siempre el cable todo en uno para cargar la bater a 1 Conecta los conectores de pala rojo y negro del cable todo en uno en los polos correspondientes de la bater a 2 Conect...

Page 11: ...dura 3 Tira de las cintas por debajo de la parte inferior del soporte port til y alrededor del mismo de forma que la bater a quede bien sujeta 4 Coloca los transductores en los huecos de la parte dela...

Page 12: ...a correto ao terminal correto da bateria Danos bateria ao dispositivo ou les es corporais podem ocorrer se o dispositivo for conectado incorretamente bateria Use sempre o cabo multifuncional para carr...

Page 13: ...ranhuras estreitas ao lado do compartimento da bateria 2 Coloque a bateria no compartimento da bateria sob a al a 3 Puxe as tiras por baixo e ao redor da parte inferior do suporte port til e enrole a...

Page 14: ...batteriet kan det medf re beskadigelse af batteriet eller enheden eller personskade Du skal altid benytte alt i t ledningen til opladning af batteriet 1 Slut det r de og sorte spadestik fra alt i t le...

Page 15: ...der og rundt om bunden af den b rbare holder og vikl dem stramt om batteriet 4 Placer transduceren i de neds nkede pladser foran b jlemonteringen 5 Placer den b rbare holder i tasken 6 Vikl om n dvend...

Page 16: ...l Hvis enheten kobles til batteriet eller enheten p feil m te kan det f re til skader p batteriet eller enheten eller personskader Du b r alltid lade batteriet med alt i ett kabelen 1 Koble den r de o...

Page 17: ...aketten og pakk dem godt rundt batteriet 4 Plasser svingerne i de innfelte rommene foran b ylemonteringsbraketten 5 Plasser den b rbare braketten i vesken 6 Du kan vikle str mkabelen og svingerkablene...

Page 18: ...tt kabeln n r du byter batteriet 1 Anslut den r da och den svarta gaffelkontakten fr n allt i ett kabeln till motsvarande batteripol 2 Anslut allt i ett kabeln till v ggladdaren 3 Anslut v ggladdaren...

Page 19: ...mmarna under och l ngs nederdelen p det b rbara f stet och linda dem h rt runt batteriet 4 Placera givarna i de urtagna utrymmena framf r bygelf stet 5 Placera det b rbara f stet i v skan 6 Om det beh...

Page 20: ...2018 Garmin Ltd or its subsidiaries support garmin com...

Reviews: