background image

sont recommandés. Utiliser des lunettes de sécurité ainsi qu’un  masque anti-poussière 
si les opérations de coupe entraînent des poussières. 
 

7.  Ne pas endommager le câble d’alimentation. 

Ne jamais porter l’outil par le câble ni tirer sur le câble pour l’enlever de la prise de 
courant. Maintenir le câble éloigné des sources de chaleur, des parties grasses et des 
arêtes tranchantes. 

8.  Ne pas présumer de ses forces. 

Toujours garder une position stable et un bon équilibre. 

9. Rester 

vigilant 

Surveiller ce que l’on fait. Faire preuve de bon sens.  Veiller à maintenir la partie 
coupante éloignée du corps de l’utilisateur. 

10. 

Déconnecter systématiquement l’appareil dans les circonstances 
suivantes : 

Hors d’utilisation, en cas d’examen des pièces pour cause de mauvais fonctionnement, si 
le câble d’alimentation est en mauvais état, si la bobine doit être remplacée ou bien pour 
déplacer l’appareil. 

11. Eviter les démarrages intempestifs. 

S’assurer que l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher la prise de courant. 

12. Vérifier les pièces rotatives 

Avant de mettre l’appareil en marche, s’assurer que les pièces rotatives ne sont  pas 
endommagées et que la bobine est correctement montée. 

13.  Ne pas mettre l’appareil en marche dans les circonstances suivantes 

S’il est en position inversée ou différente de celle prévue pour son utilisation normale, si 
le système de coupe n’est pas en bon état ou normalement fixé. 

14. 

 

Vérifier les pièces endommagées. 

Avant de réutiliser l’outil, il est recommandé de vérifier soigneusement un protecteur 
endommagé ou une autre partie, pour déterminer s’il peut fonctionner correctement et 
remplir sa fonction. Vérifier l’alignement des pièces en mouvement, leur mouvement libre, 
la rupture de pièces, le montage et toutes les autres conditions qui peuvent affecter le 
fonctionnement de l’outil. Sauf indications contraires dans les instructions, il est 
recommandé de faire réparer correctement ou remplacer, par un service agrée, un 
protecteur ou toute autre pièce endommagée. Les interrupteurs défectueux doivent être 
remplacés par un service agrée. Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne commande plus 
ni l’arrêt ni la marche. 

15. 

 

Avertissement 

L’utilisation d’accessoires, autre que ceux recommandés dans les instructions, peut 
présenter un risque de blessures pour les personnes. 

16. 

 

Faire réparer l’outil par du personnel qualifié. 

Le présent outil électrique est conforme aux règles de sécurité appropriées. Il convient 
que les réparations soient effectuées uniquement par du personnel qualifié, en utilisant 
des pièces détachées d’origine; Dans le cas contraire, il   peut en résulter un danger 
considérable pour l’utilisateur. 

17. Responsabilité 

L’utilisateur de la tronçonneuse est responsable de tous les dommages qui pourraient 
être causés par l’utilisation de son appareil.

 

18. Tension 

La tension du courant doit être celle indiquée sur la plaque signalétique (230 V~50Hz) 
Assurez-vous que  l’appareil est alimenté par un circuit comportant un dispositif à courant 
différentiel résiduel (DDR) de courant différentiel de fonctionnement assigné n’excédant 
pas 30mA. 

19. 

 

Eviter l’humidité 

Ne jamais utiliser l’appareil sous la pluie. Eviter tout contact avec de l’eau ou de 
l’humidité. Ne pas laisser l’appareil à l’extérieur durant la nuit. 

20. 

 

Vérifier le câble d’alimentation 

Summary of Contents for GSEBR650FULL

Page 1: ...GSEBR650FULL FR TRONCONNEUSE ELECTRIQUE TELESCOPIQUE NL HANDLEIDINGELEKTRISCHE PAALZAAG GB INSTRUCTION MANUAL ELECTRIC POLE SAW 2008...

Page 2: ...ronnement de l aire de travail Ne pas exposer les outils la pluie Ne pas utiliser les outils dans des endroits humides Ne pas laisser l appareil dans un endroit faiblement ventil ou s il y a risque d...

Page 3: ...u une autre partie pour d terminer s il peut fonctionner correctement et remplir sa fonction V rifier l alignement des pi ces en mouvement leur mouvement libre la rupture de pi ces le montage et toute...

Page 4: ...ence harmonis e dont les caract ristiques sont les suivantes H07RN F longueur maximum 75 m section minimum 1 5 mm2 22 Prot ger le c ble Veiller ne jamais passer au dessus du c ble d alimentation avec...

Page 5: ...d huile 150ml Niveau de pression acoustique LWA 97 dB A Niveau de puissance acoustique LpA 85 dB A Niveau vibratoire 1 2 m s Porter des lunettes de s curit et des protections auditives Lire attentivem...

Page 6: ......

Page 7: ...es conseils suivants Toujours s assurer qu il y a suffisamment d huile dans le r servoir La cha ne doit toujours tre bien huil e si n cessaire tremper la cha ne dans de l huile bio d gradable pour cha...

Page 8: ...n clats quand vous coupez ensuite dans la branche mais l ext rieur de votre premi re coupe Finalement coupez le tron on par une coupe nette ENTRETIEN ET MAINTENANCE Toujours d brancher la c ble d alim...

Page 9: ...soulever quelques millim tres du guide Utiliser le tendeur de la cha ne pour tendre la cha ne Toujours enlever la prise de courant avant de faire tout entretien La vis Allen du tendeur de cha ne est...

Page 10: ...huile Vaporiser un lubrifiant sur la cha ne et laisser la tron onneuse tourner pendant quelques instants pour laisser tendre l huile min rale jusqu la pompe d huile et les conduits d huile Quand vous...

Page 11: ...HARNAIS GSEBR650FULL MODE D EMPLOI...

Page 12: ...s sangles de maintien selon votre souhait CONDITIONS D ENTRETIEN Ce harnais est en textile qualit 600DPU Oxford pour le nettoyage utilisez une ponge humide sans jamais immerger totalement le harnais d...

Page 13: ...machtige motor dit maakt een lang onderhoud intensief transmissie onnodig Het hoofd is nog steeds klein genoeg om in de beperkte ruimte van een boomtop te werken De ketting werd ontworpen smeergeld a...

Page 14: ......

Page 15: ...met schakelaar 5 Draag de riem 6 Schroef voor het plastic deksel 7 Grendel noot voor de gids bar 8 De gids bar en keten 9 De olietank 10 De veiligheidsschakelaar 11 Mam de schakelaar 12 Drijf de kabel...

Page 16: ...verpakkingsdeksel na elk gebruik Houd de groef in de gidsbar volkomen altijd bij Indien de eenheid naar olie de ketting goed het goed verzuimt zal misschien zijn dat de groef volledig van zaagstof en...

Page 17: ...is verkrijgbaar van het Westfalia Werkzeug Bedrijf Om de rittand te veranderen verwijder de bronring van de ritschacht en trek de rittand en de twee sluitringen van de ritschacht Gebruik zo nodig een...

Page 18: ...uiten de eerste snee vermindert Duur snee van de stomp met een schone snee U zou de snee met een geschikte huizengroep misschien willen verzegelen Opslag Indien u niet geconcentreerd doet de Westfalia...

Page 19: ......

Page 20: ...c plaat 12 Rotorbaugruppe Rotor vergadering 13 Schraube M4x65 Schroef m4 x65 14 Splint De sleutel 15 Getriebegeh use Rust de doos huisvesting uit 16 Kegelrad Glazen de uitrusting 17 Zugsicherung Overb...

Page 21: ...st ck Bevestiging stuk 45 Aluminiumrohr 1 Aluminium buis 1 46 Verbindungsst ck I Het koppelstuk ik 47 Mutter M6 Noot m6 48 Schale des Plastikverbinders 1 Plastic koppeling schaal 1 49 Gleitlager 1 Pla...

Page 22: ...Schakel vergadering 74 Griffhalbschale rechts De plastic handvat schaal het recht 75 Hauptschalter Drijf de schakelaar aan 76 Feder De bron 77 Deckel des Federgeh uses Het deksel voor spring huisvest...

Page 23: ...lijke zone TECHNISCHE GEGEVENS Standaarde voltage 230 V 50 Hz Standaarde invoer 650 W Hefboomlengte 8 duim Maximale snijdlengte 180 mm Kettingsnelheid zonder laden 16 m s Gewone lengte 182 cm Verlangd...

Page 24: ...ntiebepalingen wordt verwezen naar de bijgevoegde garantievoorwaarden MILIEU Als uw machine na verloop van tijd aan vervanging toe is geef hem dan niet met het huisvuil mee maar zorg voor een milieuvr...

Page 25: ......

Page 26: ...Regel de verschillende steunriemen naar uw zin ONDERHOUDEN Dit gareel is gemaakt van 600DPU Oxford weefsel en het zou met een vochtige spons moeten worden gereinigd Dompel het nooit helemaal onder in...

Page 27: ...w contains the lightweight powerful motor this makes a long maintenance intensive transmission unnecessary The head is still small enough to work in the confined space of a tree top The chain was desi...

Page 28: ......

Page 29: ......

Page 30: ...always well soaked in oil If this is not the case manually oil the chain Make sure that the oil level does not drop under the minimum mark Some light smoking is inevitable and no reason for concern Li...

Page 31: ...he unit Make sure the chain tensioner 14 snaps into the hole in the guide bar Remount the plastic cover and tension the chain Liberally oil it with chainsaw oil and let the chain run for a few moments...

Page 32: ...the branch from buckling when you cut into the branch from the top outside the first cut Last cut off the stump with one clean cut You might want to seal the cut with a suitable compound Storage If y...

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ......

Page 37: ...Wear gloves Read manual before us Do not use in rain Wear head eye and ear protection Keep enough distance to power lines Pay attention that no persons are in the danger zone...

Page 38: ...kg Sound Power Level 97 dB A Sound Pressure Level 85 dB A Garanteed Noise Level Directive 2000 14 EC 98 dB A Arm Vibration 1 2 m s2 Protection Class II GUARANTEE Refer to the enclosed guarantee condit...

Page 39: ...81 rue de Goz e 6110 montigny le Tilleul Belgique T l 0032 71 29 70 70 Fax 0032 71 29 70 86...

Reviews: