background image

sr

 /   bs

122

4)  Način primene i rad sa mašinom

a)  Ne preopterećujte mašinu. Za svoje radove koristite mašinu koja je 

upravo za to i namenjena. Odgovarajućom mašinom i u propisanoj oblasti 

opterećenja, radićete bolje i bezbednije.
b)  Nemojte da koristite mašinu čiji je prekidač neispravan.  

Mašina koja više ne može da se uključi ili isključi je opasna i treba da se popravi.
c)  Izvucite utikač iz utičnice i/ili izvadite punjivu bateriju pre nego što 

započnete sa podešavanjem mašine, zamenom rezervnih delova ili pre 

nego što mašinu sklonite na stranu.  

Ove mere predostrožnosti sprečavaju nehotično uključivanje i pokretanje mašine.
d)  Mašine koje ne koristite čuvajte van domašaja dece. Osobama koje 

nisu upoznate sa načinom upotrebe ili koje nisu pročitale ovo uputstvo 

nemojte da dozvolite da koriste mašinu.  

Mašine su opasne ako ih koriste neiskusne osobe.
e)  O mašinama se brinite sa pažnjom. Proverite da li pokretni delovi rade 

besprekorno odnosno da ne zapinju, da nisu polomljeni ili oštećeni tako 

da to može da utiče na ispravan rad mašine. Pre upotrebe mašine pobri-

nite se da se eventualno oštećeni delovi poprave. Uzrok mnogobrojnim 

nesrećama pri radu jeste slabo ili nedovoljno održavanje mašine.
f)   Rezne alate održavajte oštrim i čistim. Propisno održavani rezni alati sa 

oštrim sečivima ne mogu tako brzo da blokiraju i njima se jednostavnije rukuje.
g)  Koristite mašinu, pribor, alate i drugo u skladu sa ovim uputstvom. 

Pritom uzmite u obzir uslove rada kao i radnje koje nameravate da 

 izvršite.  Upotreba mašine za svrhe za koje nije predviđena može da dovede  

do opasnih situacija.
h)  Pobrinite se da ručke i rukohvati budu čisti i bez tragova ulja ili masti. 

Klizave ručke i rukohvati otežavaju bezbedno vođenje i kontrolu nad mašinom  

u neočekivanim situacijama.

5)  Način primene i rad sa baterijskim alatom

a)  Punite baterije samo u punjačima koje preporučuje proizvođač.  

Kod punjača koji su namenjeni za punjenje određenih tipova punjivih baterija 

postoji opasnost od požara u slučaju da se u njima pune baterije nekog drugog 

tipa.
b)  Za mašine koristite samo punjive baterije koje su za njih predviđene. 

Upotrebom drugih punjivih baterija mogu se izazvati povrede, a može nastati 

i opasnost od požara.
c)  Držite male metalne predmete, kao što su spajalice, metalni novac, 

ključevi, ekseri ili zavrtnji, dalje od nekorišćenih punjivih baterija, kako 

biste izbegli moguće premošćenje baterijskih kontakata.  

Kratak spoj između baterijskih kontakata može izazvati opekotine ili požar.
d)  U slučaju nepropisnog korišćenja može doći do curenja tečnosti  

iz baterija. Izbegavajte kontakt s tom tečnošću. U slučaju nehotičnog 

kontakta isperite vodom. Ako tečnost dospe u oči, zatražite i lekarsku 

pomoć. Tečnost koja iscuri iz baterija može da nadraži kožu i izazove opekotine.
e)  Nemojte koristiti bateriju koja je oštećena ili modifikovana.  

Oštećene ili modifikovane baterije mogu se ponašati nepredvidljivo i izazvati požar, 

eksploziju ili predstavljati opasnost od povreda.
f)  Ne izlažite bateriju otvorenom plamenu niti visokim temperaturama. 

Vatra ili temperature preko 130 °C mogu dovesti do eksplozije.
g)  Poštujte sve instrukcije za punjenje, a bateriju odnosno baterijski alat 

nemojte nikada puniti pri temperaturama van granica navedenih u uput-

stvu za rad. Pogrešno punjenje ili punjenje baterije pri temperaturama izvan 

dozvoljenog opsega može uništiti bateriju i uvećati opasnost od požara.

6)  Servis

a)  Popravke mašine prepustite isključivo kvalifikovanom stručnom 

 osoblju uz primenu isključivo originalnih rezervnih delova.  

Na taj način ćete da osigurate da se održi trajna sigurnost mašine.
b)  Nemojte da održavate oštećene baterije. Sve radove na održavanju 

 baterija treba da izvodi isključivo proizvođač ili ovlašćena servisna služba.

1.2.2 Bezbednosne napomene za kosilice za travu

a)  Nemojte raditi kosilicom za travu kada je vreme loše, a naročito ne  

za vreme oluje. Time se smanjuje opasnost od udara groma.
b)  Temeljno pretražite oblast dometa kosilice i iz nje udaljite sve divlje 

životinje. Mašina u pokretu bi mogla da ih povredi.
c)  Temeljno pretražite oblast dometa kosilice i iz nje uklonite svo kame-

nje, korenje, žice, kosti i druga strana tela.  

Uskovitlani predmeti mogu da izazovu povrede.
d)  Uverite se pre upotrebe mašine da nož kosilice i rezni mehanizam nisu 

istrošeni niti oštećeni.  

Istrošene ili oštećene komponente uvećavaju opasnost od povreda.
e)  Redovno proveravajte da li je posuda za sakupljanje trave pohabana  

ili istrošena.  

Pohabana ili istrošena posuda za sakupljanje trave uvećava opasnost od povreda.
f)   Ostavite štitnike na svom mestu. Štitnici moraju da bude spremni za 

upotrebu i propisno pričvršćeni. Neučvršćeni, oštećeni ili nepropisno postav-

ljeni štitnici mogu da prouzrokuju povrede.
g)  Održavajte otvore za ulaz vazduha čistim od naslaga. Blokirani otvori za 

usisavanje vazduha i naslage mogu dovesti do pregrevanja i opasnosti od požara.
h)  Pri radu mašine uvek nosite neklizajuću sigurnosnu obuću. Nemojte 

nikada raditi bosi niti u otvorenim sandalama. Time smanjujete opasnost od 

povređivanja stopala pri kontaktu s rotirajućim nožem kosilice.
i)   Pri radu mašine uvek nosite duge pantalone. Ako vam koža nije pokrive-

na, mogućnost povreda u slučaju izletanja predmeta je mnogo veća.
j)   Nemojte raditi mašinom po mokroj travi. Uvek hodate, nemojte nikada 

trčati. Time smanjujete opasnost od proklizavanja i pada, što bi moglo dovesti do 

povreda.

  

 

 UPOZORENJE – Uklonite blokirni mehanizam pre radova 

 održavanja.

   

 UPOZORENJE – Aktivirajte blokirni mehanizam pre radova 

 održavanja. 

1.2 Opšte bezbednosne napomene

1.2.1 Opšte bezbednosne napomene za mašine

  

UPOZORENJE!

Pročitajte sve bezbednosne napomene, instrukcije, ilustracije i tehničke 

podatke priložene uz ovu mašinu.  

Propusti kod pridržavanja bezbednosnih napomena i instrukcija mogu dovesti do 

električnog udara ili izbijanja požara odnosno ozbiljnih povreda.
Sačuvajte sve bezbednosne napomene i instrukcije za kasnije. Pojam 

„Mašina“ koji se koristi u bezbednosnim napomenama odnosi se na mašine koji 

se napajaju sa strujne mreže (putem kabla) ili rade na baterijski pogon (bez kabla).

1)  Bezbednost na radnom mestu

a)  Pobrinite se da Vaše radno okruženje bude čisto i dobro osvetljeno.  

Nered ili nedovoljna osvetljenost radnog okruženja mogu dovesti do nesrećnih  

slučajeva.
b)  Nemojte da radite mašinom u zonama u kojima postoji opasnost  

od eksplozije, odnosno u kojima se nalaze zapaljive tečnosti, gasovi ili  

prašina.  

Mašine mogu varničenjem da zapale prašinu ili isparenja.
c)  Pobrinite se da se tokom upotrebe mašine deca i druge osobe nalaze 

na bezbednoj udaljenosti.  

Odvlačenje pažnje može dovesti do gubitka kontrole nad mašinom.

2)  Bezbednost pri radu s električnom strujom

a)  Utikač za priključenje mašine an električnu mrežu mora da odgovara 

utičnici. Utikač ni na koji način ne sme da se menja. Ne koristite adapter-

ske utikače s mašinama koje imaju zaštitno uzemljenje.   

Nemodifikovani utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju rizik od strujnog udara
b)  Izbegavajte kontakt telom s uzemljenim površinama kao što su cevi, 

grejna tela, pećnice i frižideri.  

Ako Vam je telo uzemljeno, postoji povišeni rizik od strujnog udara.
c)  Mašine nemojte izlagati kiši ili vlazi.  

Prodiranje vode u mašinu povećava rizik od strujnog udara.
d)  Priključni kabl nemojte da koristite nenamenski, na primer kako biste 

mašinu nosili ili kačili ili za izvlačenje utikača iz utičnice. Zaštitite kabl od 

visokih temperatura, ulja, oštrih ivica kao i od pokretnih delova mašine. 

Oštećeni ili upleteni kabl povećava rizik od strujnog udara
e)  Kad mašinom radite na otvorenom, koristite samo produžne kablove 

koji se mogu koristiti na otvorenom.  

Upotreba produžnog kabla prikladnog za rad na otvorenom smanjuje rizik od 

strujnog udara.
f)   Ukoliko ne možete da izbegnete upotrebu mašine u vlažnom okruže-

nju, koristite zaštitni uređaj diferencijalne struje.  

Korišćenje zaštitnog uređaja diferencijalne struje  s manjuje rizik od strujnog udara.

3)  Lična bezbednost

a)  Budite pažljivi, pazite na ono što radite, a radu sa mašinom pristupajte 

racionalno. Mašinu ne koristite ako ste umorni ili pod uticajem narkotika, 

alkohola ili lekova. Samo jedan trenutak nesmotrenosti i nepažnje pri korišćenju 

mašine može dovesti do ozbiljnih povreda.
b)  Koristite opremu i sredstva za ličnu zaštitu na radu i uvek nosite 

zaštitne naočare.  

Nošenje sredstava za ličnu zaštitu na radu, poput respiratorne maske, neklizajuće 

sigurnosne obuće, zaštitne kacige ili antifona, zavisno od vrste i načina upotrebe 

mašine, smanjuje rizik od povreda.
c)  Izbegavajte nehotično puštanje u rad. Uverite se da je mašina isklju-

čena pre nego što je priključite na električnu mrežu odnosno na baterij-

sko napajanje, a posebno pre nego što je uzimate i premeštate.  

Mogući su nesrećni slučajevi ako prilikom nošenja mašine držite prst na prekidaču 

ili ako priključite uključenu mašinu na mrežu.
d)  Pre uključivanja mašine uklonite alate za podešavanje i ključeve za 

odvijanje.  

Komad alata ili ključ, ako se nađu u rotirajućem delu mašine, mogu izazvati 

 povrede.
e)  Izbegavajte neprirodan položaj tela. Zauzmite siguran stav i položaj 

pri radu i u svakom trenutku budite u ravnoteži.  

Na taj način ćete imati bolju kontrolu nad mašinom u neočekivanim situacijama.
f)   Nosite prikladnu odeću. Nemojte nositi široku odeću niti nakit.  

Držite kosu, odeću i rukavice na bezbednoj udaljenosti od pokretnih, 

 rotirajućih delova uređaja.  

Pokretni delovi uređaja mogu da zahvate delove široke odeće, nakit ili dugu kosu.
g)  Ako na uređaj mogu da se montiraju dodaci za usisavanje i sakuplja-

nje prašine, priključite ih i koristite na ispravan način.  

Korišćenjem uređaja za usisavanje prašine smanjuje se opasnost od oštećenja 

koja mogu nastati zbog delovanja prašine.
h)  Ne dozvolite da Vas uljuljka lažni osećaj sigurnosti i nemojte zane-

marivati sigurnosna pravila koja se odnose na mašinu čak ni kada ste se, 

nakon višekratne upotrebe, upoznali s radom mašine.  

Nemarno rukovanje može u trenutku dovesti do teških povreda.

14632-20.960.02.indd   122

14632-20.960.02.indd   122

25.07.22   10:58

25.07.22   10:58

Summary of Contents for PowerMax 32/18V

Page 1: ...Οδηγίες χρήσης Χλοοκοπτικό μπαταρίας ru Инструкция по эксплуатации Аккумуляторная газонокосилка sl Navodilo za uporabo Akumulatorska kosilnica hr Upute za uporabu Baterijska kosilica za travu sr Uputstvo za rad bs Baterijska kosilica za travu uk Інструкція з експлуатації Акумуляторна газонокосарка ro Instrucţiuni de utilizare Maşină de tuns iarbă cu baterie tr Kullanma Kılavuzu Akülü çim biçme mak...

Page 2: ...2 Fold out Page width 5 mm less 205 mm 14632 20 960 02 indd 2 14632 20 960 02 indd 2 25 07 22 10 57 25 07 22 10 57 ...

Page 3: ... mm A1 3 2 1 2 3 A2 7 6 4 5 6 7 1 A3 8 9 1 A4 q 0 q A5 w e O1 i o C Y O2 å Y X O4 N ç v O5 p a O3 å O6 s w f d O7 h h N g M1 j S1 4 7 T1 l k ß 32 ö T2 l ä ö ß 32 14632 20 960 02 indd 3 14632 20 960 02 indd 3 25 07 22 10 57 25 07 22 10 57 ...

Page 4: ...rutschfeste Sicherheitsschuhe Schutzhelm oder Gehörschutz je nach Art und Einsatz der Maschine verringert das Risiko von Verletzungen c Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme Vergewissern Sie sich dass die Maschine ausgeschaltet ist bevor Sie sie an die Strom versorgung und oder den Akku anschließen sie aufnehmen oder tragen Wenn Sie beim Tragen der Maschine den Finger am Schalter haben...

Page 5: ...kippt werden In diesem Fall kippen Sie die Maschine nicht mehr als unbedingt nötig und heben Sie nur den Teil an der vom Bediener entfernt ist Halten Sie die Maschine an ziehen Sie den Sicherheitsschlüssel aus und entneh men Sie den Akku und stellen Sie sicher dass alle beweglichen Teile zum Still stand gekommen sind Nach dem Aufprall auf einen Fremdkörper untersuchen Sie die Maschine auf Schäden ...

Page 6: ...luss zwischen den Akkukontak ten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben v Die Kontakte der Batterie können nach dem Gebrauch heiß sein Achten Sie auf die heißen Kontakte wenn Sie die Batterie entfernen v Durch spitze Gegenstände wie z B Nagel oder Schraubenzieher oder durch äußere Krafteinwirkung kann der Akku beschädigt werden Es kann zu einem internen Kurzschluss kommen und der Akku brenn...

Page 7: ...iviert und die LED Le leuchtet nicht 3 3 Schnitthöhe einstellen Abb O5 Die Schnitthöhe kann von 35 65 mm in 4 Positionen eingestellt werden 3 3 1 Schnitthöhe verkleinern v Drücke die Taste 20 und drücke den Griff 21 nach unten um die Schnitthöhe zu verkleinern 3 3 2 Schnitthöhe vergrößern v Drücke die Taste 20 und ziehe den Griff 21 nach oben um die Schnitthöhe zu vergrößern 3 4 Mähen mit dem Gras...

Page 8: ...elegentlich die Lüftungsschlitze und die Kontakte des Akkus mit einem weichen sauberen und trockenen Pinsel 4 2 2 Akku Ladegerät reinigen v Reinige die Kontakte und die Kunststoffteile mit einem weichen trockenen Tuch 5 LAGERUNG 5 1 Außerbetriebnahme Das Produkt muss für Kinder unzugänglich aufbewahrt werden 1 Drehe den Sicherheitsschlüssel 19 in die Stellung 0 und entnimm ihn um ein Entladen des ...

Page 9: ... leuchtet nicht Abb O3 Netzstecker des Ladegerätes ist nicht korrekt eingesteckt v Stecke den Netzstecker voll ständig in die Steckdose Steckdose Netzkabel oder Ladegerät ist defekt v Prüfe die Netzspannung Lasse ggf das Ladegerät durch einen autorisierten Vertragshändler oder durch den GARDENA Service prüfen HINWEIS Reparaturen dürfen nur von den GARDENA Service Centern sowie von Fachhändlern dur...

Page 10: ...hr oder dauerhaft Elektro und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen sind verpflich tet 1 bei der Abgabe eines neuen Elektro oder Elektronikgerätes an einen Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurück zunehmen Ort der Ab...

Page 11: ...ces the risk of slipping and falling which may result in personal injury k Do not operate the lawnmower on excessively steep slopes This reduc es the risk of loss of control slipping and falling which may result in personal injury l When working on slopes always be sure of your footing always work across the face of slopes never up or down and exercise extreme cau tion when changing direction This...

Page 12: ...nings apply only for 18V Li ion rechargeable batteries for the POWER FOR ALL system v Use the rechargeable battery only with products from POWER FOR ALL Systems partners 18 V rechargeable batteries labelled with POWER FOR ALL are fully compatible with the following products All 18 V products from POWER FOR ALL System partners v Observe the battery recommendations in the operating manual of your pr...

Page 13: ...tage For the GARDENA Battery Mower Art 14632 55 there is no battery and no charger in the scope of delivery Thanks to the intelligent charging process the charge condition of the battery is automatically detected and then charged up with the optimal charge current depending on battery temperature and voltage In this way the battery is treated with care and remains permanently fully charged when it...

Page 14: ...e it to prevent the battery from discharging 3 6 Hints to mow 3 6 1 Hints to use the mower If grass residue is left in the discharge opening pull the mower backwards about 1 m so that the grass residue can drop out downwards To produce a well maintained lawn we recommend to cut the lawn regularly once a week if possible The lawn becomes denser if you cut it frequently After relatively long cutting...

Page 15: ...estarting the mower again 6 2 Troubleshooting table Problem Possible Cause Remedy Engine is blocked Obstacle blocks the motor v Remove the obstacle Cutting height is too low v Increase the cutting height Loud noises the mower is rattling Screws on motor its fixing or on the mower chasing are loose v Let the screws be tightened by an authorised specialist dealer or the GARDENA Service Mower runs un...

Page 16: ...ass catcher box l 30 Weight without Battery kg 9 93 Sound pressure level LpA 1 Uncertainty kpA dB A 77 3 Sound power level LWA 2 measured guaranteed Uncertainty kWA dB A 88 90 0 7 Hand arm vibration avhw 1 Uncertainty kvhw m s2 2 5 1 5 Measuring process complying with 1 EN IEC 62841 4 3 2 RL 2000 14 EC S I 2001 No 1701 NOTE The stated vibration emission value has been measured according to a stand...

Page 17: ... fami liarisé avec la machine après l avoir beaucoup utilisée Une manipulation inattentive peut entraîner de graves blessures en une fraction de secondes 4 Utilisation et traitement de la machine a Ne forcez pas en utilisant la machine Utilisez la machine adaptée à votre travail La machine appropriée permettra de mieux réaliser la tâche et de manière plus sûre au régime indiqué b N utilisez pas la...

Page 18: ... doit correspondre à la tension de charge de batterie du chargeur de batterie Ne rechargez pas de batteries non rechargeables Il y a sinon un risque d incendie et d explosion v Gardez le chargeur de batterie à distance de la pluie et de l humidité De l eau qui pénètre dans un appareil électrique augmente le risque de choc électrique v Gardez le chargeur de batterie propre L encrassement entraîne u...

Page 19: ...les deux rondelles 6 et les deux écrous à oreilles 7 sur les vis 5 4 Serrez les deux écrous à oreilles 7 fermement 2 3 Fixer le câble au montant fig A3 1 Serrez les bornes 9 sur les perçages prévus à cet effet sur le montant 1 2 Fixez le câble 8 aux bornes 9 au montant 1 Veillez à ce que le câble ne reste pas coincé entre le montant et la tondeuse sans quoi le câble peut être endommagé 2 4 Monter ...

Page 20: ...lorsque le levier de démarrage est relâché v Ne contournez pas les dispositifs de sécurité ou interrupteurs v Par exemple ne fixez pas le levier de démarrage à la poignée 3 5 1 Démarrer la tondeuse Le produit est équipé d un dispositif de sécurité à deux mains levier de démarrage et verrouillage de sécurité qui empêche toute mise en marche accidentelle du produit Deux leviers de démarrage 26 sont ...

Page 21: ...piné v Portez des gants de protection v Attendez que la lame soit arrêtée v Enlevez la clé de sécurité v Retirez la batterie 6 1 Remplacer les lames fig T1 T2 DANGER Risque de blessure Risque de coupures si la lame tourne alors qu elle est endommagée déformée ou déséquilibrée ou qu elle présente des arêtes de coupe ébréchées v N utilisez pas la tondeuse avec une lame endommagée ou défor mée une la...

Page 22: ...me normal eco trs min 3500 3100 Largeur de coupe cm 37 Réglage hauteur de coupe 4 positions mm 35 65 Volume du bac collecteur d herbe l 30 Poids sans batterie kg 9 93 Niveau de pression acoustique LpA 1 Incertitude kpA dB A 77 3 Niveau de puissance acoustique LWA 2 mesuré garanti Incertitude kWA dB A 88 90 0 7 Vibration main bras avhw 1 Incertitude kvhw m s2 2 5 1 5 Procédé de mesure conformément ...

Page 23: ...n Beschadigde of in elkaar gewikkelde snoeren verhogen het risico op een elektri sche schok e Wanneer u met een machine in de openlucht werkt dient u alleen ver lengsnoeren te gebruiken die ook geschikt zijn voor gebruik buitenshuis Het gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis ver kleint het risico op een elektrische schok f Wanneer het gebruik van de machine in een vo...

Page 24: ...erandert Daarmee wordt het risico verkleind de controle te verliezen uit te glijden en te vallen hetgeen zou kunnen leiden tot verwondingen m Wees vooral voorzichtig bij achteruitmaaien of wanneer u de machine naar u toe trekt Dit verkleint het risico op contact met voeten of benen n Raak geen messen of andere gevaarlijke onderdelen aan die nog bewegen Daarmee verkleint u het risico op letsel door...

Page 25: ...et gevaar van situaties die kunnen leiden tot ernstige of dodelijke verwondingen uit te sluiten dienen personen met een medisch implantaat hun arts en de fabrikant van het implantaat te raadplegen alvorens dit product te gebruiken v Verwijder de accu wanneer deze niet wordt gebruikt v Gebruik deze niet in een explosiegevaarlijke omgeving v Verwijder de accu in geval van nood v Gebruik de veilighei...

Page 26: ...laden L1 en L2 branden groen 34 66 opgeladen L1 brandt groen 11 33 opgeladen L1 knippert groen 0 10 opgeladen Wanneer de LED L1 groen knippert moet de accu worden opgeladen Wanneer de fouten LED Wp brandt of knippert zie 6 STORINGEN VERHELPEN 3 2 3 Eco toets afb O4 De eco modus verlaagt het toerental van de motor naar 3100 omw min voor een maximale looptijd van de accu 3 2 3 1 Eco modus activeren ...

Page 27: ...jd schoon zijn v Reinig de boven en onderkant van de maaier na elk gebruik 4 1 1 Bovenkant van de maaier reinigen 1 Reinig de bovenkant van de maaier met een vochtige doek 2 Reinig de luchtstroomsleuven met een zachte borstel gebruik geen scherpe voorwerpen 4 1 2 Onderkant van de maaier reinigen afb M1 1 Leg de maaier voorzichtig op zijn kant 2 Reinig de onderkant het blad en de afvoeropening 27 m...

Page 28: ... is defect v Wend u tot de GARDENA servicedienst Opladen is niet mogelijk Accu oplaadaanduiding Lc brandt continu groen Afb O3 Accu is niet correct op de acculader geschoven v Schuif de accu correct op de acculader Accucontacten zijn vuil v Reinig de accucontacten bijv door de accu meerdere keren in de acculader te steken en weer te verwijderen Vervang de accu indien nodig Temperatuur van de accu ...

Page 29: ... avser eldrivna maskiner med nätkabel och batteridrivna maskiner utan nätkabel 1 Arbetsplastsäkerhet a Håll arbetsområdet rent och väl upplyst Oordning och arbetsområden utan belysning kan leda till olyckor b Arbeta inte med maskinen i explosionsfarlig miljö där det finns brännbara vätskor gaser eller damm Maskiner skapar gnistor som kan antända dammet eller ångorna c Håll barn och andra personer ...

Page 30: ...personskador g Håll luftinloppsöppningar fria från avlagringar Blockerade luftinlopp och avlagringar kan leda till överhettning eller brandrisk h Använd alltid halksäkra skyddsskor när maskinen används Arbeta aldrig barfota eller med öppna sandaler Därigenom undviker du risken för en fotskada vid kontakt med den roterande kniven i Använd alltid långbyxor när maskinen används Bar hud ökar sannolikh...

Page 31: ...d skada och felaktig användning av batteriet kan ångor komma ut Batteriet kan börja brinna eller explodera Släpp in frisk luft och uppsök läkare om du har besvär Ångorna kan irritera luftvägarna v Vid felaktigt användning eller om batteriet är skadat kan antändlig vätska komma ut ur batteriet Undvik kontakt med denna Spola av med vatten om du kommer i kontakt med vätskan av misstag Om vätskan komm...

Page 32: ...kar grönt 0 10 laddat När LED L1 blinkar grönt måste batteriet laddas upp Om fel LED en Wp lyser eller blinkar se 6 ÅTGÄRDA FEL 3 2 3 Eco knapp bild O4 Eco läget minskar motorns varvtal till 3100 v minut för en maximal batterikörtid 3 2 3 1 Aktivera Eco läge v Tryck på Eco knappen e på kontrollpanelen Eco läget är aktiverat och LED en Le lyser 3 2 3 2 Avaktivera Eco läge v Tryck på Eco knappen e p...

Page 33: ... 2 Rengör undersidan kniven och utkastaröppningen 27 med en mjuk borste använd inga vassa föremål 4 1 3 Rengöra uppsamlarkorgen v Rengör uppsamlarkorgen med en mjuk borste använd inga vassa föremål 4 2 Rengöra batteriet och batteriladdaren Ytan och kontakterna på batteriet och batteriladdaren måste vara rena och torra innan batteriet ansluts till batteriladdaren v Använd inte rinnande vatten 4 2 1...

Page 34: ...tempe raturen ligger mellan 0 C 45 C igen Batteriet är defekt v Byt ut batteriet Laddning är inte möjligt Batteriladdningsindikering en Lc lyser inte bild O3 Batteriladdarens kontakt är inte korrekt isatt v Sätt in kontakten helt i uttaget Uttag nätkabel eller batteri laddare är defekt v Kontrollera nätspänningen Låt ev en auktoriserad GARDENA återförsäljare eller GARDENA service kontrollera batte...

Page 35: ...for et elektrisk stød d Undlad at bruge el ledningen til at bære maskinen i til at hænge den op i eller til at trække stikket ud af stikdåsen Hold kablet væk fra varme olie skarpe kanter eller maskindele der bevæger sig Skadede eller sammenfiltrede ledninger øger risikoen for et elektrisk stød e Hvis du arbejder med maskinen udendørs bør du kun bruge forlæn gerledninger som også er beregnet til ud...

Page 36: ...m stadig bevæger sig Herved reducerer du risikoen for tilskadekomst på grund af dele der bevæger sig o Kontrollér at alle kontakter er frakoblet og accupakken er afbrudt før du fjerner fastsiddende materiale eller renser maskinen En uventet igang sætning af maskinen kan medføre alvorlig tilskadekomst p Kontrollér at alle kontakter er frakoblet og fjern sikkerhedsnøglen før du fjerner fastsiddende ...

Page 37: ...ke accuen Hold den ikke brugte accu borte fra klips mønter nøgler søm skruer eller andre små metalgenstande som kan kortslutte kontakterne En kortslutning mellem accuens kontakter kan medføre forbrændinger eller ildebrand v Batterikontakterne kan være varme efter brug Vær opmærksom på de varme kontakter når du fjerner batteriet v Accuen kan blive beskadiget af spidse genstande som f eks søm eller ...

Page 38: ...eren 1 Løft sikkerhedsklappen 22 2 Sæt græsfangerkurven 23 i plæneklipperen ved græsfangerkurvens greb 12 Sørg for at græsfangerkurven sidder fast 3 Start plæneklipperen 3 4 2 Tøm græsfangerkurven Under plæneklipningen åbnes visningen af påfyldningsstanden 24 Hvis denne lukkes under plæneklipningen er græsfangerkurven fyldt 1 Når græsfangerkurven 23 er fuld skal du stoppe plæneklipperen 2 Løft sik...

Page 39: ...ingemøtrikker 7 2 Klap det øverst håndtag 4 nedad på plæneklipperen Sørg for at kablet ikke er klemt fast imellem øverste og nederste håndtag da kablet ellers kan blive beskadiget 6 FEJLAFHJÆLPNING FARE Snitlæstion på grund af kniven Fare for snitsår på grund af at maskinen starter utilsigtet v Bær beskyttelseshandsker v Vent indtil kniven står stille v Fjern sikkerhedsnøglen v Tag accuen ud 6 1 U...

Page 40: ...Værdi Varenr 14632 Knivens omdrejningstal normalt eco O min 3500 3100 Skærebredde cm 37 Indstilling af skærehøjden 4 positioner mm 35 65 Græsfangerkurvens volumen l 30 Vægt uden genopladelig accu kg 9 93 Lydtrykniveau LpA 1 Usikkerhed kpA dB A 77 3 Lydeffektniveau LWA 2 målt garanteret Usikkerhed kWA dB A 88 90 0 7 Håndarmsvingning avhw 1 Usikkerhed kvhw m s2 2 5 1 5 Målemetode iht 1 EN IEC 62841 ...

Page 41: ...enkien suojakypärän tai kuulosuojaimien käyttö koneen tyypin ja käyttötar koituksen mukaan pienentää loukkaantumisriskiä c Vältä tahatonta käyttöönottoa Varmista että kone on sammutettu ennen kuin kytket sen virtalähteeseen ja tai kiinnität akun otat sen käteen tai kannat sitä Onnettomuuksia voi aiheutua jos pidät sormea kytkimellä kun kannat konetta tai kun kytket sen virtalähteeseen sen ollessa ...

Page 42: ...uohonleikkurin turvallinen käyttö Varmista konetta säätäessä ettei sormia jää liikkuvien leikkuuvälineiden ja koneen kiinteiden osien väliin Anna koneen aina jäähtyä ennen kuin varastoit sen Huomioi leikkuulaitetta huoltaessa että leikkuulaite voi liikkua vielä sammutetulla virtalähteelläkin Suosittelemme kuulosuojaimien käyttöä 1 3 Lisänä olevat turvaohjeet 1 3 1 Määräystenmukainen käyttö GARDENA...

Page 43: ... vain 20 C 50 C lämpötiloissa Älä jätä akkua esim kesällä autoon Alle 0 C lämpötila voi aiheuttaa laitekohtaisesti tehon rajoittumista v Lataa akku ainoastaan kun ympäristölämpötila on 0 C 45 C Lataa akku USB liitännällä ainoastaan kun ympäristölämpötila on 10 35 C Lataus lämpötila alueen ulkopuolella voi vaurioittaa akkua tai lisätä tulipalon vaaraa v Anna akun jäähtyä käytön jälkeen vähintään 30...

Page 44: ...ua 22 3 Poista ruohonkeruukori keruukorin kahvasta 12 4 Tyhjennä ruohonkeruukori 23 3 5 Ruohonleikkurin käynnistäminen pysäyttäminen kuva O1 O7 VAARA Henkilövammat Loukkaantumisvaara jos tuote ei pysähdy käynnistysvivusta irrotettaessa v Älä ohita turvajärjestelmiä tai kytkintä v Älä esimerkiksi kiinnitä käynnistysvipua kahvaan 3 5 1 Ruohonleikkurin käynnistys Tuote on varustettu kahden käden turv...

Page 45: ... akku 6 1 Terän vaihtaminen kuva T1 T2 VAARA Henkilövammat Viiltohaavojen vaara jos vaurioituneella tai vääntyneellä terällä epätasapainossa olevalla terällä tai taittuneilla leikkuureunoilla v Älä käytä ruohonleikkuria vaurioituneella tai vääntyneellä terällä epätasapainossa olevalla terällä tai taittuneilla leikkuureunoilla v Älä teroita terää GARDENA varaosia saat GARDENA jälleenmyyjältäsi tai ...

Page 46: ...62841 4 3 2 RL 2000 14 EC S I 2001 No 1701 HUOMAUTUS Ilmoitettu tärinäpäästöarvo mitattiin määräysten mukaisen tarkastusmenetelmän mukaisesti ja sitä voidaan käyttää vertailussa muiden sähkötyökalujen kanssa Tätä arvoa voidaan käyttää myös altistumisen väliai kaiseen arviointiin Tärinäpäästöarvo voi poiketa sähkötyökalun todellisen käytön aikana koneen käyttötarkoituksesta riippuen Turvatoimenpite...

Page 47: ... til ulykker d Fjern innstillingsverktøy eller skrunøkler før du slår på maskinen Et verktøy eller en nøkkel som befinner seg i en roterende maskindel kan føre til personskader e Unngå en unormal kroppsholdning Pass på at du står sikkert og hold alltid balansen Dermed kan du lettere kontrollere maskinen i uventede situasjoner f Bruk egnede klær Ikke bruk løstsittende klær eller smykker Hold hår kl...

Page 48: ...er Hvis sikkerhetsanvisningene og bruksanvisningene ikke overholdes kan det føre til elektriske støt brann og eller alvorlige personskader Oppbevar denne anvisningen på et trygt sted Bruk laderen kun når du kjenner til alle funksjonene og kan overholde dem uten begrensninger eller har mottatt de riktige instruksjonene v Hold barn under oppsyn ved bruk rengjøring og vedlikehold Slik sørger du for a...

Page 49: ... 66 L1 lyser grønt Ladet 11 33 L1 blinker grønt Ladet 0 10 til alvorlige eller dødelige personskader skal personer med et medisinsk implantat rådføre seg med lege og produsenten av implantatet før bruk av dette produktet v Ta av batteriet når det ikke er i bruk v Skal ikke brukes i eksplosjonsfarlige omgivelser v Ta av batteriet i nødstilfeller v Bruk sikkerhetsbryteren i nødstilfeller v Bruk batt...

Page 50: ...dtaket med den andre hånden Gressklipperen starter og batteriladetilstanden P vises i 5 sekunder 6 Slipp sikkerhetssperren 25 3 5 2 Stanse gressklipperen 1 Slipp startspaken 26 Gressklipperen stopper 2 Vri sikkerhetsnøkkelen 19 i stilling 0 og ta den ut for å forhindre at batteriet utlades 3 6 Tips for klipping 3 6 1 Tips for bruk av klipperen Hvis det er kuttet materiale i utkaståpningen trekker ...

Page 51: ...av gressklipperen Påse at skrutrekkeren er fjernet før du starter gressklipperen igjen 6 2 Feiltabell Problem Mulig årsak Utbedring Motoren er blokkert En hindring blokkerer motoren v Fjern hindringen Det er stilt inn for lav klippe høyde v Still inn større klippehøyde Høye lyder gressklipperen klaprer Skruer på motor feste eller klipperhus er løse v La en autorisert forhandler eller GARDENA servi...

Page 52: ...P4A PBA 18V 72 Batteri for ekstra driftstid eller til utskiftning art 14903 art 14905 GARDENA Batteri hurtig lader AL 1830 CV P4A For rask lading av POWER FOR ALL System batterier PBA 18V W art 14901 9 SERVICE Ta kontakt med adressen på det vedlagte garantikortet 10 AVFALLSHÅNDTERING 10 1 Avfallsbehandle gressklipperen iht direktiv 2012 19 EU S I 2013 No 3113 Produktet skal ikke kastes sammen med ...

Page 53: ... messa in funzione involontariamente d Conservare le macchine non utilizzate fuori dalla portata dei bambini Non consentire l uso della macchina a persone inesperte o che non abbiano letto le presenti istruzioni Le macchine sono pericolose quando vengono utilizzate da persone non dotate di sufficiente esperienza e Eseguire con cura la manutenzione delle macchine Controllare se le parti in moviment...

Page 54: ... scosse elet triche v Non mettere in funzione il caricabatteria su un fondo facilmente infiammabile ad es carta tessuti ecc o in un ambiente infiammabile Per effetto del riscaldamento che si verifica durante l operazione di ricarica del caricabatteria sussiste pericolo di incendio v La sostituzione del cavo di collegamento quando necessaria deve essere eseguita da GARDENA o da un servizio di assis...

Page 55: ...e prima cosa introduci l impugnatura del cestello di raccolta 12 dietro nel relativo coperchio 13 3 Premi l impugnatura del cestello di raccolta 12 davanti nel relativo coperchio 13 finché i collegamenti si arrestano in modo udibile Accertati che tutti i connettori si siano arrestati 3 UTILIZZO PERICOLO Lesione da taglio dovuta alla lama Pericolo di lesioni da taglio dovuto a un avvio involontario...

Page 56: ...olo batterie 4 Ah P4A PBA 18V 72 art 14905 o superiori 1 Apri il coperchio 18 dell alloggiamento della batteria D 2 Inserisci la batteria B nel suo alloggiamento D finché la si sente scattare 3 Inserisci la chiave di sicurezza 19 nel rasaerba e girala in posizione 1 4 Chiudi il coperchio 18 dell alloggiamento della batteria D 5 Con una mano premi il blocco di sicurezza 25 e con l altra mano tira l...

Page 57: ...icambio originale GARDENA art 4121 Per motivi di sicurezza consigliamo di far sostituire la lama da parte dell Assistenza Clienti GARDENA o di un rivenditore GARDENA autorizzato 1 Inserisci un cacciavite in uno dei fori 28 previsti sul fondo dell alloggia mento Il cacciavite funge da battuta di arresto per la lama 2 Sfila la vite della lama 29 Accertati che il distanziatore ö non venga danneggiato...

Page 58: ...r la valuta zione provvisoria dell esposizione Il valore di emissione delle vibrazioni può variare durante l utilizzo effettivo dell apparecchio elettrico a seconda di come viene impiegata la macchina Come misura di sicurezza si dovrebbe lavorare con la macchina al massimo 1 ora senza interruzioni Batteria di sistema PBA 18V 4 0Ah W C Unità Valore art 14905 Tensione batteria V DC 18 Capacità della...

Page 59: ...deslizante de seguridad un casco o protectores auditivos reduce el riesgo de lesiones c Evite el arranque no intencional Cerciórese de que la máquina esté desactivada antes de cogerla transportarla o conectarla a la alimenta ción de corriente y o conectar la batería Si se transporta la máquina con el dedo puesto en el interruptor o se conecta la máquina a la alimentación de corriente estando activ...

Page 60: ...le y levante solo la parte más alejada del usuario Detenga la máquina quite la llave de seguridad y extraiga la batería y asegúrese de que se hayan detenido todas las piezas móviles Si choca con un cuerpo extraño examine la máquina para ver si ha resultado dañada y arregle cualquier desperfecto antes de volver a ponerla en funciona miento Si la máquina empieza a vibrar de forma anómala examínela i...

Page 61: ...ncendio v Los contactos de la batería pueden calentarse con el uso Tenga cuidado al extraer la batería los contactos pueden estar calientes v La batería puede resultar dañada a causa de objetos puntiagudos como clavos o destornilladores o por efecto de fuerzas mecánicas externas Podría producirse un cortocircuito interno que haría que la batería ardiera humeara explotara o se sobrecalentara v Nunc...

Page 62: ...y el LED Le se apaga 3 3 Para ajustar la altura de corte fig O5 La altura de corte puede ajustarse de 35 a 65 mm en 4 posiciones 3 3 1 Reducir la altura de corte v Pulsa la tecla 20 y presiona el asa 21 hacia abajo para reducir la altura de corte 3 3 2 Aumento de la altura de corte v Pulsa la tecla 20 y levanta el asa 21 hacia arriba para aumentar la altura de corte 3 4 Uso del cortacésped con ces...

Page 63: ...afilados 4 2 Limpieza del Accu y del cargador La superficie y los contactos de la batería y del cargador deben estar siempre limpios y secos antes de conectar la batería al cargador v No utilices agua corriente 4 2 1 Limpieza de la batería v Limpia de vez en cuando las entradas de aire de ventilación y los contactos de la batería con un pincel suave limpio y seco 4 2 2 Limpieza del cargador de bat...

Page 64: ...ente acoplada al cargador v Acopla correctamente la batería al cargador Los contactos de la batería están sucios v Limpia los contactos de la batería p ej acoplando y desacoplando varias veces la batería Si es preciso sustituye la batería La temperatura de la batería queda fuera del rango admisible v Espera hasta que la tempe ratura de las baterías se encuentre entre 0 C y 45 C La batería está est...

Page 65: ...anutenção 1 2 Advertências gerais de segurança 1 2 1 Advertências gerais de segurança para máquinas ADVERTÊNCIA Leia todas as advertências de segurança instruções figuras de dados técnicos com os quais esta máquina vem equipada Falhas no cumprimento das advertências de segurança e instruções podem resultar em choque elétrico incêndio e ou ferimentos graves Guarde todas as advertências de segurança...

Page 66: ...ual de instruções O carregamento errado ou o carregamento fora da gama de temperatura permitida pode destruir a bateria e aumentar o risco de incêndio 6 Assistência a A sua máquina só deve ser reparada por pessoal técnico qualificado e apenas com peças de substituição originais Só assim se garante a segurança da máquina b Nunca repare baterias danificadas Qualquer manutenção da bateria deve ser fe...

Page 67: ...unções e executá las sem restrições ou quando tiver recebido instruções para tal v Supervisione as crianças durante a utilização limpeza e manutenção Isto garantirá que as crianças não brincam com o carregador v Carregue apenas baterias de iões de lítio do tipo POWER FOR ALL System PBA 18V a partir de uma capacidade de 1 5 Ah a partir de 5 células A tensão da bateria tem de corresponder à tensão d...

Page 68: ...DOS TÉCNICOS 5 Verifique regularmente o nível de carga durante o carregamento 6 Quando a bateria B estiver totalmente carregada pode retirar a bateria B do carregador C 3 2 Significado dos elementos de indicação 3 2 1 Indicação no carregador fig O3 Luz intermitente indicação de carga da bateria Lc O processo de carregamento é assinalado pelo piscar da indicação de carga da bateria Lc Nota o proces...

Page 69: ...relva apenas quando estiver seca O padrão de corte é irregular se a relva estiver húmida 3 6 2 Capacidade de corte e carga da bateria A extensão de relva cortada por cada carga da bateria depende de dife rentes fatores tais como a humidade grossura da relva e altura de corte Para fazer um uso ideal da extensão não ligue e desligue a máquina de cortar relva demasiadas vezes pois isso reduz a duraçã...

Page 70: ...ia GARDENA A máquina de cortar relva apresenta um funcionamento irregular ou vibra fortemente A lâmina está danificada ou gasta v Troque a lâmina O parafuso da lâmina está solto v Enrosque o parafuso da lâmina A lâmina está muito suja v Limpe a máquina de cortar relva Se o problema não ficar resolvido contacte a assistência GARDENA A relva não é cortada uniformemente A lâmina está gasta ou danific...

Page 71: ...ia para tempo de funcionamento adicional ou para troca n º ref 14903 n º ref 14905 Carregador rápido de baterias GARDENA AL 1830 CV P4A Para um carregamento rápido da bateria POWER FOR ALL System PBA 18V W n º ref 14901 9 ASSISTÊNCIA Entre em contacto através do endereço que consta do cartão de garantia 10 ELIMINAÇÃO 10 1 Eliminação da máquina de cortar relva em conformidade com a Diretiva 2012 19...

Page 72: ...wania maszyny zawsze nosić antypoślizgowe obuwie ochronne Nigdy nie pracować boso lub w sandałach Pozwoli to ograniczyć ryzyko zranienia stóp w wyniku kontaktu z obracającym się nożem koszącym OSTRZEŻENIE Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych uruchomić blokadę 1 2 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 1 2 1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dot maszyn OSTRZEŻENIE Należy przeczytać wszystkie wskazówki be...

Page 73: ...lgoci Wnikanie wody do urządzenia elektrycznego zwiększa zagrożenie porażenia prądem elektrycznym v Ładowarkę należy utrzymywać w czystości Zabrudzenie zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym v Przed każdym użycie sprawdzić ładowarkę kabel i wtyczkę W przypadku wykrycia uszkodzeń nie używać ładowarki Nie otwierać samodzielnie ładowarki jej naprawę należy zlecać wyłącznie wykwalifi kowanym pr...

Page 74: ...a drążku 1 2 Zamocować kabel 8 w zaciskach 9 na drążku 1 Upewnić się że kabel nie jest zakleszczony pomiędzy drążkiem oraz kosiarką w przeciwnym razie mogłoby dojść do uszkodzenia kabla 2 4 Montaż koszu na ściętą trawę rys A4 A5 1 Wsunąć języczek 10 od tyłu w łączniki 11 na koszu na ściętą trawę aż do słyszalnego zatrzaśnięcia połączeń Upewnić się że wszystkie łączniki zatrzasnęły się 2 Najpierw z...

Page 75: ...d niezamierzonym włączeniem Dostępne są dwie dźwignie uruchamiające 26 W celu uruchomienia nale ży nacisnąć jedną z nich Zalecamy używanie tylko akumulatorów 4 Ah P4A PBA 18V 72 art 14905 lub większych 1 Otworzyć pokrywę 18 mocowania akumulatora D 2 Wsunąć akumulator B w mocowanie akumulatora D aż do jego słyszalnego zablokowania 3 Włożyć kluczyk zabezpieczający 19 do kosiarki i przekręcić go na p...

Page 76: ...w przypadku obracania się noża uszkodzonego zgię tego niewyważonego lub ze zdeformowanymi krawędziami tnącymi v Nie używać kosiarki z uszkodzonym lub zgiętym nożem z niewywa żonym nożem lub ze zdeformowanymi krawędziami tnącymi v Nie ostrzyć ponownie noża Części zamienne GARDENA są dostępne u dystrybutorów firmy GARDENA lub w serwisie GARDENA v Używać tylko oryginalnego Zapasowego noża GARDENA art...

Page 77: ... malizowaną metodą kontroli i może być stosowany do porównywania elektro narzędzia z innymi narzędziami tego typu Wartość ta może być stosowana również do wstępnej oceny ekspozycji Poziom emisji wibracji może różnić się podczas rzeczywistego użytkowania elektronarzędzia w zależności od sposobu zastosowania maszyny Ze względów bezpieczeństwa maszyna powinna pracować nieprzerwanie mak symalnie przez...

Page 78: ...személyi sérülések kockázatát c Kerülje el a készülék véletlen üzembe helyezését Győződjön meg róla hogy a gép ki van kapcsolva mielőtt csatlakoztatná az áramforrásra és vagy az akkumulátorra felemelné vagy egyik helyről a másikra vinné Ha a gépet úgy viszi egyik helyről a másikra hogy közben az ujja rajta van a kapcsolón vagy a gépet bekapcsolt állásban csatlakoztatja az áramforrásra ez balesetek...

Page 79: ... át hogy nincse nek e rajta sérülések A megrongálódott részeket cserélje le vagy javítsa meg és vizsgálja át hogy kilazultak e rajta alkatrészek és ha igen húzza meg őket Rendszeres időközönként tartsa karban a fűnyírót Ezzel meghosszabbíthatja a fűnyírójának élettartamát Csak GARDENA által ajánlott pótalkatrészeket használjon Csak így érhető el hogy biztonságos legyen a fűnyíró használata A gép b...

Page 80: ...ők meg rongálhatják az akkumulátort Az akkumulátor belsejében zárlat keletkezhet így az meggyulladhat füstölhet szétdurranhat vagy túlhevülhet v Megrongálódott akkumulátorokat soha ne vessen alá karbantartás nak Az akkumulátorokon mindennemű karbantartást lehetőség szerint csak a gyártónak vagy a hivatalos ügyfélszolgálatoknak szabad végezni v Óvja az akkumulátorokat hőtől így többek között pl tar...

Page 81: ...ot majd húzza felfelé a 21 fogantyút 3 4 Fűnyírás a fűgyűjtő kosárral ábra O6 VESZÉLY A kés vágási sérülésekkel fenyeget A gép akaratlan elindítása növeli a vágási sérülések kockázatát v A kezével ne nyúljon be a kidobó nyílásba 3 4 1 Fűgyűjtő kosár berakása a fűnyíróba 1 Emelje fel a 22 védőcsappantyút 2 A 12 fűgyűjtő kosár fogantyúnál fogva rakja be a 23 fűgyűjtő kosarat a fűnyíróba Biztosítsa h...

Page 82: ...ekektől elzárt helyen kell őrizni 1 Forgassa el a 19 biztonsági kulcsot a 0 állásba majd vegye ki nehogy kisülhessen az akkumulátor 2 Vegye ki az akkumulátort 3 Töltse fel az akkumulátort 4 Ürítse ki a 23 fűgyűjtő kosarat 5 Tisztítsa meg a fűnyírót az akkumulátort és a töltőkészüléket lásd a 4 KARBANTARTÁS 6 Tárolja a fűnyírót az akkumulátort és az akkumulátortöltő készüléket száraz zárt és fagyme...

Page 83: ...v Dugja be teljesen a háló zati csatlakozót a hálózati aljzatba A hálózati aljzat hálózati kábel vagy töltő készülék meghibásodott v Vizsgálja meg a hálózati feszültséget Esetleg vizs gáltassa meg a töltőkészü léket valamelyik hivatalos márkakereskedővel vagy a GARDENA szervizzel ÚTMUTATÁS Javításokat csak a GARDENA szervizközpontokkal valamint a GARDENA szerződött szakkereskedőivel szabad végezte...

Page 84: ...a chladničky Pokud je Vaše tělo uzemněno je vyšší riziko úrazu elektrickým proudem c Nevystavujte stroje dešti nebo vlhku Vniknutí vody do stroje zvyšuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem d Napájecí kabel nepoužívejte k jinému účelu stroj nenoste a nezavě šujte za kabel a nevytahujte zástrčku ze zásuvky tažením za kabel Nevy stavujte kabel horku oleji ostrým hranám nebo pohyblivým dílům stroje V...

Page 85: ...stit stroj ujistěte se že jsou všechny vypínače vypnuté a akupack je oddělen Neočekávaný rozběh stroje může způsobit vážná poranění p Než začnete odstraňovat sevřený materiál nebo čistit stroj ujistěte se že jsou všechny vypínače vypnuté a odstraňte bezpečnostní klíč Neočekávaný rozběh stroje může způsobit vážná poranění Zastavte řezací prostředek když je nutné stroj při přepravě naklonit když pře...

Page 86: ...používané akumu látory v blízkosti kancelářských svorek mincí klíčů hřebíků nebo jiných drobných kovových předmětů které by mohly způsobit přemostění zkrat kontaktů Zkrat mezi kontakty akumulátoru může mít za následek popáleniny nebo oheň v Po použití mohou být kontakty baterie horké Při odstraňování baterie dejte pozor na horké kontakty v Akumulátor může být poškozen špičatými předměty jako např ...

Page 87: ...ky řezu obr O5 Výšku řezu lze nastavit ve 4 polohách v rozsahu 35 65 mm 3 3 1 Zmenšení výšky řezu v Pro snížení výšky řezu stlačte tlačítko 20 a rukojeť 21 stlačte dolu 3 3 2 Zvětšení výšky řezu v Pro zvětšení výšky řezu stlačte tlačítko 20 a rukojeť 21 stlačte nahoru 3 4 Sekání se sběrným košem obr O6 NEBEZPEČÍ Řezné poranění nožem Nebezpečí řezných poranění v důsledku neúmyslného spuštění v Do v...

Page 88: ...ntakty a plastové díly vyčistěte měkkým suchým hadrem 5 SKLADOVÁNÍ 5 1 Vyřazení z provozu Produkt musí být uchováván mimo dosah dětí 1 Otočte bezpečnostní klíč 19 do polohy 0 a vytáhněte ho aby se zabránilo vybíjení akumulátoru 2 Akumulátor vyndejte 3 Akumulátor nabijte 4 Sběrný koš 23 vyprázdněte 5 Vyčistěte sekačku akumulátor a nabíječku viz 4 ÚDRŽBA 6 Sekačku akumulátor a nabíječku skladujte na...

Page 89: ... nabíječka jsou vadné v Zkontrolujte síťové napětí Nechte popř zkontrolovat nabíječku autorizovaným smluvním prodejcem nebo servisem GARDENA POZNÁMKA Opravy smí provádět pouze servisní centra GARDENA a odborní prodejci kteří jsou firmou GARDENA autorizováni v Při jiných poruchách se prosím obraťte na servisní centrum GARDENA 7 TECHNICKÁ DATA Akumulátorová sekačka na trávník Jednotka Hodnota č v 14...

Page 90: ...ach Stroje spôsobuje iskrenie ktoré môže vznietiť prach alebo výpary c Nedovoľte aby sa v blízkosti práce so strojom zdržiavali deti a iné osoby Pri odvedení pozornosti môžete stratiť kontrolu nad strojom 2 Elektrická bezpečnosť a Pripojovacia zástrčka stroja musí byť vhodná pre pripojenie do zásuvky Zástrčka sa nesmie v žiadnom prípade meniť S uzem neným strojom nikdy nepoužívajte zástrčkové adap...

Page 91: ...ená zberná nádrž na trávu zvyšuje riziko poranení f Nechajte ochranné kryty na svojom mieste Ochranné kryty musia byť použiteľné a riadne upevnené Uvoľnený poškodený alebo nesprávne fun gujúci ochranný kryt môže mať za následok poranenia g Udržiavajte otvory pre vstup vzduchu bez usadenín Zablokované vstupy vzduchu a usadeniny môžu mať za následok prehriatie alebo nebezpečenstvo požiaru h Pri prev...

Page 92: ...systému POWER FOR ALL v Dbajte na odporúčania pre akumulátory v návode na obsluhu vášho výrobku Len tak je možné akumulátor a výrobok bezpečne prevádzkovať a aku mulátory sú chránené pred nebezpečným preťažením v Akumulátory nabíjajte len nabíjačkami ktoré sú odporúčané výrob com alebo partnermi systému POWER FOR ALL Ak sa nabíjačka ktorá je vhodná pre určitý druh akumulátorov používa s inými akum...

Page 93: ...tení výrobku sa na 5 sekúnd zobrazí indikácia stavu nabitia akumulátora P Indikácia stavu nabitia akumulátora Stav nabitia akumulátora L1 L2 a L3 svietia na zeleno nabitý na 67 100 L1 a L2 svietia na zeleno nabitý na 34 66 Indikácia stavu nabitia akumulátora Stav nabitia akumulátora L1 svieti na zeleno nabitý na 11 33 L1 bliká na zeleno nabitý na 0 10 Keď LED L1 bliká na zeleno akumulátor sa musí ...

Page 94: ...ou alebo prúdom vody obzvlášť nie pod vysokým tlakom v Na čistenie nepoužívaj chemikálie vrátane benzínu alebo riedidiel Niektoré z nich môžu poškodiť dôležité plastové diely Vzduchové štrbiny musia byť vždy čisté v Po každom použití očisti vrchnú a spodnú stranu kosačky 4 1 1 Čistenie hornej strany kosačky 1 Očisti vrchnú stranu kosačky vlhkou handričkou 2 Očisti vzduchové štrbiny mäkkou kefou ne...

Page 95: ...osačka je chybná v Obráť sa na servis GARDENA Nabíjanie nie je možné Indikátor nabíjania aku mulátora Lc svieti neprerušovane nazeleno Obr O3 Akumulátor nie je správne nasunutý na nabíjačku v Nasuň akumulátor správne na nabíjačku Kontakty akumulátora sú znečistené v Vyčisti kontakty akumulátora napr viacnásobným pripoje ním a odpojením akumulátora Prípadne vymeňte akumulá tor Teplota akumulátora j...

Page 96: ...ου πριν από την εκτέλεση εργασιών συντήρησης ή όταν είναι ελαττωματικό το ηλεκτρικό καλώδιο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Απομακρύνετε το ηλεκτρικό καλώ διο από τα μαχαίρια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κρατάτε τα χέρια και τα πόδια σας μακριά από τα μαχαίρια Τα μαχαίρια εξακολουθούν να κινούνται μετά την απενεργοποίηση του κινητήρα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αποσυνδέετε τη μπαταρία πριν από την εκτέλεση εργασιών συντήρησης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αφα...

Page 97: ...ι επικίνδυνες καταστάσεις η Διατηρείτε τις λαβές και τις επιφάνειες των λαβών στεγνές καθαρές και χωρίς λάδι και γράσο Οι ολισθηρές λαβές και επιφάνειες λαβών δεν επιτρέπουν τον ασφαλή χειρισμό και έλεγχο του μηχανήματος σε απρόβλεπτες καταστάσεις 5 Χρήση και χειρισμός του εργαλείου μπαταρίας α Να φορτίζετε τις μπαταρίες μόνο σε φορτιστές που συνιστώνται από τον κατασκευαστή Ένας φορτιστής που προ...

Page 98: ... ιόντων λιθίου 18 V του συστήματος POWER FOR ALL v Χρησιμοποιήστε τη μπαταρία μόνο σε προϊόντα των συνεργατών του συστήματος POWER FOR ALL Οι μπαταρίες 18 V με σήμανση POWER FOR ALL είναι απόλυτα συμβατές με τα παρακάτω προϊόντα όλα τα προϊόντα 18 V των συνεργατών του συστήματος POWER FOR ALL v Λάβετε υπόψη τις συστάσεις για τη μπαταρία των οδηγιών χρήσης του προϊόντος σας Μόνο έτσι μπορείτε να χρ...

Page 99: ...ομμένου γρασιδιού 13 3 Κατόπιν αυτού πιέστε τη λαβή του καλαθιού κομμένου γρασιδιού 12 στη μπροστινή πλευρά στο καπάκι του καλαθιού κομμένου γρασιδιού 13 μέχρι να ασφαλίσουν με χαρακτηριστικό ήχο οι συνδέσεις Βεβαιωθείτε ότι έχουν ασφαλίσει όλοι οι συνδετήρες 3 ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ ΚΙΝΔΥΝΟΣ Θλαστικός τραυματισμός από το μαχαίρι Κίνδυνος θλαστικού τραυματισμού από μη ηθελημένη εκκίνηση v Φοράτε προστατευτικά ...

Page 100: ...μοχλοί εκκίνησης 26 Ένας από τους δύο πρέπει να χρησιμοποιηθεί για την εκκίνηση Συνιστάται να χρησιμοποιείτε αποκλειστικά μπαταρίες 4 Ah P4A PBA 18V 72 Κωδ 14905 ή μεγαλύτερες 1 Ανοίξτε το καπάκι 18 της υποδοχής μπαταρίας D 2 Τοποθετήστε τη μπαταρία B στην υποδοχή μπαταρίας D μέχρι αυτί να ασφαλίσει με χαρακτηριστικό ήχο 3 Εισαγάγετε το κλειδί ασφαλείας 19 στο χλοοκοπτικό και περιστρέψτε το στη θέ...

Page 101: ...v Αφαιρέστε τη μπαταρία 6 1 Αντικατάσταση μαχαιριού Εικ T1 T2 ΚΙΝΔΥΝΟΣ Πρόκληση σωματικής βλάβης Κίνδυνος θλαστικού τραυματισμού όταν περιστρέφεται ένα ελατ τωματικό ή λυγισμένο μαχαίρι ή ή ένα μη ζυγοσταθμισμένο μαχαίρι με χτυπημένες ακμές κοπής v Μην χρησιμοποιείτε το χλοοκοπτικό με ελαττωματικό ή λυγισμένο μαχαίρι μη ζυγοσταθμισμένο μαχαίρι ή μαχαίρι με χτυπημένες ακμές κοπής v Μην τροχίζετε το...

Page 102: ...του μαχαιριού Normal Eco στροφές λεπτό 3500 3100 Πλάτος κοπής cm 37 Ρύθμιση ύψους κοπής 4 θέσεις mm 35 65 Όγκος του καλαθιού κομμένου γρασιδιού l 30 Βάρος χωρίς μπαταρία kg 9 93 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 1 Αβεβαιότητα kpA dB A 77 3 Στάθμη ηχητικής ισχύος LWA 2 προσδιοριζόμενη εγγυημένη Αβεβαιότητα kWA dB A 88 90 0 7 Ταλάντωση χεριού και βραχίονα avhw 1 Αβεβαιότητα kvhw m s2 2 5 1 5 Μέθοδος μέτρησ...

Page 103: ...ческим током d Не используйте соединительный кабель не по назначению напри мер для переноски машины ее подвешивания или для извлечения вилки из розетки Оберегайте кабель от жары масла острых кромок и движущихся частей машины Поврежденные или перекрученные кабели повышают риск удара электротоком e Если вы работаете с машиной на открытом воздухе используйте только удлинительные кабели которые подход...

Page 104: ...кользящую защитную обувь Никогда не работайте босиком или в открытых сандалиях Это снижает риск травмирования ног при контакте с вращающимся ножом косилки i При работе с машиной всегда надевайте длинные брюки Голая кожа увеличивает вероятность травм от разлетающихся объектов j Не работайте с машиной по мокрой траве Ходите при этом никогда не бегайте Это снижает риск поскользнуться и упасть что мож...

Page 105: ... авторизованном сервисном центре обслуживающем электроинструменты GARDENA v Не пользуйтесь изделием во время его зарядки v Эти указания техники безопасности относятся только к 18 вольто вым литий ионным аккумуляторам системы POWER FOR ALL v Применяйте аккумулятор только в изделиях партнера системы POWER FOR ALL 18 вольтовые аккумуляторы с маркировкой POWER FOR ALL полностью совместимы со следующим...

Page 106: ... 3 2 Значение элементов индикации 3 2 1 Индикатор на зарядном устройстве Рис O3 Мигающий свет индикатора зарядки аккумулятора Lc О процессе зарядки сигнализирует мигание индикатора зарядки аккумулятора Lc Указание Процесс зарядки возможен лишь при условии что температура аккумулятора находится в допустимом диапазоне температур зарядки см 7 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Непрерывное свече ние индикатора зарядк...

Page 107: ...яд аккумулятора Площадь газона обрабатываемого за один заряд аккумулятора зависит от таких разных факторов как влажность плотность травя ного покрова и высота среза травы Для оптимального использо вания площади не включайте и не выключайте косилку слишком часто так как это снижает время работы аккумулятора Произво дительность резки на одном заряде аккумулятора может быть оптимально использована за...

Page 108: ...торгового пред ставителя или в GARDENA сервисном центре Косилка работает неровно или сильно вибрирует Нож поврежден или изношен v Замените нож Винт ножа отвинчен v Затяните винт ножа Нож сильно загрязнен v Очистите косилку Если после этого проблема не будет устранена обрати тесь в GARDENA сервисный центр Трава стрижется неровно Нож затупился или поврежден v Замените нож Настроена слишком низкая вы...

Page 109: ...18V 4 0Ah W C мин мин мин 96 124 120 154 192 244 Допустимый диапазон температур зарядки C 0 45 Вес в соответствии с процедурой EPTA 01 2014 кг 0 17 Класс защиты II Подходящие аккумуляторы системы POWER FOR ALL PBA 18V 8 ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ GARDENA Запасной нож Для замены затупившихся ножей арт 4121 GARDENA Системный аккумулятор P4A PBA 18V 45 P4A PBA 18V 72 Аккумулятор для дополнительной...

Page 110: ...anite nastavitvena orodja ali izvijače Orodje ali izvijač nameščen v vrtečem se delu stroja lahko privede do telesnih poškodb e Izogibajte se nenavadni drži telesa Poskrbite za varen položaj in ves čas ohranjajte ravnotežje Na ta način lahko stroj v nepričakovanih situacijah bolje nadzorujete f Nosite primerna oblačila Ne nosite ohlapnih oblačil ali nakita Las oblačil in rokavic ne približujte pre...

Page 111: ...m večjim od 20 1 3 2 Varnostni napotki za akumulatorje in polnilnike Preberite vse varnostne napotke in navodila Nedosledno upoštevanje varnostnih napotkov in navodil lahko povzroči električni udar požar in ali težke telesne poškodbe Ta navodila dobro shranite Polnilnik uporabljajte le če lahko v celoti ocenite vse njegove funkcije in jih izvajate brez omejitev ali ste prejeli ustrezna navodila v ...

Page 112: ...a luč prikaza napolnjenosti akumulatorja Lc označuje da je omrežni vtič vtaknjen v vtičnico in da je polnilnik pripravljen za delovanje 1 3 3 Dodatni varnostni napotki za elektriko NEVARNOST Zaustavitev delovanja srca Ta izdelek med delovanjem povzroči nastanek elektromagnetnega polja To polje lahko pod določenimi pogoji učinkuje na delovanje aktivnih ali pasivnih medicinskih vsadkov Da je izključ...

Page 113: ...amo akumulatorje 4 Ah P4A PBA 18V 72 art št 14905 ali večje 1 Odprite pokrov 18 nastavka za akumulator D 2 Vstavite akumulator B v nastavek za akumulator D tako da se slišno zaskoči 3 Vtaknite varnostni ključ 19 v kosilnico in ga zavrtite na položaj 1 4 Zaprite pokrov 18 nastavka za akumulator D 5 Z eno roko pritisnite na varnostno zaporo 25 in z drugo roko povlecite zagonsko ročico 26 do ročaja K...

Page 114: ...DENA 1 Vtaknite izvijač v eno od predvidenih lukenj 28 na spodnji strani ohišja Izvijač pri tem služi kot omejevalnik za rezilo 2 Odvijte vijak rezila 29 Zagotovite da se distančnik ö pri uporabi sile ne more poškodovati 3 Odstranite vijak rezila 29 in podložko ä 4 Odstranite rezilo ß 32 32 5 Vstavite novo rezilo ß 32 32 v kosilnico Pri tem mora biti viden napis na rezilu this side to grass 6 Vsta...

Page 115: ...onskih 10 Primerni polnilniki akumula torjev sistema POWER FOR ALL AL 1810 CV AL 1815 CV AL 18V 20 AL 1830 CV AL 1880 CV Polnilnik akumulatorjev AL 1810 CV P4A Enota Vrednost art št 14900 Omrežna napetost V AC 220 240 Omrežna frekvenca Hz 50 60 Nazivna moč W 26 Napetost polnjenja akumulatorja V DC 18 Maks tok polnjenja akumulatorja A 3 0 Čas polnjenja akumulatorja 80 97 100 pribl PBA 18V 2 0Ah W B...

Page 116: ...kožu i izazvati opekline e Nemojte koristiti bateriju koja je oštećena ili preinačena Oštećene ili preinačene baterije mogu se ponašati na nepredviđen način i izazvati požar eksploziju ili predstavljati opasnost od ozljeđivanja f Ne izlažite bateriju otvorenom plamenu niti visokim temperaturama Vatra ili temperature više od 130 C mogu dovesti do eksplozije g Poštujte sve naputke koji se odnose na ...

Page 117: ... samo kada možete u potpunosti procijeniti sve funkcije i provesti ih bez ograničenja pridržavajući se pritom odgovarajućih uputa v Nadzirite djecu prilikom korištenja čišćenja i održavanja ovog proi zvoda Time ćete zajamčiti da se djeca ne igraju punjačem v Punite samo litij ionske baterije sustava POWER FOR ALL tipa PBA 18V kapaciteta 1 5 Ah i više od 5 baterijskih ćelija Napon baterije mora odg...

Page 118: ...abel nije zaglavljen između upravljača i kosilice jer se u suprotnom kabel može oštetiti 2 4 Montaža košare za travu sl A4 A5 1 Pritisnite jezičak 10 odostrag u priključke 11 na košari za travu tako da spojevi čujno dosjednu Uvjerite se da su sve spojnice propisno dosjele 2 Naprije umetnite rukohvat košare 12 straga u poklopac košare 13 3 Zatim utisnite rukohvat košare 12 s prednje strane u poklop...

Page 119: ...ovucite pokretačku polugu 26 ka rukohvatu Kosilica se pokreće pri čemu se u trajanju od 5 sekundi pojavljuje prikaz napunjenosti baterije P 6 Otpustite sigurnosnu blokadu 25 3 5 2 Zaustavljanje kosilice 1 Otpustite pokretačku polugu 26 Kosilica se zaustavlja 2 Okrenite sigurnosni ključ 19 u položaj 0 pa ga izvadite kako biste spriječili pražnjenje baterije 3 6 Savjeti za košenje 3 6 1 Savjeti za r...

Page 120: ... Zategnite nov nož ß 32 32 vijkom noža 29 zatezni moment iznosi 15 20 Nm Nemojte previše zatezati Pazite da ne oštetite odstojnik ö kada primjenjujete silu 8 Izvucite odvijač iz kosilice Prije ponovnog pokretanja kosilice provjerite jeste li uklonili odvijač 6 2 Tablica grešaka Problem Mogući uzrok Pomoć Motor je blokiran Zapreka blokira motor v Uklonite zapreku Odabrana je premala visina rezanja ...

Page 121: ...nj zaštite II Prikladne baterije sustava POWER FOR ALL PBA 18V 8 PRIBOR REZERVNI DIJELOVI GARDENA Rezervni nož Kao zamjena za otupjeli nož br art 4121 GARDENA Sustavna baterija P4A PBA 18V 45 P4A PBA 18V 72 Baterija za produženje vremena rada ili za zamjenu br art 14903 br art 14905 GARDENA Punjač za brzo punjenje baterija AL 1830 CV P4A Za brzo punjenje svih baterija sustava POWER FOR ALL PBA 18V...

Page 122: ...e uvek nosite neklizajuću sigurnosnu obuću Nemojte nikada raditi bosi niti u otvorenim sandalama Time smanjujete opasnost od povređivanja stopala pri kontaktu s rotirajućim nožem kosilice i Pri radu mašine uvek nosite duge pantalone Ako vam koža nije pokrive na mogućnost povreda u slučaju izletanja predmeta je mnogo veća j Nemojte raditi mašinom po mokroj travi Uvek hodate nemojte nikada trčati Ti...

Page 123: ...koristi dok se puni v Ove bezbednosne napomene odnose se samo na litijum jonske baterije od 18 V sistema POWER FOR ALL v Koristite bateriju samo u proizvodima partnerskih sistema POWER FOR ALL Punjive baterije od 18 V sa naznakom POWER FOR ALL potpuno su kompatibilne sa sledećim proizvodima svi proizvodi partnerskih sistema POWER FOR ALL koji rade na 18 V v Sledite preporuke za punjive baterije sa...

Page 124: ... 14632 55 baterija i punjač nisu sadržani u isporuci Inteligentni postupak punjenja automatski prepoznaje napunjenost baterije i puni je optimalnom strujom punjenja zavisno od temperature i napona baterije To štiti bateriju koja uvek ostaje potpuno napunjena dok stoji u punjaču 1 Otvorite poklopac 18 držača baterije D 2 Pritisnite taster za deblokadu A pa izvadite punjivu bateriju B iz držača D 3 ...

Page 125: ...tvu jednom sedmično Trava koja se redovno kosi postaje sve gušća Nakon dužih pauza u košenju npr tokom odmora počnite najpre da kosite s najvećom visinom rezanja u jednom smeru pa tek onda popreko na željenu visinu rezanja Ovim ćete sprečiti i eventualnu blokadu sečiva prevelikom količinom odsečenog materijala Ako je ikako moguće kosite travu samo po suvom vremenu Ako je trava vlažna rez će biti n...

Page 126: ...e su otpušteni v Ovlašćenoj trgovini GARDENA proizvoda ili GARDENA servisnoj službi prepustite zatezanje vijaka Kosilica radi neravnomerno ili jako vibrira Sečivo je oštećeno ili tupo v Zamenite sečivo Vijak za sečivo je otpušten v Zategnite vijak za sečivo Sečivo je jako zaprljano v čistite kosilicu Ako na taj način ne otklonite problem obratite se servisnoj službi preduzeća GARDENA Rez nije čist...

Page 127: ...a brzo punjenje svih baterija sistema POWER FOR ALL PBA 18V W art 14901 9 SERVIS Obratite se na adresu koju ćete naći na garantnom listu 10 ODLAGANJE U OTPAD 10 1 Odlaganje kosilice u otpad u skladu sa Direktivom 2012 19 EU S I 2013 br 3113 Proizvod ne sme da se baci u običan komunalni otpad Morate da ga odložite u skladu sa važećim lokalnim propisima o zaštiti životne sredine VAŽNO v Rashodovan p...

Page 128: ...мають бути в робочому стані і належним чином закріплені Не закріплений ушкоджений або неправильно функціонуючий захисний кожух може призвести до травмування 1 2 Загальні вказівки з техніки безпеки 1 2 1 Загальні вказівки з техніки безпеки для машин ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Ознайомтесь з усіма вказівками з техніки безпеки інструкціями зображеннями та технічними характеристиками що входять до комплекту постачан...

Page 129: ...узі заряджання акумуляторної батареї зарядного пристрою Не заряджайте акумулятори що не перезаряд жаються Інакше існує небезпека пожежі й вибуху v Уникайте потрапляння вологи до зарядного пристрою або намокання зарядного пристрою під дощем Потрапляння води до електроінструменту підвищує ризик ура ження електричним струмом v Тримайте зарядний пристрій у чистоті Його забруднення призводить до небезп...

Page 130: ... рукоятки 2 3 Закрутіть обидва барашкові гвинти 3 Переконайтеся що барашкові гвинти повністю затягнуті 2 2 Установка верхньої рукоятки зобр A2 Для регулювання висоти верхню рукоятку 4 можна встано вити на нижні рукоятки 1 в 3 х положеннях 2 2 1 Робоче положення v Налаштуйте висоту рукоятки таким чином щоб Ви знаходилися у вертикальному положенні коли використовуєте газонокосарку Положення Висота р...

Page 131: ...о сарку Переконайтесь що травозбирач зафіксовано 3 Запускайте газонокосарку 3 4 2 Випорожнення травозбирача Під час косіння відкриється індикатор рівня заповнення травоз бирача 24 Коли він закриється під час косіння то травозбирач повний 1 Коли травозбирач 23 заповниться зупиніть газонокосарку 2 Підніміть захисну заслінку 22 3 Витягніть травозбирач за ручку травозбирача 12 4 Спорожніть травозбирач...

Page 132: ...ягніть його щоб запобігти розрядці акумуляторної батареї 2 Витягніть акумуляторну батарею 3 Зарядіть акумуляторну батарею 4 Спорожніть травозбирач 23 5 Очистіть газонокосарку акумуляторну батарею та зарядний пристрій див 4 ДОГЛЯД 6 Зберігайте газонокосарку акумуляторну батарею та зарядний пристрій акумуляторної батареї в сухому закритому та захище ному від морозу місці 5 1 1 Компактне зберігання з...

Page 133: ...у батарею Якщо потрібно замініть акумуляторну батарею Температура акумуляторної батареї виходить за межі допустимого діапазону v Зачекайте доки темпера тура акумуляторної бата реї не буде знаходитись у межах діапазону від 0 C до 45 C Акумуляторна батарея несправна v Замініть акумуляторну батарею Заряджання є неможли вим Індикатор заряду акуму ляторної батареї Lc не світиться зобр O3 Штекер зарядно...

Page 134: ...nţă AVERTISMENT Scoateţi ştecărul de reţea înaintea lucrărilor de întreţinere sau dacă este deteriorat cablul de reţea AVERTISMENT Ţineţi cablul de reţea la distanţă faţă de cuţite AVERTISMENT Ţineţi mâinile şi picioarele la distanţă faţă de cuţite Cuţitele se rotesc în continuare după oprirea motorului AVERTISMENT Înaintea lucrărilor de întreţinere deconectaţi acumulatorul AVERTISMENT Înaintea lu...

Page 135: ...uri e Nu folosiţi acumulatori deterioraţi sau modificaţi Acumulatorii deterioraţi sau modificaţi se pot comporta într un mod neprevăzut şi pot cauza incendiu explozie sau pericol de accidentare f Nu expuneţi acumulatorul la foc sau la temperaturi prea mari Focul sau temperaturile peste 130 C pot cauza o explozie g Respectaţi toate indicaţiile privind încărcarea şi nu încărcaţi niciodată acumulator...

Page 136: ...hid inflamabil din acumulator Evitați con tactul cu acest lichid În cazul unui contact accidental spălați suprafața atinsă cu apă Dacă lichidul ajunge în ochi solicitați în plus ajutor medi cal Lichidele scăpate din acumulator pot cauza iritarea pielii sau arsuri v Dacă acumulatorul este defect se poate scurge lichid și se pot uda obiectele învecinate Verificați piesele afectate Curățați le sau în...

Page 137: ...indicatorul gradului de încărcare al acumulatorului Lc de pe încărcător este aprins permanent verde acumulatorul este com plet încărcat timpul de încărcare vezi 7 DATE TEHNICE 5 În timpul încărcării verificaţi regulat gradul de încărcare 6 Dacă acumulatorul B este complet încărcat atunci puteţi separa acumulatorul B de încărcător C 3 2 Semnificația elementelor de afișaj 3 2 1 Afișaj pe încărcător ...

Page 138: ...lui din cauza excesului de vegetație După posibilitate cosirea ierbii se face numai în stare uscată Dacă iarba este umedă atunci modelul de tăiere devine neregulat 3 6 2 Performanţa de tăiere şi încărcarea acumulatorului Suprafaţa tunsă cu o încărcare acumulator depinde de mai mulţi factori cum ar fi umiditatea grosimea ierbii şi înălţimea de tăiere Pentru o utilizare optimă a suprafeței tăiate nu...

Page 139: ...c Cuțitul este deteriorat sau uzat v Înlocuiţi cuţitul Șurubul cuțitului este slăbit v Strângeți ferm șurubul cuțitului Cuţitul este puternic murdar v Curățați mașina de tuns gazonul Dacă problema nu este remediată în felul acesta adresați vă centru lui de service GARDENA Gazonul nu este tuns uniform Cuţitul este tocit sau deteriorat v Înlocuiţi cuţitul Înălțimea de tăiere este reglată prea mică v...

Page 140: ...entru înlocuirea cuţitelor tocite art 4121 Acumulatorul sistemului GARDENA P4A PBA 18V 45 P4A PBA 18V 72 Baterie pentru un timp suplimentar de funcţionare sau pentru schimb art 14903 art 14905 Încărcător rapid acumulator GARDENA AL 1830 CV P4A Pentru încărcarea rapidă a acumulatorului POWER FOR ALL System PBA 18V W art 14901 9 SERVICE Vă rugăm să contactaţi adresa de pe fişa de garanţie alăturată ...

Page 141: ...arlı parçaları tamir ettirin Çoğu kazanın sebebi bakımı kötü yapılan makinelere dayanmaktadır f Kesme takımlarını sivri ve temiz tutun Bakımı dikkatli yapılan sivri kesim kenarlı kesme takımları daha az sıkışır ve daha kolay geçirilir g Makineleri aksesuarları kullanım takımlarını vs bu talimatlar uyarınca kullanın Bu sırada çalışma koşullarını ve uygulanacak çalışmayı dikkate alın Makinelerin öng...

Page 142: ...tehli keli aşırı yüklenmelere karşı korunmuş olur v Aküleri sadece üretici veya POWER FOR ALL Systems ortakları tara fından önerilen şarj cihazları ile şarj edin Akülerin belirli bir modeli için uygun bir şarj cihazı başka akülerle kullanıldığında yangın tehlikesi söz konusudur Akü tipi PBA 18V uyumlu şarj cihazları AL 18 v Akü kısmen şarj edilmiş olarak teslim edilir Akünün tam gücünü kullanabilm...

Page 143: ... Kilit açma tuşuna A basın ve aküyü B akü bölmesinden D çıkarın 3 Akü şarj cihazını C şebeke prizine takın 4 Akü şarj cihazını C akünün B üzerine itin Şarj cihazındaki akü şarj göstergesi Lc yeşil renkte yanıp söndü ğünde akü şarj edilir Şarj cihazındaki akü şarj göstergesi Lc sürekli olarak yeşil yandığında akü tamamen şarj olmuştur Şarj süresi için bkz 7 TEKNİK ÖZELLİKLER 5 Şarj ederken şarj dur...

Page 144: ... liği gibi farklı faktörlere bağlıdır Optimum bir alan kullanımı için biçme maki nesini çok sık açıp kapatmayın Aksi durumda akü çalışma süresi düşebilir Akü şarjı süresi başına düşen kesim gücü daha büyük kesim yüksekliği ve sık biçme sayesinde optimum biçimde kullanılabilir Eco modu maksimum bir akü çalışma süresi için motorun devir sayısını 3100 d dak ya düşürür 3 6 3 Akü şarjı başına çim alanı...

Page 145: ...başlamıyor veya duruyor Hata LED i Wp kırmızı renkte yanıyor Şek O4 Akü sıcaklığı izin verilen aralığın dışındadır v Akü sıcaklığının tekrar 0 C 45 C arasında olmasını bekleyin Akü temas noktaları arasında su damlaları veya nem bulunuyor v Su damlalarını veya nemi kuru bir bezle temizleyin Engel motoru bloke ediyor v Engeli kaldırın Biçme makinesi çalışmaya başlamıyor veya duruyor Hata LED i Wp kı...

Page 146: ...ЕРВИЗ 152 10 ИЗХВЪРЛЯНЕ 153 Превод на оригиналната инструкция 1 УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКА НА БЕЗОПАСНОСТ 1 1 Пояснение на символите Прочетете инструкцията за експлоатация ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Внимавайте за изхвърлени предмети дръжте далеч странични лица ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Изваждайте щепсела от контакта преди техническо обслужване или при повреден мрежов кабел ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Дръжте мрежовия кабел далеч от ножовете...

Page 147: ...ане сухи чисти и свободни от масло и смазки Хлъзгави ръкохватки и повърхности за хващане не позволяват безопасна работа и контрол на машината в непредвидени ситуации 5 Употреба и обслужване на акумулаторния инструмент а Зареждайте акумулаторните батерии само в зарядни устройства които се препоръчват от производителя За зарядно устройство за което са предназначени определен вид аку мулаторни батери...

Page 148: ... 18 V от системата POWER FOR ALL v Използвайте акумулаторната батерия само в продукти на парт ньори на системата POWER FOR ALL Маркирани POWER FOR ALL акумулаторни батерии 18 V са напълно съвместими със следните проду кти всички продукти 18 V на партньорите на системата POWER FOR ALL v Вземете под внимание препоръките относно акумулаторната батерия в инструкцията за експлоатация на Вашия продукт С...

Page 149: ...т между надлъжната дръжка и косачката в противен случай кабелът може да се повреди 2 4 Монтаж на коша за трева фиг A4 A5 1 Първо плъзни езика 10 отзад в съединителите 11 на коша за трева така че връзките да се фиксират осезаемо Увери се че всички съединители са фиксирани 2 Първо постави дръжката на коша за трева 12 отзад в капака на коша за трева 13 3 След това притисни дръжката на коша за трева 1...

Page 150: ...сачката фиг O1 O7 ОПАСНОСТ Контузии Опасност от нараняване ако продуктът не спре при пускане на ръчката за включване v Не изключвай предпазните приспособления или прекъсвачите v Не закрепвай ръчката за включване например към дръжката 3 5 1 Включване на косачката Продуктът е оборудван с предпазно приспособление за втора ръка ръчка за включване и аварйна блокировка което предотвратява неволното вклю...

Page 151: ... за съхранение фиг S1 1 Отвий двете крилчати гайки 7 2 Сгъни горната надлъжна дръжка 4 надолу върху косачката Увери се че кабелът не е захванат между горната и долната надлъжна дръжка в противен случай кабелът може да се повреди 6 ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПОВРЕДИ ОПАСНОСТ Порязване с ножа Опасност от порезни рани поради непланирано стартиране v Носи защитни ръкавици v Изчакай докато ножът спре v Отстрани п...

Page 152: ... тряб ва да бъде проверено от оторизиран търговец или от сервиза на GARDENA УКАЗАНИЕ Ремонтите трябва да бъдат изпълнявани само от сервизният център на GARDENA както и от специализираните търговци които са оторизирани от GARDENA v При други неизправности моля обърни се към сервизния център на GARDENA 7 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Акумулаторна косачка Мярка Стойност Арт 14632 Обороти на ножа Нормални Еко об м...

Page 153: ... Mënjanoni kontaktin trupor me sipërfaqet e tokëzuara si të tubacio neve të sistemeve të ngrohjes të sobave dhe të frigoriferëve Ekziston një rrezik i lartë për shkak të goditjes elektrike nëse trupi juaj është i tokëzuar c Mbani makineritë larg shiut ose lagështirës Depërtimi i ujit në një makineri rrit rrezikun e një goditje elektrike d Mos e përdorni kabllon e ushqimit për qëllime të tjera për ...

Page 154: ...ren jashtë j Mos e operoni makinerinë në bar të lagur Gjatë kësaj ecni mos vraponi kurrë Në këtë mënyrë ulni rrezikun që të rrëshqisni dhe të rrëzoheni çka mund të çonte në lëndime k Mos e operoni makinerinë në pjerrësi tepër të mëdha Në këtë mënyrë ulet rreziku që të humbni kontrollin të rrëshqisni dhe të rrëzoheni çka mund të çonte në lëndime l Gjatë punëve në pjerrësi sigurohuni të keni një qën...

Page 155: ...V karikues të pajtueshëm AL 18 v Bateria dërgohet pjesërisht i karikuar Për të garantuar kapacitet të plotë të baterisë para përdorimit për herë të parë karikoni baterinë plotësisht në karikues v Ruajini bateritë në një vend që nuk mund të kapen nga fëmijët v Mos e hapni baterinë Ekziston rreziku i një qarku të shkurtër v Në rast dëmtimi dhe përdorimi jo sipas mënyrës së parashikuar të baterisë mu...

Page 156: ...LED i L1 pulson me ngjyrë të gjelbër bateria duhet të karikohet Nëse LED i i defektit Wp ndriçon ose pulson shih 6 NDREQJA E GABIMEVE 3 2 3 Butoni Eco Fig O4 Regjimi Eco redukton shpejtësinë e motorit në 3100 rr min për një afat shërbimi maksimal të baterisë 3 2 3 1 Aktivizimi i regjimit Eco v Shtyp butonin Eco e në panelin e kontrollit Regjimi Eco është aktivizuar dhe LED Le ndriçon 3 2 3 2 Çakti...

Page 157: ...një furçe të butë mos përdor objekte të mprehta 4 1 2 Pastrimi i pjesës së poshtme të korrëses Fig M1 1 Vendos me kujdes korrësen në anë 2 Pastro anën e poshtme thikën dhe vrimën e nxjerrjes 27 me një furçe të butë mos përdor objekte të mprehta 4 1 3 Pastrimi i shportës së kapjes së barit v Pastro shportën e kapjes së barit me një furçe të butë mos përdor objekte të mprehta 4 2 Pastrimi i baterisë...

Page 158: ... nevojitet Temperatura e baterisë është jashtë diapazonit të lejuar v Prit derisa temperatura e baterisë të jetë sërish midis 0 C 45 C Bateria ka defekt v Zëvendëso baterinë Procesi i karikimit nuk është i mundur Treguesi i karikimit të baterisë Lc nuk ndriçon Fig O3 Spina e karikuesit nuk është futur korrekt v Fut spinën plotësisht në prizë Priza kablloja ose karikuesi kanë defekt v Kontrollo ten...

Page 159: ...tikud ja sobivad pistikupesad vähendavad elektrilöögi riski b Vältige kehalist kontakti maandatud pindadega nagu näiteks torude küttekehade pliitide ja külmikutega Elektrilöögi risk suureneb kui teie keha on maandatud c Ärge jätke masinaid vihma ega niiskuse kätte Vee tungimine masinasse suurendab elektrilöögi riski d Ärge väärkasutage ühendusjuhet masina kandmiseks ülesriputami seks ega pistiku v...

Page 160: ...ähendate riski et võite kaotada kontrolli libiseda ja kukkuda mis võiks vigastusi põhjustada l Pange nõlvadel töötades alati tähele et seisaksite kindlalt töötage alati nõlva suhtes risti mitte kunagi ülespoole või allapoole ning olge töösuuna muutmise korral äärmiselt ettevaatlik Sellega vähendate riski et võite kaotada kontrolli libiseda ja kukkuda mis võiks vigastusi põhjustada m Olge eriti ett...

Page 161: ...se siis pöör duge lisaks arsti poole Väljanõrguv akuvedelik võib põhjustada nahaärritusi või põletusi v Defektse aku korral võib vedelik välja nõrguda ja kõrvalasuvaid esemeid niisutada Kontrollige asjaomased detailid üle Puhastage need või vahetage need vajaduse korral välja v Ärge akut lühistage Hoidke mittekasutatav aku eemal kirjaklambri test müntidest võtmetest naeltest kruvidest või muudest ...

Page 162: ...žiimi aktiveerimine v Vajutage juhtväljal asuvat Eco nuppu e Eco režiim on aktiveeritud ja põleb LED Le 3 2 3 2 Eco režiimi inaktiveerimine v Vajutage juhtväljal asuvat Eco nuppu e Eco režiim on inaktiveeritud ja LED Le ei põle 3 3 Lõikekõrguse seadistamine joonis O5 Lõikekõrgust saab seadistada 4 asendis vahemikus 35 65 mm 3 3 1 Lõikekõrguse vähendamine v Vajutage nuppu 20 ja vajutage käepide 21 ...

Page 163: ...ine v Puhastage kontaktid ja plastosad pehme kuiva lapiga 5 HOIULEPANEK 5 1 Kasutuselt kõrvaldamine Toodet peab säilitama lastele ligipääsmatuna 1 Pöörake turvavõti 19 asendisse 0 ja võtke see välja et takistada akude tühjakslaadimist 2 Eemaldage aku 3 Laadige akut 4 Tühjendage rohukogumiskorv 23 5 Puhastage niidukit akut ja laadijat vt 4 HOOLDUS 6 Pange niiduk aku ning akulaadija hoiule kuiva sul...

Page 164: ...ng GARDENA poolt volitatud spetsialiseerunud jaemüüjad v Pöörduge teiste rikete korral oma GARDENA teeninduskeskusesse 7 TEHNILISED ANDMED Akuga muruniiduk Ühik Väärtus art nr 14632 Tera pöörlemissagedus normaalne Eco p min 3500 3100 Lõikelaius cm 37 Lõikekõrguse seadistamine 4 asendit mm 35 65 Rohukogumiskorvi maht l 30 Kaal ilma akuta kg 9 93 Helirõhutase LpA 1 Määramatus kpA dB A 77 3 Akuga mur...

Page 165: ...so srovės jungiklį Liekamosios srovės jungtuvo naudojimas sumažina elektros smūgio pavojų 3 Asmenų sauga a Būkite atidūs galvokite ką darote ir protingai dirbkite su mašina Nenaudokite mašinos pavargę arba veikiami narkotikų alkoholio ar vaistų Neatidumo akimirka naudojant mašiną gali tapti rimtų sužalojimų priežastimi b Dėvėkite asmenines apsaugos priemones ir visada būkite užsidėję apsauginius a...

Page 166: ...os dalys sustojo Mašinai atsitrenkus į pašalinį objektą prieš vėl pradėdami ją eksploatuoti patikrinkite mašiną ar nėra sugadinta ir sugadinimus pašalinkite Jei mašina pradeda neįprastai vibruoti tuoj pat ją patikrinkite ar nėra suga dinta pakeiskite arba sutaisykite visas sugadintas dalis patikrinkite visas atsi laisvinusias dalis ir jas priveržkite Periodiškai atlikite vejapjovės techninę prieži...

Page 167: ...trumpasis jungimas ir iš akumuliatorius rūkti dūmai jis gali užsidegti sprogti arba perkaisti v Sugadintiems akumuliatoriams neatlikite techninės priežiūros Visus techninės priežiūros darbus turi atlikti gamintojas arba įgaliotieji klientų aptarnavimo centrai v Saugokite akumuliatorių nuo karščio pvz nuo ilgalaikio saulės spindulių poveikio gaisro purvo vandens ir drėgmės Kyla sprogimo ir trumpojo...

Page 168: ...nkite kad žolės surinkimo dėžė tvirtai laikosi 3 Paleiskite vejapjovę 3 4 2 Žolės surinkimo dėžės ištuštinimas Pjaunant atsidaro pripildymo lygio indikatorius 24 Jei jis pjovimo metu užsidaro žolės surinkimo dėžė yra pilna 1 Sustabdykite vejapjovę jei žolės surinkimo dėžė pilna 23 2 Kilstelėkite apsauginį atvartą 22 3 Laikydami už surinkimo dėžės rankenos 12 išimkite žolės surinkimo dėžę 4 Ištušti...

Page 169: ...būti sugadintas 6 GEDIMŲ ŠALINIMAS PAVOJUS Pjautiniai sužalojimai peiliu Pjautinių sužalojimų pavojus atsitiktinai pradėjus veikti v Mūvėkite apsaugines pirštines v Palaukite kol peilis visiškai sustos v Ištraukite apsauginį raktą v Išimkite akumuliatorių 6 1 Geležtės keitimas pav T1 T2 PAVOJUS Kūno sužalojimai Pjautinių sužalojimų pavojus jei sukasi peilis kuris yra sugadintas arba sulenktas išba...

Page 170: ...Garso galios lygis LWA 2 išmatuotas garantuotas Neapibrėžtis kWA dB A 88 90 0 7 Plaštakos ir rankos vibracija avhw 1 Neapibrėžtis kvhw m s2 2 5 1 5 Matavimo metodai pagal 1 EN IEC 62841 4 3 2 RL 2000 14 EC S I 2001 No 1701 PASTABA Nurodyta vibracijos emisijos vertė buvo išmatuota remiantis standar tizuotu bandymo metodu ir ją galima naudoti atliekant palyginimą su kitais elektriniais įrankiais Šią...

Page 171: ...ntošanas laikā mazina miesas bojājumu gūšanas risku c Nepieļaujiet ierīces nekontrolētu pieņemšanas ekspluatācijā Pirms pieslēdzat mašīnu pie elektrotīkla un vai akumulatora to saverat vai nesat pārliecinieties ka tā ir izslēgta Ja mašīnas nešanas laikā jūsu pirksts atrodas uz slēdža vai jūs to pieslēdzat pie elektrotīkla var notikt nelaimes gadījums d Pirms ieslēdzat mašīnu izņemiet no tās regulē...

Page 172: ... jūsu pirksti neiekļūtu starp mašīnas kustīgajiem griezējinstrumentiem un stingri nofiksētajām daļām Pirms novietošanas uzglabāšanā vienmēr ļaujiet mašīnai vispirms atdzist Veicot griezējmehānisma apkopi raugieties lai griezējmehānismu būtu iespējams kustināt arī tad kad strāvas avots ir izslēgts Mēs iesakām lietot dzirdes aizsargus 1 3 Papildus drošības norādījumi 1 3 1 Lietošana atbilstoši notei...

Page 173: ...20 C līdz 50 C Piem neatstājiet akumulatoru vasarā automašīnā Ja temperatūra ir 0 C atkarībā no ierīces var samazināties tās veiktspēja v Lādējiet akumulatoru tikai apkārtējās vides temperatūrā no 0 C līdz 45 C Akumulatoru kas aprīkots ar USB ligzdu lādējiet tikai ar šīs ligz das starpniecību apkārtējās vides temperatūrā no 10 C līdz 35 C Uzlāde ārpus norādītā temperatūras diapazona var nodarīt bo...

Page 174: ...as uzpildes līmeņa indikators 24 Ja indikators aizveras pļaušanas laikā zāles savācējgrozs ir pilns 1 Ja zāles savācējgrozs 23 ir pilns apturi pļāvēju 2 Pacel aizsargvāku 22 3 Izņemiet zāles savācējgrozu aiz savācējgroza roktura 12 4 Iztukšo zāles savācējgrozu 23 3 5 Zāles pļāvēja palaišana apturēšana Att O1 O7 BĪSTAMI Miesas bojājums Ja atlaižot palaišanas sviru izstrādājums neapstājas pastāv tra...

Page 175: ...abeli 6 KĻŪDU NOVĒRŠANA BĪSTAMI Naža izraisītu grieztu savainojumu gūšana Pastāv risks gūt grieztas traumas nejaušas iedarbināšanas dēļ v Valkā aizsardzības cimdus v Nogaidi līdz nazis apstājas v Izņem drošības atslēgu v Izņem akumulatoru 6 1 Nažu nomaiņa Att T1 T2 BĪSTAMI Miesas bojājums Ja nazis ir bojāts deformēts griežas nelīdzsvaroti vai ir bojātas naža malas ir bojātas pastāv grieztu savaino...

Page 176: ...r min 3500 3100 Pļaušanas platums cm 37 Pļaušanas augstuma iestatī jums 4 pozīcijas mm 35 65 Zāles savācējgroza tilpums l 30 Svars bez akumulatora kg 9 93 Trokšņa spiediena līmenis LpA 1 Nedrošība kpA dB A 77 3 Skaņas jaudas līmenis LWA 2 izmērītais garantētais Nedrošība kWA dB A 88 90 0 7 Plaukstas un rokas vibrācija avhw 1 Nedrošība kvhw m s2 2 5 1 5 Mērīšanas metode saskaņā ar 1 EN IEC 62841 4 ...

Page 177: ...tkritumiem SVARĪGI 1 Pilnībā izlādē litija jonu elementus par to sazinieties ar GARDENA servisa dienestu 2 Litija jonu elementu kontaktus nodrošini pret īssavienojumiem 3 Utilizē litija jonu elementus pareizi izmantojot vietējo atkritumu apsaimniekošanas uzņēmumu 14632 20 960 02 indd 177 14632 20 960 02 indd 177 25 07 22 10 58 25 07 22 10 58 ...

Page 178: ...assaolonsa it Dichiarazione di conformità UE Il sottoscritto in quanto soggetto autorizzato dal produttore GARDENA Germany AB PO Box 7454 S 103 92 Stoccolma Svezia dichiara che l apparecchio gli apparecchi di seguito denominato i nella versione da noi immessa in commercio soddisfa no i requisiti delle direttive UE armonizzate degli standard di sicurezza europei e degli standard specifici per il pr...

Page 179: ... EN ISO 12100 EN 62841 1 EN IEC 62841 4 3 Ladegerät Charger EN 60335 1 EN IEC 60335 2 29 Conformity assessment body Intertek Testing Certification Ltd Academy Place 1 9 Brook Street Brentwood Essex CM14 5NQ United Kingdom Approved Body Number 0359 Number of notified body 0359 UK Importer Husqvarna UK Limited Preston Road Aycliffe County Durham UK DL5 6UP Deposited documentation GARDENA Technische ...

Page 180: ...180 14632 20 960 02 indd 180 14632 20 960 02 indd 180 25 07 22 10 58 25 07 22 10 58 ...

Page 181: ...181 14632 20 960 02 indd 181 14632 20 960 02 indd 181 25 07 22 10 58 25 07 22 10 58 ...

Page 182: ...rgyzstan OOsO Alye Maki Av Moladaya Guardia 83 720014 Bishkek Phone 996 312 322115 Latvia Husqvarna Latvija SIA Ulbrokas 19A LV 1021 Rīga info gardena lv Lebanon Technomec Safra Highway Beirut Tripoli Center 622 Mezher Bldg P O Box 215 Jounieh Phone 961 9 853527 961 3 855481 tecnomec idm net lb Lithuania UAB Husqvarna Lietuva Ateities pl 77C LT 52104 Kaunas info gardena lt Luxembourg Magasins Jule...

Reviews: