GARANT 380865 1 Operation Manual Download Page 1

TESLA-METER TYP 380865_1

Bedienungsanleitung
TESLA-METER

Operation Manual
TESLA-METER

Manuel d’utilisation
TESLAMÈTRE

Manuale di Istruzioni
TESLOMETRO

Manual de instrucciones
MEDIDOR TESLA 

Návod k obsluze
MĚŘICÍ PŘÍSTROJ TESLA

Instrukcja obsługi
TESLOMIERZ

Инструкция по эксплуатации
ТЕСЛАМЕТР

操作手册

特斯拉计

Summary of Contents for 380865 1

Page 1: ...METER Operation Manual TESLA METER Manuel d utilisation TESLAMÈTRE Manuale di Istruzioni TESLOMETRO Manual de instrucciones MEDIDOR TESLA Návod k obsluze MĚŘICÍ PŘÍSTROJ TESLA Instrukcja obsługi TESLOMIERZ Инструкция по эксплуатации ТЕСЛАМЕТР 操作手册 特斯拉计 ...

Page 2: ...2 DE EN FR IT ES CS PL RU ZH ...

Page 3: ...NT TESLA METER Operation Manual GARANT TESLAMÈTRE Manuel d utilisation GARANT TESLOMETRO Manuale di Istruzioni GARANT MEDIDOR TESLA Manuale di Istruzioni GARANT MĚŘICÍ PŘÍSTROJ TESLA Návod k obsluze GARANT TESLOMIERZ Instrukcja obsługi ТЕСЛАМЕТР GARANT Инструкция по эксплуатации GARANT 特斯拉计 操作手册 ...

Page 4: ...chnische Daten 8 2 2 Lagerung 9 3 Nutzung des Messgeräts 10 3 1 Funktionsbeschreibung 10 3 2 Bedienung 11 3 3 Sonderfunktionen 14 3 4 Fehlermeldungen 14 4 Garantie 16 Diese Bedienungsanleitung einschließlich ihres grafischen Layouts ist urheberrechtlich geschützt Nachdruck und Vervielfältigung jeglicher Art auch auszugsweise sind nur mit schriftlicher Geneh migung der Hoffmann GmbH Qualitätswerkze...

Page 5: ...hren und Datenträger zu berücksichtigen 1 2 Merkmale und bestimmungsgemäße Verwendung Das Tesla Meter wurde auf Grundlage unserer langjährigen Erfahrung und innovativen Technolo gien bei der Herstellung von Produkten mit angewandtem Magnetismus entwickelt Es zeichnet sich durch die folgenden Merkmale aus 1 Das Tesla Meter ist ein kompaktes leichtes und einfach zu bedienendes Messgerät mit einem gr...

Page 6: ...s je nach Messbedingungen zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen Beachten Sie daher stets die in diesem Dokument aufgeführten Hinweise und Warnungen zur korrekten Verwendung des Geräts In dieser Bedienungsanleitung sind Unfälle und Schäden die durch unsachgemäße Handhabung entstehen können unter den Symbolen WARNUNG und ACHTUNG aufgeführt Bitte beachten Sie diese Hinweise wenn Sie sich die B...

Page 7: ...sungsfläche Eine solche Vorgehensweise hat eine Verformung eine Fehlfunktion oder eine Beschädigung der Sonde zur Folge Richtige Messungen werden bei leichtem Kontakt zwischen Sonde und Messfläche erzielt Versuchen Sie nicht eine Verformung der Sonde zu beheben Jede zu große Krafteinwirkung führt zu einer Beschädigung der Sonde 1 4 Befugte Personen Um mögliche Fehler und Gefährdungen auszuschließe...

Page 8: ...s Wechselfeld Durchschnittliches Erfassungssystem Anwendungsfrequenz 40 500 Hz Sinuswelle Messbereich Anzeige auflösung Genauigkeit 20 C 1 C DC X 1 0 200 0 mT 0 2000 G 0 1 mT 1 G 5 des Messbereichs 3 Stellen 200 1 3000 0 mT 2001 30000 G 1 mT 10 G 5 des Messbereichs 10 Stellen DC X 10 0 300 00 mT 0 3000 0 G 0 01 mT 0 1 G 3 des Messbereichs 5 Stellen AC 0 150 00 mT 0 1500 0 G 0 01 mT 0 1 G 5 des Mes...

Page 9: ...den Monitor verwendet und entsprechen möglicherweise nicht der angezeigten Batterielebensdauer Gewicht 250 g einschließlich der Sonde und Trockenzellen Zubehör Messsonde TM 801PRB 1 Stck Trockenbatterie R 6 Alkali 4 Stück Transportkoffer 1 Stck Netzteil USB Kabel und Analogausgangskabel müssen vom Benutzer bereitgestellt werden 2 2 Lagerung Bevor Sie das Gerät lagern vergewissern Sie sich dass es ...

Page 10: ... HOLD Taste ZERO SET Taste RESET Taste ON OFF Taste Hall Element Sonden Buchse Batteriefach Sondenkabel Sonde Display Polarität Anzeige Magnetflussmessung im Wechselfeld Maßeinheit Anzeige HOLD Modus Halten Anzeige Automatische Abschaltfunktion ausgeschaltet Messwert Anzeige Batteriewechsel QR Code zum Abrufen weiterer Informationen ...

Page 11: ...s bis zum Anschlag in die Buchse Achtung Wenn Fremdkörper z B Staub vorhanden sind oder Stecker und Buchse nicht richtig aufeinander ausgerichtet sind können elektrische Fehlfunktionen wie z B ein Kurzschluss auftreten und das Gerät unbrauchbar machen 2 Messgerät einschalten Um das Messgerät zu verwenden drücken Sie die ON OFF Taste Achtung Ein leichtes Drücken reicht zur Betätigung der Tasten völ...

Page 12: ...LD Modus da er die Polarität und den Maximalwert hält Drücken Sie die Taste REAL HOLD und wählen Sie den HOLD Modus Auf dem Display wird das HOLD Symbol angezeigt Wenn es angezeigt wird können Sie nach Drücken der Taste ZERO RESET die Messung starten Durch nochmaliges Drücken der REAL HOLD Taste wechselt das Messgerät in den REAL Modus und das HOLD Symbol wird nicht mehr angezeigt Zurücksetzen im ...

Page 13: ...igen Messgeräten angezeigt werden auf einen Kontrollwert zu einigen Warnung Bei einem Einsatz des Messgeräts an den folgenden Orten ist besondere Vorsicht geboten Andernfalls besteht erhöhte Unfallgefahr u Sorgen Sie für angemessene Sicherheitsvorkehrungen wenn Sie das Tesla Meter in Umgebungen mit Stromschlaggefahr verwenden u Wenn Sie das Tesla Meter an Orten verwenden an denen Einklemmgefahr be...

Page 14: ...davon ob das Gerät über Batterien oder eine externe Stromquelle betrieben wird schaltet es sich 15 Minuten nach der letzten Tastenbetätigung automatisch ab 3 3 Sonderfunktionen 1 Maßeinheit von G auf mT umstellen Bitte schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs Der Schalter siehe Foto wird nun sichtbar Die im Dislpay angezeigte Einheit kann durch die Betätigung de...

Page 15: ...Meldung wird angezeigt wenn die Sonde nicht angeschlossen ist Wenn die Meldung bei angeschlossener Sonde angezeigt wird ist die Sonde defekt Ersetzen Sie sie durch eine neue Informationen zum Austausch der Sonde finden Sie im Wartungsabschnitt auf Seite 11 Diese Meldung wird beim Drücken der Taste ZERO RESET angezeigt Wenn in der Nähe eine starke Magnetquelle vorhanden ist entfernen Sie sie und dr...

Page 16: ...rschmutzt sind wischen Sie sie mit einem mit Wasser oder verdünnten neutralen Reinigungsmittel angefeuchteten Tuch ab Wischen Sie sie anschließend mit einem trockenen Tuch vollständig ab Verwenden Sie niemals Benzol Verdünner oder andere Chemikalien die die Oberfläche beschädigen können 4 Garantie Die Garantiezeit beträgt 12 Monate ab Rechnungsdatum Die Garantie ist auf den Austausch von beschädig...

Page 17: ...ervice 23 3 1 Function description 23 3 2 Operation 24 3 3 Special functions 27 3 4 Error messages 27 4 Guarantee 29 These operating instructions including their graphical layout are protected by copyright Reprinting and reproduction of any kind even as extracts is permitted only with written permission from Hoffmann GmbH Quality Tools 81241 Munich Errors and omissions excepted www hoffmann group c...

Page 18: ...hes and data storage mediums when using magnetic chucks 1 2 Specification for correct use TheTesla meter has been developed using our long experience and advanced technology in manu facturing magnetism applied products lt has the following features 1 Compact light weight and easy to operalc theTesla meter is equipped with a large display for easy reading Thus it can be used any places 2 In additio...

Page 19: ...shandling are explained under the symbols of WARNING and CAUTION When reading the manual and operating the Tesla meter please keep these messages in mind Warning lf the Tesla meter is mishandled or misoperated the user may be killed or injured seriously depending on measuring places and work to measure Caution lf the Tesla meter is mishandled or misoperated the user may be injured or equipment may...

Page 20: ...nd the surface lf the probe has been deformed do not attempt to remedy it A force to remedy it will cause damage to the probe 1 4 Authorised operator Only authorised personnel may work with the devices to avoid possible errors and hazard The operator is responsible for any third parties present in the working area The responsibilities for different activities must be clearly defined and obeyed The...

Page 21: ...nstruction manual Measuring magnetic field DC magnetic field AC magnetic field Average detection system Application frequency 40 500Hz Sine wave Measuring range Display resolution Accuracy 20 C 1 C DC X 1 0 200 0 mT 0 2000G 0 1 mT 1G 5 of rdg 3digit 200 1 3000 0 mT 2001 30000G 1 mT 10G 5 of rdg 10digit DC X 10 0 300 00 mT 0 3000 0G 0 01 mT 0 1G 3 of rdg 5digit AC 0 150 00 mT 0 1500 0G 0 01 mT 0 1G...

Page 22: ...s R 6 are mainly used for the monitor and may not satisfy the displayed battery life Mass 250 g including the probe and dry cells Accessories Measuring probe TM 801PRB 1 pce Dry cell R 6 alkali 4 pcs Carrying case 1 pce The AC adapter USB cable and analog output cable are to be provided by the user 2 2 Storage Make sure that the measuring devices are switched off before storing The storage locatio...

Page 23: ...L HOLD button ZERO SET button RESET button ON OFF button Hall element Sensor socket Battery compartment Sensor cable Sensor Display Polarity AC magnetic flux measurement display Measuring unit Hold display Auto power off cancel display Measured value Battery replacement display QR Code to call additional information ...

Page 24: ...r such as dust is adhering or the plug and the connector are not aligned properly an electrical failure such as short circuit may result disabling the use of the meter 2 Powering the meter To use the meter press the ON OFF switch Caution When operating the switches be gentle in pressing them lf they are operated roughly or pressed with a sharp object a failure may result to disable the use of the ...

Page 25: ...lue Press the REAL HOLD switch and select the HOLD mode The HOLD mark illuminates on the display After its illumination start measuring but only after pressing ZERO RESET switch When the REAL HOLD switch is pressed again the meter is changed to the REAL mode and the HOLD mark disappears Regarding re setting operation when HOLD mode is on In case ZERO is not available in the display though ZERO RES...

Page 26: ...laces exercise special care Otherwise serious accidents may result u When using the Tesla meter in places where electric shock hazard is present provide sufficient safety precautions u When using the Tesla meter in places where there is a hazard of getting caught in press machines gear rotating units etc be sure to turn off the main switch of mating machines prior to starting measurement u Never u...

Page 27: ...m G to mT Please switch off the device and remove the cover of the battery com partment The switch see photo is now visible The unit shown in the display can be changed by pressing the switch The default unit at the time of delivery is G Caution Be sure to turn off the power before changing the units Changing the units with the power kept on will result in a failure Use a screwdriver or other tool...

Page 28: ...products can not be properly operated by button How to reset u Take out the battery and then remove AC adapter or cable in case the connection by USB u Leave the product for about 5 seconds u Put the power on and make it sure that the product works properly Maintenance 1 Replacing the battery If the battery is consumed during use the battery replacement mark illuminates in the display Then replace...

Page 29: ...e of parts that are damaged From guarantee excluded are u Damages that are caused by mains voltages that are not specified in the operating instructions u All kinds of wear that are because of not correct use or use that does not correspond to the operating instructions u Damages at fuses signal lamps and relais u Costs because of not running machines can not be balanced ...

Page 30: ...ques 34 2 2 Stockage 35 3 Service 36 3 1 Description de fonction 36 3 2 Fonctionnement 37 3 3 Fonctions spéciales 40 3 4 Messages d erreur 40 4 Garantie 42 Ces instructions d utilisation y compris leur structure graphique sont protégées par le droit d auteur La réimpression et la reproduction de toute sorte même sous forme d extraits ne sont autorisées qu avec l autorisation écrite de Hoffmann Gmb...

Page 31: ... de mandrins magnétiques 1 2 Spécifications pour une utilisation correcte Le teslamètre a été développé selon notre longue expérience et notre technologie avancée dans la fabrication de produits à magnétisme Il dispose des caractéristiques suivantes 1 Compact léger et facile à utiliser le teslamètre est équipé d un grand écran pour une lecture aisée Ainsi il peut être utilisé n importe où 2 En plu...

Page 32: ...t MISE EN GARDE Lors de la lecture du manuel et de l utilisation du teslamètre veuillez garder ces messages d avertissement à l esprit Avertissement Si le teslamètre n est pas correctement manipulé ou utilisé l utilisateur peut être tué ou gravement blessé selon les sites de mesure et le travail à effectuer Mise en garde Si le teslamètre n est pas correctement manipulé ou utilisé l utilisateur peu...

Page 33: ...été déformée n essayez pas d y remédier Appliquer une force pour y remédier endommagera la sonde 1 4 Opérateur autorisé Seul le personnel autorisé peut travailler avec les appareils afin d éviter d éventuels risques et erreurs L opérateur est responsable de tout tiers présent dans la zone de travail Les responsabilités relatives aux différentes activités doivent être clairement définies et respect...

Page 34: ...e Champ magnétique DC Champ magnétique AC Système de détection moyenne Fréquence d application 40 500Hz Onde sinusoïdale La plage de mesure en mode DC X 1 et AC est automatiquement commutée Cet équipement affiche des valeurs supérieures à la plage de mesure mais la garantie de précision s applique uniquement à la plage de mesure Précision Si la mesure est 123 5mT en mode DC X 1 plage de mesure 0 2...

Page 35: ...e moniteur et peuvent ne pas satisfaire la durée de vie des piles affichée Masse 250 g sonde et piles sèches comprises Accessoires Sonde de mesure TM 801PRB 1 pce Piles sèches R 6 alcalines 4 pcs Coffret de transport 1 pce L adaptateur secteur le câble USB et le câble de sortie analogique doivent être fournis par l utilisateur 2 2 Stockage Assurez vous que les appareils de mesure sont éteints avan...

Page 36: ...ment de Hall Prise du capteur Compartiment à piles Câble du capteur Capteur Écran Polarité Affichage mesure flux magnétique AC Unité de mesure Affichage Hold Affichage annulation arrêt automatique Valeur mesurée Affichage remplacement des piles Code QR pour demander des informations supplémentaires 36 DE EN FR IT ES CS PL RU ZH ...

Page 37: ...de la poussière sont présents ou si la fiche et le connecteur ne sont pas correctement alignés une défaillance électrique telle qu un court circuit peut en résulter désactivant l utilisation du capteur 2 Alimenter le capteur Pour utiliser le capteur appuyez sur la touche ON OFF Mise en garde Lorsque vous appuyez sur les touches faites le délicatement Si vous les manipulez brutalement ou si vous ut...

Page 38: ...Le symbole HOLD s allume sur l écran Une fois le symbole allumé commencez la mesure mais uniquement après avoir appuyé sur la touche ZERO RESET Lorsque vous appuyez à nouveau sur la touche REAL HOLD le capteur passe en mode REAL et le symbole HOLD disparaît Concernant l opération de réinitialisation lorsque le mode HOLD est activé Si ZERO n est pas disponible à l écran et que la touche ZERO RESET ...

Page 39: ...dans des endroits présentant un risque électrique veillez à assurer un niveau de sécurité suffisant u Si vous utilisez le teslamètre dans des endroits présentant un risque de happement dans des machines de presse des unités de rotation à engrena ges etc assurez vous d éteindre l interrupteur principal des machines d accouplement avant de commencer la mesure u N utilisez jamais le teslamètre avec s...

Page 40: ...à piles Le commutateur voir photo est désormais visible L unité affichée à l écran peut être modifiée en actionnant le commutateur L unité préréglée à la livraison est G Attention Assurez vous de couper l alimentation avant de modifier les unités Modifier les unités avec l alimentation maintenue entraînera une défaillance Utilisez un tournevis ou un autre outil pointu pour modifier les unités 2 Po...

Page 41: ...t réinitialiser l appareil u Retirez les piles puis l adaptateur secteur ou le câble si la connexion se fait par USB u Laissez le produit reposé pendant environ 5 secondes u Mettez l appareil sous tension et assurez vous que le produit fonctionne correctement Maintenance 1 Remplacement des piles Si les piles se déchargent en cours d utilisation le symbole de remplacement des piles s allume sur l é...

Page 42: ...u Dommages causés par des tensions secteur non spécifiées dans le mode d emploi u Toutes sortes d usure dues à un usage incorrect ou à un usage non conforme aux instructions d utilisation u Dommages sur les fusibles les lampes de signalisation et les relais u Les coûts dus au non fonctionnement des machines ne peuvent pas être équilibrés 42 DE EN FR IT ES CS PL RU ZH ...

Page 43: ...lvo errori e omissioni www hoffmann group com 43 DE EN FR IT ES CS PL RU ZH 43 DE EN FR IT ES CS PL RU ZH Indice 1 Sicurezza 44 1 1 Pericoli connessi ai campi magnetici 44 1 2 Indicazioni per un uso corretto 44 1 3 Norme di sicurezza 45 1 4 Operatore autorizzato 46 1 5 Area di lavoro 46 2 Installazione 47 2 1 Dati tecnici 47 2 2 Stoccaggio 48 3 Funzionamento 49 3 1 Descrizione del funzionamento 49 ...

Page 44: ... Indicazioni per un uso corretto Il teslometro è stato sviluppato sulla base della nostra lunga esperienza e delle tecnologie avanzate che impieghiamo nella realizzazione di prodotti applicati al magnetismo Presenta le seguenti caratteristiche 1 Compatto leggero e facile da usare il teslometro è dotato di un ampio display per facilitare la lettura Quindi può essere utilizzato in qualsiasi luogo 2 ...

Page 45: ...i simboli AVVERTENZA e ATTENZIONE Mentre si legge il manuale e si utilizza il teslometro si raccomanda di tenere a mente queste avvertenze Avvertenza Se il teslometro viene manipolato o utilizzato in modo errato l utente può subire lesioni gravi o letali a seconda del modo e del luogo in cui viene effettuata la misurazione Attenzione Se il teslometro viene manipolato o utilizzato in modo errato l ...

Page 46: ...rficie Se la sonda si è deformata non tentare di porvi rimedio Se si tenta di correggerne la deformazione la sonda si danneggerà 1 4 Operatore autorizzato Per evitare eventuali errori e pericoli gli strumenti devono essere adoperati soltanto da personale autorizzato L operatore è responsabile per qualsiasi parte terza presente nell area di lavoro Le responsabilità per le varie attività devono esse...

Page 47: ...istema di rilevamento medio Frequenza applicata 40 500Hz onda sinusoidale Il range di misurazione nelle modalità DC X 1 e AC viene commutato automaticamente Il presente strumento visualizza anche i valori al di fuori del range di misurazione ma la precisione è garantita soltanto entro il range di misurazione Precisione Se la misurazione è 123 5mT nella modalità DC X 1 range di misurazione 0 200 0 ...

Page 48: ...splay e possono non raggiungere la durata di vita della batteria così come indicata Massa 250 g sonda e pile a secco incluse Accessori Sonda di misurazione TM 801PRB 1 pz Pile a secco R 6 alcaline 4 pz Custodia di trasporto 1 pz L adattatore AC il cavo USB e il cavo di output analogico devono essere forniti dall utente 2 2 Stoccaggio Assicurarsi che gli strumenti di misura siano spenti prima di co...

Page 49: ...ulsante ON OFF Elemento Hall Presa sensore Vano batteria Cavo sensore Sensore Display Polarità Misurazione flusso magnetico AC Unità di misura Funzione HOLD Disattivazione spegnimento automatico Valore misurato Sostituzione batteria Codice QR per richiamare ulteriori informazioni www hoffmann group com 49 DE EN FR IT ES CS PL RU ZH ...

Page 50: ...nnettore e la presa non sono allineati correttamente può verificarsi un anomalia elettrica come un cortocircuito disat tivando lo strumento 2 Accensione dello strumento di misura Per utilizzare lo strumento di misura premere sul pulsante ON OFF Attenzione I pulsanti si devono premere con delicatezza Se vengono usati in modo grossolano o premuti con un oggetto tagliente può verificarsi un anomalia ...

Page 51: ...accende la scritta HOLD Una volta accesa avviare la misurazione ma solo dopo aver premuto su ZERO RESET Premendo di nuovo su REAL HOLD lo strumento di misura commuta alla modalità REAL e la scritta HOLD scompare Reimpostazione con la modalità HOLD attiva Se ZERO non è disponibile sul display nonostante venga premuto il pulsante ZERO RESET durante la misurazione in modalità HOLD impostare TM 801 su...

Page 52: ...slometro in luoghi in cui è presente il pericolo di scosse elettriche adottare opportune precauzioni di sicurezza u Se si utilizza il teslometro in luoghi in cui esiste il rischio di rimanere impigliati in macchine da pressa gruppi a ingranaggi rotanti ecc assicurarsi di disinserire l interruttore principale delle macchine accoppiate prima di avviare la misurazione u Non usare mai il teslometro se...

Page 53: ...sibile vedi foto L unità indicata sul display si può commutare tramite l interruttore Alla consegna l unità preimpostata è G Attenzione Accertarsi di disinserire la corrente elettrica prima di cambiare le unità Altrimenti se si cambiano le unità con la corrente elettrica inserita si provoca un anomalia Per cambiare le unità utilizzare un giravite o un altro attrezzo dotato di punta affilata 2 Per ...

Page 54: ...ire il reset Come eseguire il reset u Estrarre la batteria quindi rimuovere l adattatore AC o il cavo in caso di collegamento tramite USB u Lasciare spento il prodotto per circa 5 secondi u Riaccendere e assicurarsi che funzioni correttamente Manutenzione 1 Sostituzione della batteria Se la batteria si consuma durante l uso si accende sul display il simbolo che indica la sostitu zione della batter...

Page 55: ...garanzia u Danni causati da tensioni di rete che non sono specificate nelle istruzioni per l uso u Tutti i tipi di usura derivanti da un uso errato o diverso da quanto esposto nelle istruzioni per l uso u Danni a fusibili spie di segnalazione e relè u Costi non risarcibili dovuti al mancato funzionamento delle macchine www hoffmann group com 55 DE EN FR IT ES CS PL RU ZH ...

Page 56: ...aje 61 3 Servicio 62 3 1 Descripción de funciones 62 3 2 Operación 63 3 3 Funciones especiales 66 3 4 Mensajes de error 67 4 Garantía 68 Estas instrucciones de operación incluyendo su distribución gráfica están protegidas por derechos de autor La reimpresión y la reproducción de cualquier tipo incluso como extracto solo están permitidas con el permiso por escrito de Hoffmann GmbH Quality Tools 812...

Page 57: ...driles magnéticos 1 2 Especificaciones para un uso correcto El medidor Tesla ha sido desarrollado en base a nuestra larga experiencia y tecnología avanzada en la fabricación de productos de magnetismo aplicado Cuenta con las siguientes funciones 1 Compacto ligero y fácil de operar el medidor Tesla está equipado con una pantalla grande para una lectura fácil Por lo tanto puede usarse en cualquier l...

Page 58: ...IA y PRECAUCIÓN Al leer el manual y operar el medidor Tesla tenga en mente estos mensajes Advertencia Si se maneja u opera incorrectamente el medidor Tesla el usuario puede lesionarse seriamente o morir dependiendo de los lugares de medición y el trabajo a medir Precaución Si se maneja u opera incorrectamente el medidor Tesla el usuario puede lesionarse o se puede dañar el equipo dependiendo de lo...

Page 59: ...ormado no intente corregirla Corregirla con fuerza dañará la sonda 1 4 Operador autorizado Solo el personal autorizado puede trabajar con los dispositivos para evitar posibles errores y peligros El operador es responsable por cualquier tercero presente en el área de trabajo Las responsabilidades por las diferentes actividades deben ser claramente definidas y respetadas El operador debe poner el ma...

Page 60: ...agnético DC Campo magnético AC Sistema de detección promedio Frecuencia de aplicación 40 500Hz Onda senoidal El rango de medición en los modos DC X 1 y AC se cambia automáticamente Este equipo muestra valores sobre el rango de medición pero la garantía de precisión aplica al rango de medición solamente Precisión Si el rango de medición es de 123 5mT en el modo DC X 1 Rango de medición 0 200 0 mT r...

Page 61: ... y pueden no satisfacer la vida de batería mostrada Masa 250 g incluyendo sonda y baterías secas Accesorios Sonda de medición TM 801PRB 1 pza Batería seca R 6 alcalina 4 pzas Estuche 1 pza El adaptador AC el cable USB y el cable de salida análogo son proporcionados por el usuario 2 2 Almacenaje Asegúrese que los dispositivos de medición estén apagados al guardarse La ubicación de almacenaje debe e...

Page 62: ... Botón ON OFF APAGADO ENCENDIDO Elemento Hall Socket de sensor Compartimiento de baterías Cable del sensor Sensor Pantalla Polaridad Pantalla de medición de flujo magnético AC Unidad de medición Pantalla de retención Pantalla para cancelar apagado automático Valor medido Pantalla de reemplazo de batería Código QR para pedir infor maci ón adicional 62 DE EN FR IT ES CS PL RU ZH ...

Page 63: ...l enchufe y el conector no están alineados adecuadamente puede haber una falla eléctrica tal como un corto circuito que deshabilite el medidor 2 Encendido del medidor Para usar el medidor presione el interruptor ON OFF ENCENDIDO APAGADO Precaución Cuando opere los interruptores presiónelos con suavidad Si se operan de manera ruda o se presionan con objetos afilados esto puede resultar en una falla...

Page 64: ...a que mantiene la polaridad y el valor máximo Presione el interruptor REAL HOLD y seleccione el modo HOLD La marca HOLD se ilumina en la pantalla Después de iluminarse comience a medir pero solo después de presionar el interruptor ZERO RESET CERO RESTABLECER Cuando se presiona de nuevo el interruptor REAL HOLD el medidor cambia a modo REAL y la marca HOLD desaparece Acerca de la operación para res...

Page 65: ...edición pueden causar un problema inesperado Es por lo tanto reco mendado que se mida el mismo objeto método de comparación de mediciones en presencia de ambas partes y se llegue a un acuerdo sobre el control de medición usando los valores indicados en los respectivos medidores Tesla Advertencia Tenga un cuidado especial cuando use el medidor en los siguientes lugares De lo contrario pueden ocurri...

Page 66: ...e la medición 1 Después del uso inserte la tapa de la sonda completamente 2 Apague la unidad Después del uso asegúrese de presionar el interruptor ON OFF ENCENDIDO APAGADO para apagar la energía En caso de que un usuario olvide apagar el medidor Tesla cuando el medidor está funcionando con las baterías o con una fuente de energía externa el medidor está equipado con una función de apagado automáti...

Page 67: ...eden colocar en cero Pantalla de error El medidor Tesla muestra los siguientes mensajes Err 1 o Err 2 de acuerdo a los problemas Se muestran cuando la sonda no está insertada Si se muestran cuando está insertada la sonda está defectuosa Reemplácela con una nueva Para el método de reemplazo consulte la sección de mantenimiento en la página 11 Se muestra cuando se presiona el interruptor ZERO RESET ...

Page 68: ... paño humedecido con agua o un paño con una pequeña cantidad de detergente suficientemente diluido Luego límpielos completamente con un paño seco Nunca use un paño con químicos diluyente o benceno que pueda dañar la superficie 4 Garantía El periodo de garantía es de 12 meses contados a partir de la fecha de facturación La garantía está limitada al cambio de piezas que estén dañadas Quedan excluido...

Page 69: ...ání 74 3 Servis 75 3 1 Popis funkce 75 3 2 Provoz 76 3 3 Zvláštní funkce 79 3 4 Chybová hlášení 79 4 Záruka 81 Tento návod k obsluze obsahující grafické uspořádání je chráněn autorským právem Přetisk a reprodukce jakéhokoli druhu i výňatky jsou povoleny pouze s písemným souhlasem společnosti Hoffmann GmbH Quality Tools 81241 Mnichov S výjimkou chyb a opomenutí www hoffmann group com 69 DE EN FR IT ...

Page 70: ...ia pro ukládání dat 1 2 Specifikace pro správné používání Měřicí přístroj Tesla byl vyvinutý pomocí našich dlouhodobých zkušeností a pokročilé technologie ve výrobě produktů využívajících magnetismus Má následující vlastnosti 1 Kompaktní lehký a snadno ovladatelný je měřicí přístroj Tesla vybaven velkým displejem pro snadné odečítání hodnot Tak jej lze použít na jakémkoli místě 2 Navíc lze změřit ...

Page 71: ...RAHA a UPOZORNĚNÍ Při čtení tohoto návodu a obsluhování měřícího přístroje Tesla prosím na tyto zprávy pamatujte Výstraha Pokud je s měřícím přístrojem Tesla nesprávně manipulováno nebo není správně obsluhován může být uživatel v závislosti na místě měření a materiálu který je měřen usmrcen nebo vážně zraněn Upozornění Pokud je s měřícím přístrojem Tesla nesprávně manipulováno nebo není správně ob...

Page 72: ...la sonda deformována nesnažte se ji opravit Snaha o nápravu poškodí sondu 1 4 Autorizovaná obsluha Aby se zabránilo možným chybám a nebezpečí smí se zařízeními pracovat pouze autorizovaný personál Obsluha je odpovědná za přítomnost třetích stran v pracovní oblasti Odpovědnosti za různé činnosti musí být jasně definovány a dodržovány Obsluha musí uživateli zpřístupnit návod k použití a ujistit se ž...

Page 73: ...etické pole Průměrný detekční systém Frekvence aplikace 40 500 Hz sinusová vlna Měřící rozpětí u režimů DC X 1 a AC se automaticky přepínají Uvedené zařízení zobrazuje hodnoty v měřícím rozpětí ale záruka přesnosti platí pouze na měřící rozpětí Přesnost Pokud je naměřeno 123 5 mT v režimu DC X 1 Měřící rozpětí 0 200 0 mT Rozlišení displeje 0 1 mT 123 5 X 0 05 3 X 0 1 mT 6 475 mT 6 5 mT Rozpětí měř...

Page 74: ...žené suché články R 6 jsou většinou použity pro monitor a nemohou vyhovovat životnosti zobrazené baterie Hmotnost 250 g včetně sondy a suchých článků Příslušenství Měřící sonda TM 801PRB 1 ks Suchý článek R 6 alkalický 4 ks Přenosné pouzdro 1 ks Uživateli budou poskytnuty AC adaptér USB kabel a analogový výstupní kabel 2 2 Skladování Před uskladněním se ujistěte že jsou měřící zařízení vypnuta Skl...

Page 75: ...T VYPNOUT Hallův prvek Zásuvka senzoru Přihrádka na baterie Kabel senzoru Senzor Displej Polarita Měřící displej AC magnetického toku Měřící jednotka Držák displeje Automatické vypnutí stornovacího displeje Naměřená hodnota Naměřená hodnota Displej výměny baterie QR kód pro vyvolání dalších informací www hoffmann group com 75 DE EN FR IT ES CS PL RU ZH ...

Page 76: ...ena cizorodá látka jako je prach nebo zástrčka a konektor nejsou správně spojeny může dojít k elektrickému selhání jako je zkrat které znemožní použití měřícího přístroje 2 Spuštění měřícího přístroje K použití měřícího přístroje stiskněte spínač ON OFF ZAPNOUT VYPNOUT Upozornění Když pracujete se spínači stiskněte je jemně Pokud je s nimi zacházeno hrubě nebo jsou mačkány ostrým předmětem může do...

Page 77: ...im HOLD DRŽET Na displeji se rozsvítí značka HOLD DRŽET Po rozsvícení začne měření ale pouze po stisknutí spínače ZERO RESET NULA RESETOVA Když je znovu stisknutý spínač REAL HOLD REÁLNÝ DRŽET měřící přístroj přejde do režimu REAL REÁLNÝ a značka HOLD DRŽET zmizí Týkající se opětovného nastavení provozu při zapnutém režimu HOLD DRŽET V případě že na displeji není dostupné ZERO NULA ačkoliv je běhe...

Page 78: ...e měřící přístroj Tesla na místech kde je přítomno nebezpečí zásahu elektrickým proudem proveďte vhodná bezpečnostní opatření u Když používáte měřící přístroj Tesla v místech kde existuje nebezpečí zachycení lisem otáčejícími se převodovými jednotkami atd ujistěte se že jste vypnuli hlavní spínač spojovacích zařízení před zahájením měření u Nikdy nepoužívejte měřící přístroj Tesla s jeho hlavní je...

Page 79: ...ie Nyní je viditelný přepínač viz obrázek Jednotku znázorněnou na displeji lze změnit pomocí přepínače Jednotka přednastavená při dodání je G Pozor Ujistěte se že baterie jsou odpojené než přepnete jednotky Změna jednotek se zapojenými bateriemi může způsobit chybu Použijte šroubovák nebo jiný nástroj s ostrou špičkou na změnu jednotek 2 Pro vypnutí funkce automatického vypnutí V běžném provozním ...

Page 80: ...prosím resetování Jak provést resetování u Vyjměte baterii a potom vyjměte AC adaptér nebo kabel v případě připojení pomocí USB u Ponechejte produkt zhruba 5 vteřin u Zapněte napájení a ujistěte se že produkt pracuje správně Údržba 1 Výměna baterie Pokud je během používání baterie vybita na displeji se rozsvítí značka pro výměnu baterie Poté vyměňte baterii za nové čtyři manganové nebo alkalické s...

Page 81: ...dy které jsou způsobené hlavním elektrickým přívodem který není uvedený v návodu k použití u Všechny druhy opotřebení které jsou způsobeny nesprávným použitím nebo použitím které neodpovídá návodu k použití u Poškození pojistek signálních lamp a relé u Náklady za nespuštěné stroje nelze nahradit www hoffmann group com 81 DE EN FR IT ES CS PL RU ZH ...

Page 82: ...anie 87 3 Czynności serwisowe i konserwacyjne 88 3 1 Opis funkcji 88 3 2 Obsługa 89 3 3 Funkcje specjalne 92 3 4 Komunikaty błędów 92 4 Gwarancja 94 Niniejsza instrukcja obsługi oraz jej układ graficzny są chronione prawami autorskimi Wszelkiego rodzaju powielanie i przedruk także fragmentów jest dozwolony wyłącznie po uzyskaniu pisemnej zgody od firmy Hoffmann GmbH Quality Tools 81241 Monachium Z...

Page 83: ...idłowy sposób użytkowania Konstrukcja teslomierza została opracowana w oparciu o zaawansowane technologie i nasze wie loletnie doświadczenie w produkcji urządzeń magnetycznych Urządzenie posiada następujące właściwości 1 Kompaktowa lekka konstrukcja prosta obsługa oraz duży wyświetlacz zapewniający łatwy odczyt Dzięki temu urządzenia można używać w dowolnym miejscu 2 Urządzenie umożliwia pomiar gę...

Page 84: ...wania pomiaru Należy bezwzględnie przestrzegać opisanych tu zaleceń dotyczących sposobu użytkowania oraz ostrzeżeń Potencjalne wypadki i uszkodzenia do których może doprowadzić niewłaściwe obchodzenie się z urządzeniem zaopatrzono w niniejszej instrukcji oznaczeniami OSTRZEŻENIE lub UWAGA Należy zwracać uwagę na te oznaczenia podczas czytania instrukcji i korzystania z urządzenia Ostrzeżenie Niewł...

Page 85: ...dłowych wyników pomiarów wystarczy delikatny kontakt końcówki sondy z mierzoną powierzchnią W przypadku odkształcenia sondy nie należy podejmować prób przywrócenia jej poprzedniego kształtu Spowoduje to uszkodzenie sondy 1 4 Uprawnieni użytkownicy W celu uniknięcia potencjalnych błędów i zagrożeń z urządzenia powinny korzystać wyłączenie osoby do tego uprawnione Operator urządzenia jest odpowiedzi...

Page 86: ...krywania średniej Częstotliwość użytkowa 40 500 Hz fala sinusoidalna Zakres pomiaru w trybach DC X 1 i AC jest przełączany automatycznie Urządzenie wyświetla również wartości spoza zakresu pomiaru ale gwarantowana dokładność dotyczy wyłącznie podanego zakresu pomiaru Dokładność Jeśli wynik pomiaru wynosi 123 5 mT w trybie DC X 1 zakres pomiaru 0 200 0 mT rozdzielczość wyświetlacza 0 1 mT 123 5 X 0...

Page 87: ...danej wartości czasu pracy Waga 250 g z sondą i bateriami Akcesoria Sonda pomiarowa TM 801PRB 1 szt Baterie R 6 alkaliczne 4 szt Walizka 1 szt Zasilacz AC kabel USB i kabel wyjścia analogowego do nabycia we własnym zakresie przez użytkownika 2 2 Przechowywanie Należy pamiętać o wyłączeniu urządzenia przed odłożeniem go w miejsce przechowywania Miejsce przechowywania nie może być narażone na silne ...

Page 88: ...F Hallotron Gniazdo czujnika Komora baterii Kabel czujnika Czujnik Wyświetlacz Biegunowość Wskaźnik pomiaru pola magnetycznego AC Jednostka pomiaru Tryb HOLD wyświetlacza Wskaźnik anulowania automatycznego wyłączania Zmierzona wartość Zmierzona wartość Wskaźnik wymiany baterii Kod QR pozwalający uzyskać dodatkowe informacje 88 DE EN FR IT ES CS PL RU ZH ...

Page 89: ...wtyczka ustawiona jest nieprawidłowo może doprowadzić do zwarcia i usterki elektrycz nej uniemożliwiającej korzystanie z urządzenia 2 Włączanie miernika Aby rozpocząć pracę nacisnąć przycisk ON OFF Uwaga Nie należy stosować nadmiernej siły przy naciskaniu przycisków Zbyt silne naciskanie przycisków lub używanie w tym celu ostrych przedmiotów może doprowadzić do usterki uniemożliwiającej korzystani...

Page 90: ...yświet lony zostanie wskaźnik HOLD Po jego wyświetleniu można rozpocząć pomiar pamiętając o wcześniejszym wyzerowaniu urządzenia poprzez naciśnięcie przycisku ZERO RESET Po kolej nym naciśnięciu przycisku REAL HOLD wskaźnik przechodzi do trybu REAL a wskaźnik HOLD znika Zerowanie urządzenia przy włączonym trybie HOLD Jeśli wartość ZERO nie jest dostępna na ekranie pomimo naciskania przycisku ZERO ...

Page 91: ...ci u Korzystając z teslomierza w miejscach w których występuje ryzyko przytrzaśnięcia lub zaczepienia przez ruchome części maszyn koła zębate itp należy przed rozpoczęciem pomiaru wyłączyć maszyny głównym wyłącznikiem u Nie używać teslomierza w sytuacji gdy jednostka główna znajduje się w silnym polu magnetycznym Znajdujące się wewnątrz urządzenia baterie mogą zostać przyciągnięte z dużą siłą i mo...

Page 92: ...cie Jednostkę widoczną na wyświetlaczu można zmienić poprzez przełączenie przełącznika Jednostką wyjściową na przełączniku jest G Uwaga Upewnij się że urządzenie jest wyłączone zanim zmienisz jednostki Zmiana jednostek w czasie kiedy urządzenie działa może wywołać awarię Do przełączenia jednostki użyj śrubokręta lub innego narzędzia z ostrą końcówką 2 Anulowanie funkcji automatycznego wyłączania W...

Page 93: ...acisnąć przycisk ZERO RESET Jeśli komunikat zostanie wyświetlony ponownie podjąć odpowiednie środki zaradcze Zerowanie urządzenia Zerowanie należy przeprowadzać gdy wyświetlane na ekranie wartości stają się niestabilne lub gdy urządzenie nie reaguje prawidłowo na naciskanie przycisków Procedura zerowania urządzenia u Wyjąć baterie i odłączyć zasilacz AC lub kabel USB u Odczekać około 5 sekund u Wł...

Page 94: ... Gwarancja Na urządzenie udzielona jest gwarancja na okres 12 miesięcy liczonych od daty na fakturze Gwarancja ogranicza się do wymiany uszkodzonych elementów Z gwarancji wykluczone są u Uszkodzenia spowodowane przez napięcie sieciowe inne niż podane w instrukcji obsługi urządzenia u Wszelkie oznaki zużycia spowodowane przez nieprawidłowy sposób użytkowania lub użytko wanie niezgodne z instrukcjam...

Page 95: ...3 Обслуживание 101 3 1 Описание функций 101 3 2 Эксплуатация 102 3 3 Особые функции 106 3 4 Сообщения об ошибке 106 4 Гарантия 107 Настоящая инструкция по эксплуатации включает схему компоновки защищенную авторским правом Перепечатка и воспроизведение в любой форме в том числе частично запрещены без письменного разрешения компании GmbH Quality Tools 81241 Мюнхен Компания оставляет за собой право н...

Page 96: ...стройства для хранения данных 1 2 Спецификации устройства Тесламетр разработан на основе нашего долгого опыта и усовершенствованной технологии в производстве изделий использующий магнитные свойства Он обладает следующими характеристиками 1 Компактный легкий и простой тесламетр оснащен большим экраном для удобства чтения показаний Благодаря этому его можно использовать везде 2 Устройство измеряет м...

Page 97: ...укции В настоящей инструкции для обозначения несчастных случаев и повреждений которые могут стать результатом ненадлежащего обращения отмечены символами ВНИМАНИЕ и ОСТОРОЖНО Эти предупреждения при чтении настоящей инструкции и эксплуатации тесламетра следует учитывать Внимание В случае ненадлежащего обращения или эксплуатации тесламетра возможны смерть или тяжелые травмы пользователя в зависимости...

Page 98: ...я Это может привести к деформированию функциональной неисправности или повреждению зонда Точные показания могут быть получены путем легкого касания зонда к поверхности Не пытаться восстановить деформированный зонд Попытка восстановления еще больше повредит зонд 1 4 Авторизованный оператор Во избежание возможных ошибок и опасных ситуаций к эксплуатации устройств допускается только авторизованный пе...

Page 99: ...очая частота 40 500 Гц синусоида Диапазон измерений Разрешение экрана Точность 20 C 1 C DC X 1 0 200 0 мТл 0 2 000 Гс 0 1 мТл 1 Гс 5 от показаний 3 знака 200 1 3 000 0 мТл 2 001 30 000 Гс 1 мТл 10 Гс 5 от показаний 10знаков DC X 10 0 300 00 мТл 0 3 000 Гс 0 01 мТл 0 1 Гс 3 от показаний 5 знаков Перем ток AC 0 150 00 мТл 0 1 500 Гс 0 01 мТл 0 1 Гс 5 от показаний 20 знаков 150 1 300 0 мТл 1 501 3 00...

Page 100: ... сухие батареи R 6 используются как правило для мониторов и не могут обеспечить указанный срок службы батарей Вес 250 г включая зонд и батареи Аксессуары Измерительный зонд TM 801PRB 1 шт Батареи R 6 алкалиновые 4 шт Футляр для переноски 1 шт Переходник перем тока USB кабель и аналоговый выходной кабель предоставляются пользователем 2 2 Хранение Обязательно выключайте измерительные устройства пере...

Page 101: ...ент на эффекте Холла Разъем датчика Отсек батареи Кабель датчика Датчик Экран Полярность Экран значений магнитной индукции перем тока Единица измерения Экран удержания Экран отмены автоматического выключения Измеренное значение Экран замены батареи QR код для получения дополнительной информации www hoffmann group com 101 DE EN FR IT ES CS PL RU ZH ...

Page 102: ...осторонних веществ например пыли или неверное выравнивание штекера и разъема может привести к отказу электросистемы например короткому замыканию и невозможности использовать устройство 2 Включение измерителя Чтобы включить измеритель нажать выключатель ON OFF ВКЛ ВЫКЛ Осторожно Аккуратно нажимать переключатели Грубое нажатие или нажатие острым предметом может привести к поломке и невозможности исп...

Page 103: ...CONT SIDE КОНТАКТНАЯ СТОРОНА При использовании противоположной стороны точное измерение невозможно Измерение максимального значения При измерении максимального значения рекомендуется использовать режим HOLD УДЕРЖАНИЕ т к в этом режиме устройство сохраняет полярность и максимальное значение Нажать переключатель REAL HOLD ИЗМЕРЕНИЕ В РЕЖИМЕ РЕАЛЬНОГО ВРЕМЕНИ УДЕРЖАНИЕ и выбрать режим HOLD УДЕРЖАНИЕ ...

Page 104: ... производители используют протекторы разной толщины и с разными методами защиты Это приводит к разности расстояния между магнитным датчиком и измеряемым предметом и следовательно разности в полученных значениях Если поставщик и заказчик используют тесламетры разных производителей разница измеренных значений может привести к неожиданным проблемам В связи с этим рекомендуется измерить один предмет с...

Page 105: ... режиме В режиме REAL ИЗМЕРЕНИЕ В РЕЖИМЕ РЕАЛЬНОГО ВРЕМЕНИ экран сбросится при удалении зонда из магнитного поля В режиме HOLD УДЕРЖАНИЕ для сброса экрана необходимо нажать переключатель ZERO RESET НУЛЬ СБРОС После этого можно продолжать измерение 7 Завершение измерения 1 После использования полностью надеть колпачок на зонд 2 Отключить питание После использования нажать выключатель ON OFF ВКЛ ВЫК...

Page 106: ...ического выключения можно отключить Для этого нажать и удерживать кнопку ZERO SET УСТАНОВКА НУЛЯ несколько раз Экран примет следующий вид 3 4 Сообщения об ошибке Сообщение Err 1 Ош 1 появляется если датчик не вставлен или неисправен Сообщение Err 2 Ош 2 появляется если при нажатии кнопки ZERO SET УСТАНОВКА НУЛЯ окружающее магнитное поле настолько сильно что установка нуля не может быть выполнена Э...

Page 107: ... тип TM 801 PRB Калибровка зонда не требуется 3 Очистка основного устройства тесламетра и зонда В случае значительного загрязнения очистить устройство тканью смоченной водой или тканью с небольшим количеством хорошо растворенного нейтрального моющего средства После этого насухо вытереть устройство Во избежание повреждения устройства запрещается использовать бензин растворитель или ткань пропитанну...

Page 108: ...授权操作员 111 1 5 工作场所 111 2 安装 112 2 1 技术规格 112 2 2 存储 113 3 使用 114 3 1 功能说明 114 3 2 操作 115 3 3 特殊功能 118 3 4 报错消息 118 4 保修 120 以下操作说明及其相应的图表布局受版权保护 除非获得慕尼黑 Hoffmann GmbH Quality Tools 邮编 81241 的书面允许 否则不得对任何内 容 即使是以摘录形式 进行重印和复制 错误和遗漏情况除外 108 DE EN FR IT ES CS PL RU ZH ...

Page 109: ...使用电磁卡盘时 请注意其对电子医疗装置 电脑 手表和数据存储介质的破坏性影响 1 2 正确使用规范 特斯拉计采用我们在磁性应用产品制造方面的长期经验和先进技术开发而成 它具备以下 特性 1 特斯拉计轻巧紧凑 操作简单 并配备大尺寸显示屏 方便读取 正因如此 它适用于各 种环境 2 除了直流磁通密度之外 它还可测量交流磁通密度 3 它能够以 0 至 3000 mT 的宽广量程 在标准分辨率直流磁通密度模式下 测量强烈 磁力 4 高分辨率测量模式可保障高精度的测量 5 显示单位可在 mT 与 G 之间切换 6 无须费力校准即可更换探头 7 采用整体式按键 提供优秀防尘性能 8 采用自动断电功能 避免无谓地消耗电池电量 9 为满足长时间持续使用的要求 可使用外部电源 10 可输出数字信号和模拟信号 通过 USB 进行数字输出 便于在电脑上进行数据处理 www hoffmann group com ...

Page 110: ...人身伤害甚至死亡 具体取决于测量条件 请确保遵循此处说明的正确使 用方法以及警告 在本手册中 警告 和 注意 符号下方说明了处理不当会造成的事故 和损失 在阅读手册以及操作特斯拉计时 请谨记这些信息 警告 如果不当地处理或操作特斯拉计 可能会使用户受到严重伤害或者死亡 具体取决于测量场所以及测量工作 注意 如果不当地处理或操作特斯拉计 可能会对用户造成伤害或对设备造成 损坏 具体取决于测量场所以及测量工作 请注意 对于因使用特斯拉计而导致的任何损害或利益损失或任何第三方索赔 我们将概不负责 警告 u 切勿使用已发生故障或已损坏的设备 u 切勿长时间将设备置于开启状态 u 携带起搏器 佩戴有起搏器的人员 或类似植入物的人员在接近磁场附近 前必须咨询他们的医生 处理特斯拉计探头时的预防措施 特斯拉计探头集成了延伸至其尖端的高灵敏度电子电路 且其外表覆有薄膜保护层 因此 在使用特斯拉计时应谨慎处...

Page 111: ...操作会导致探头变形或功能故障 或损坏 正确的测量数值可通过探头与探测表面之间的轻轻接触获取 如果 探头已变形 请勿尝试矫正 用于矫正探头的力对探头造成损坏 1 4 授权操作员 为避免可能的失误和危害 仅限经过授权的人员使用设备 操作员对处于工 作区域中的 任何第三方负责 必须明确界定并遵循不同作业活动的责任 操作员必须为用户提供说明书 并确保用户已通读且理解手册 1 5 工作场所 用户的工作场所为与待测磁场相隔一定距离的区域 在配有磁性夹紧设 备时 此距离应大于 30 cm www hoffmann group com 111 DE EN FR IT ES CS PL RU ZH ...

Page 112: ...z 正弦波 测量范围 显示 分辨率 精度 20 C 1 C DC X 1 0 200 0 mT 0 2000G 0 1 mT 1G 读数的 5 3 位 200 1 3000 0 mT 2001 30000G 1 mT 10G 读数的 5 10 位 DC X 10 0 300 00 mT 0 3000 0G 0 01 mT 0 1G 读数的 3 5 位 AC 0 150 00 mT 0 1500 0G 0 01 mT 0 1G 读数的 5 20 位 150 1 300 0 mT 1501 3000G 0 1 mT 1G 301 0 1500 0 mT 3010 15000G 1 mT 10G 在 DC X 1 和 AC 模式下时 将自动切换测量范围 本设备可显示超出测量范围的数值 但精度保证只适用于测量范围 精度 如果在 DC X 1 模式下测量结果为 123 5mT 测量范围为 0 200...

Page 113: ...流适配器或 USB 电缆 电池寿命 可持续使用大约 160 小时 使用碱性电池时 附带的干电池 R 6 主要用于监视器 可能无法达到所示的电池寿命 重量 250 g 包括探头和干电池 附件 测量探头 TM 801PRB 1 个 干电池 R 6 碱性 4 块 装载箱 1 个 交流适配器 USB 电缆和模拟输出电缆由用户自行提供 2 2 存储 在储存测量设备前 请确保已将其关闭 应对存储位置加以保护 以避免强烈的振动 不宜 使用机械工具和车辆 因为它们会对设备造成冲击和振动 如需长时间存储 请拆下电池 www hoffmann group com 113 DE EN FR IT ES CS PL RU ZH ...

Page 114: ...3 使用 3 1 功能说明 测量设备 显示屏 实际 保持 按钮 归零 设置 按钮 重置 按钮 开启 关闭 按钮 霍尔元件 传感器插口 电池箱 传感器电缆 传感器 显示屏 极性 交流磁通量测量显示 测量单位 保持 模式显示 自动断电取消显示 测量值 电池更换显示 扫描二维码 获取其他 信息 114 DE EN FR IT ES CS PL RU ZH ...

Page 115: ...如灰尘 后 轻轻地将探头 插入到底 并将插头与连接器对齐 注意 如果有灰尘等异物附着或插头与连接器没有正确对齐 则可能会导致短路等 电气故障 从而无法使用特斯拉计 2 给特斯拉计通电 若要使用特斯拉计 请按下 开启 关闭 ON FF 开关 注意 在操作开关时 请轻轻地按下它们 如果粗暴地操作或使用尖锐物体按压 它们 则可能会导致故障 从而无法使用特斯拉计 电源开启后显示屏的变化 开启电源后 显示屏将立即显示开机演示 在显示期间 除 开启 关闭 ON OFF 以外 其他所有按钮的操作均无效 3 选择测量模式 接通电源之后 设备始终以 DC X 1 测量模式启动 按下 模式 MODE 开关后 测量 模式将发生如下变化 根据测量目的选择适用的模式 只能在 实际 REAL 模式下进行模式切换 通电后即刻显示 演示结束时显示 www hoffmann group com 115 DE EN FR IT...

Page 116: ...测量值 测量最大值 若要测量最大值 推荐使用 保持 模式 因为此模式能保持极性和 最大值 按下 实际 保持 开关 选择 保持 模式 显示屏上的 保持 标记亮起 一旦标记亮起 只有在按下 归零 重置 开关 后才会开始测量 当再次按下 实际 保持 开关时 特斯拉计将切 换至 实际 模式 且 保持 标记将消失 开启 保持 模式时的相关重置操作 在 保持 模式下 如果按下 归零 重置 开关后显示屏上并没有显示归零 请将 TM 801 设为 实际 模式 并将其放置在无磁场的空间中 然后按下 归零 重置 开关 使显示屏中的数值归零 交流磁场测量 u 本测量设备所适用的交流磁场频率范围为 40Hz 至 500Hz 对于其他频率 本设备可 能会显示磁场密度 但无法保证数值的精度 u 在直流磁场中 由于磁通量的快速变化或极性的变化 本设备也可能会在交流磁场测 量模式下显示数值 发生这种情况时 请将探头静置在...

Page 117: ... 需要特别注意 否则 可能会造成严重 事故 u 在有触电危险的场所中使用特斯拉计时 需做好充分的安全预防措施 u 在有被压机 齿轮旋转装置等卷入危险的场所中使用特斯拉计时 请确保 在开始测量之前已关闭配套机器的主开关 u 切勿在主装置放在强磁场中的情况下使用特斯拉计 装置内的干电池在吸 力作用下固定 因此可能会夹住您的手指 u 如果起搏器佩戴者在强磁场源附近使用特斯拉计 起搏器可能会发生 故障 6 测量期间的显示 直流标准分辨率测量模式 DC X 1 下的 实际 显示示例 N 极 3000 mT 直流标准分辨率测量模式 DC X 1 下的 保持 显示示例 N 极 3000 mT 直流高分辨率测量模式 DC X 10 下的显示示例 N 极 50 01 mT 交流标准分辨率测量模式 AC 下的显示示例 AC 10 00 mT 当超出各个模式的测量范围时 显示屏上将会显示溢位 在 实际 模式下 ...

Page 118: ...备了自动断电功能 可以在最 后一次操作按键过去 15 分钟之后自动断电 3 3 特殊功能 1 将度量单位从 G 调整为 mT 请关闭设备并取下电池盒的盖子 此时可以看到开关 见图 可以通过按下开关来 改变显示屏中显示的单位 交付时预设的单位为 G 注意 更换零件前一定要关机 更换零件时不关机会导致故障 使用螺丝刀或者其他有尖头的工具来更换零件 2 关闭自动关闭功能 在常规操作模式下 设备会在 15 分钟过后关闭 以节省电池电量 如果此功能不便于持续测量 您可通过长按 归零 设置 按钮 两次 以上 关闭自动关闭功能 此时 显示屏显示情况如下 118 DE EN FR IT ES CS PL RU ZH ...

Page 119: ...重置 开关 如果再次显示此报错消息 请 采取必要的纠正措施 如何重置 当显示变得不稳定且 或无法通过按钮正确操作产品时 请重置 如何重置 u 取出电池 并拆下交流适配器或电缆 如果通过 USB 建立连接 u 将设备静置约 5 秒 u 接通电源 确保设备工作正常 维护 1 更换电池 如果在使用过程中 电池电量耗尽 显示屏中的电池更换标记将会亮起 请使用四块新锰 电池或碱性干电池 R 6 进行更换 如果使用充电电池进行更换 则需要将其先充 满电 2 如何更换探头 在探头磨损或损坏或显示屏中出现 Err 1 时 请使用单独购买的测量探头 TM 801 PRB 型 进行更换 此测量探头无需校准即可使用 3 清洁特斯拉计主装置和探头 如果它们过于脏污 请用蘸水或含有少量充分稀释的中性清洁剂的布擦拭它们 然后用干布彻底擦拭它们 切勿使用苯 稀释剂或化工布 因为它们会损坏设备表面 电池更换标记 www ...

Page 120: ...4 保修 保修期限为 12 个月 自发票所示日期算起 保修仅限于更换损坏的部件 以下情况不予保修 u 因使用操作说明中未规定的电源电压而导致的损坏 u 所有因错误使用或不按操作说明使用而造成的磨损 u 保险丝 信号灯和继电器处出现的损坏 u 由于未运行机器而无法抵消的成本 120 DE EN FR IT ES CS PL RU ZH ...

Page 121: ...www hoffmann group com TESLA METER TYP 380865_1 Copyright Hoffmann Group ...

Reviews: