background image

Instructions d’installation du haut-parleur actif GHS 10

 

attention : 

portez des lunettes de protection et un masque antipoussière, lorsque vous percez, coupez ou poncez.

Pour contacter Garmin

Pour toute question relative à l’installation du haut-parleur actif GHS 10, contactez le service 

d’assistance produit de Garmin. Aux Etats-Unis, rendez-vous sur le site 

www.garmin.com/support

, 

ou contactez Garmin USA par téléphone, au (913) 397.8200 ou au (800) 800.1020.
Au Royaume-Uni, contactez Garmin (Europe) Ltd. par téléphone, au 0808 2380000.
En Europe, rendez-vous sur le site 

www.garmin.com/support

 et cliquez sur 

Contact Support

 

(Contacter l’assistance) pour obtenir l’assistance requise dans votre pays ou contactez Garmin 

(Europe) Ltd. par téléphone au +44 (0) 870 850 1241.

Outils requis

•  Perceuse et forets
•  Tournevis cruciforme numéro 2
•  Scie-cloche de 90 mm (3 

1

/

2

 po) 

•  Clé de 21 mm (

13

/

16

 po) ou clé réglable

Choix d’un emplacement d’installation 

Le haut-parleur actif GHS 10 se branche entre votre radio VHF Garmin compatible et le combiné 

GHS 10. Lorsque vous planifiez l’installation du haut-parleur actif, tenez compte des indications 

suivantes :
•  Conformément à la réglementation FCC, vous devez installez le GHS 10 (s’il s’agit de la station 

principale) dans la timonerie ou dans une pièce voisine.

•  Installez le GHS 10 et le haut-parleur actif à au moins 0,5 m (20 po) de tout compas.
•  Installez le haut-parleur actif à moins de 1,2 m (48 po) de l’emplacement de montage de la plaque 

de traversée de cloison.

•  Si le câble n’est pas assez long pour relier l’emplacement de montage du haut-parleur actif à la 

radio, des rallonges de 5 m (16 pi) et 10 m (32 pi) sont disponibles. Pour installer des rallonges 

entre le câble GHS 10 et la radio, reportez-vous au schéma d’installation.

•  Ne connectez pas de haut-parleur passif au câble GHS 10. Coupez les fils dénudés du haut-parleur 

passif et recouvrez-les de ruban adhésif.

Installation du haut-parleur actif GHS 10

1.  Retirez le film de protection à l’arrière du modèle de montage autocollant du haut-parleur actif GHS 10, puis collez le modèle sur la cloison à 

l’emplacement souhaité.

2.  Utilisez une scie-cloche de 90 mm (3 

1

/

2

 po) pour couper l’ouverture comme indiqué sur le modèle.

3.  Placez le haut-parleur dans la découpe.
4.  Vérifiez que les emplacements des vis de montage sont alignés avec les trous figurant sur le modèle. Si ce n’est pas le cas, marquez les 

emplacements des nouveaux trous d’implantation.

5.  Percez quatre trous d’implantation de 3 mm (

1

/

8

 po) à l’endroit approprié. 3 mm (

1

/

8

 po) est le diamètre nominal pour percer un trou d’implantation 

dans du contreplaqué. Selon le matériau, vous devrez peut-être percer des trous d’implantation d’une autre taille.

6.  Utilisez les vis M4.2 × 25 fournies pour monter le haut-parleur actif.
7.  Fixez les caches sur le haut-parleur actif.
8.  Pour relier le faisceau de câbles du haut-parleur actif à la radio, utilisez le 

câble GHS 10 conformément au schéma d’installation.
•  Ne connectez pas de haut-parleur passif au câble GHS 10 que vous 

utilisez avec le haut-parleur actif. Coupez les deux fils dénudés du 

haut-parleur passif et recouvrez-les de ruban adhésif.

Schéma d’installation de la  

VHF série 300

Radio VHF Garmin 

compatible

GHS 10

Haut-parleur actif 

GHS 10

Plaque de traversée 

de cloison

Câble GHS 10

Rallonge GHS 10

(facultatif)

Coupez les fils dénudés 

et recouvrez-les de 

ruban adhésif.

Câble du 

haut- 

parleur actif

➊ ➋ ➌

 Caches (×2)

 Vis M4.2 × 25 (×4)

  Haut-parleur actif

 Cloison

Montage du haut-parleur actif

Summary of Contents for GHS 10

Page 1: ...ions d installation istruzioni di installazione installationsanweisungen instrucciones de instalaci n installatie instructies asennusohjeet GHS 10 Active Speaker Installation Instructions July 2012 19...

Page 2: ...bles are available in lengths of 16 ft 5 m and 32 ft 10 m Install cable extensions between the GHS 10 cable and the radio according to the layout diagram Do not connect a passive speaker to the GHS 10...

Page 3: ...ns 4 Drill the three 1 8 in 3 mm pilot holes A 1 8 in 3 mm pilot hole is nominal for plywood Different dashboard materials may require different size pilot holes 5 Connect the bulkhead pass through pl...

Page 4: ...ont disponibles Pour installer des rallonges entre le c ble GHS 10 et la radio reportez vous au sch ma d installation Ne connectez pas de haut parleur passif au c ble GHS 10 Coupez les fils d nud s du...

Page 5: ...tation de 3 mm 1 8 po 3 mm 1 8 po est le diam tre nominal pour percer un trou d implantation dans du contreplaqu Selon le mat riau vous devrez peut tre percer des trous d implantation d une autre tail...

Page 6: ...stallare i cavi di estensione tra il cavo GHS 10 e la radio in base al diagramma Non collegare un altoparlante passivo al cavo GHS 10 Tagliare e fissare i cavi senza rivestimento dell altoparlante pas...

Page 7: ...3 mm 1 8 Il foro guida da 3 mm 1 8 la misura nominale per il compensato Materiali differenti del cruscotto potrebbero richiedere fori guida di dimensioni diverse 5 Collegare la piastra passante per p...

Page 8: ...en Lautsprechers reicht sind Verl ngerungskabel mit L ngen von 5 m 16 Fu und 10 m 32 Fu erh ltlich Installieren Sie die Verl ngerungskabel zwischen dem GHS 10 Kabel und dem Funkger t gem dem Installat...

Page 9: ...Stellen f r die Vorbohrungen 4 Bohren Sie die drei L cher von 3 mm 1 8 Zoll vor Eine 3 mm Vorbohrung 1 8 Zoll ist die bliche Gr e bei Sperrholz Bei anderen Verkleidungswerkstoffen k nnen Vorbohrungen...

Page 10: ...tensi n de 5 m 16 ft y de 10 m 32 ft Instala dichos cables de extensi n entre el cable del GHS 10 y la radio seg n se indica en el diagrama de dise o No conectes un altavoz pasivo al cable del GHS 10...

Page 11: ...4 Perfora los tres orificios gu a de 3 mm 1 8 in Son necesarios orificios gu a de 3 mm 1 8 in para superficies de contrachapado Los diferentes materiales del salpicadero pueden requerir un tama o de o...

Page 12: ...t een lengte van 5 m 16 ft of 10 m 32 ft Installeer verlengkabels tussen de GHS 10 kabel en de marifoon volgens het bedradingsschema Sluit geen passieve luidspreker aan op de GHS 10 kabel Snijd de kal...

Page 13: ...rgaten van 3 mm 1 8 inch Een voorboorgat van 3 mm 1 8 inch is geschikt voor multiplex Voor ander dashboardmateriaal kan een andere voorboorgatgrootte vereist zijn 5 Plaats de doorlaatplaat op de schei...

Page 14: ...tavana on viiden ja kymmenen metrin 16 ja 32 jalan jatkokaapeleita Asenna jatkokaapelit GHS 10 kaapelin ja radion v liin kaavion mukaisesti l liit passiivikaiutinta GHS 10 kaapeliin Leikkaa ja teippaa...

Page 15: ...tuuman aloitusreik Vaneriin tehd n yleens 3 mm n 1 8 tuuman aloitusrei t Eri mittaritaulumateriaalit voivat vaatia eri kokoiset aloitusrei t 5 Kiinnit l pivientilevy laipioon k ytt m ll toimitettuja M...

Page 16: ...Garmin Ltd or its subsidiaries Garmin International Inc 1200 East 151st Street Olathe Kansas 66062 USA Garmin Europe Ltd Liberty House Hounsdown Business Park Southampton Hampshire SO40 9LR UK Garmin...

Reviews: