background image

de

en

cs

es

fr

it

pl

2. Disconnect the lamp from the power supply.

6.

Operation

Risk group 0 acc. to EN 62471.

WARNING

Risk of blinding and injury to the retina

»

Never look directly into the light beam.

»

Do not direct light beam at animals’ or people’s eyes.

»

In the event of commercial use, the user must be instructed according to the accident prevention regulations.

6.1.

SWITCHING THE MAIN BEAM ON AND OFF

ü

Battery charged or lamp plugged into power grid.

1. Press the on/off button to switch on the main beam (100%).
2. Adjust the illumination with + and -.
3. Press the On/Off button to switch off the main beam.

7.

Storage

Do not store with fully discharged battery. Store at temperatures between -10°C and +40°C. Do not store in the vicinity of
acidic, aggressive, chemical substances, solvents, humidity and dirt.

8.

Cleaning

Disconnect from the power supply before starting cleaning. Clean with a slightly damp cloth. Do not use chemical, alcohol-
based, abrasive or solvent-based cleaners.

9.

Technical data

Lamp

Illumination

100% – 4000 lm
75% – 3000 lm
50% – 2000 lm
25% – 1000 lm
10% – 400 lm

Working life

1 – 14 h

LED

COB LED

Colour temperature

6000 K

CRI

≥ 80

Indices of protection

IP 67, IK 07

Ambient temperature range

-10°C to +40°C

Battery

Battery

Li ion 11.1 V, 4400 mAh

Charging duration

2 h

Power consumption

Max. 29 W

Rated AC voltage

100 – 240 V AC, 50/60 Hz

Charging voltage DC/current

12.6 V, 2.4 A

10. Recycling and disposal

Torch and rechargeable battery must not be disposed of in domestic waste. Comply with the national regula-
tions for disposal. Torch and rechargeable battery must be taken to a suitable collection point.

www.hoffmann-group.com

7

Summary of Contents for 081445 3000

Page 1: ...LED AKKU STRAHLER 081445 3000 BEDIENUNGSANLEITUNG User guide N vod k pou it Manual de instrucciones Instructions d utilisation Manuale d uso Instrukcja obs ugi de en cs es fr it pl...

Page 2: ...A 100 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 75 25 0 50 HOURS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 8 7 1 2 3 4 6 2...

Page 3: ...www hoffmann group com 3...

Page 4: ...nzeige Rest laufzeit Geeignet f r den industriellen und privaten Gebrauch Im Akkubetrieb zur Verwendung im Innen und Au enbereich Im Kabelbetrieb zur Verwendung im Innenbereich Nach IP 67 staub und ge...

Page 5: ...in N he von t zenden aggressiven chemischen Substanzen L sungsmitteln Feuchtigkeit und Schmutz lagern 8 Reinigung Vor Beginn der Reinigung vom Stromnetz trennen Mit leicht feuchtem Tuch reinigen Keine...

Page 6: ...rge indicator and remaining battery time indicator Suitable for industrial and private use For cordless use indoors and outdoors For corded use indoors Protected from dust and temporary immersion as p...

Page 7: ...n the vicinity of acidic aggressive chemical substances solvents humidity and dirt 8 Cleaning Disconnect from the power supply before starting cleaning Clean with a slightly damp cloth Do not use chem...

Page 8: ...su Vhodn pro pr myslov i soukrom pou it V akumul torov m re imu k pou it ve vnit n a venkovn oblasti V kabelov m re imu k pou it ve vnit n oblasti Podle IP 67 chr n no v i prachu a v i do asn mu pono...

Page 9: ...dujte v bl zkosti ravin agresivn ch chemick ch substanc rozpou t del vlhkosti a ne istot 8 i t n P ed zah jen m i t n odpojte od el s t ist te m rn navlh en m had kem Nepou vejte istic prost edky obsa...

Page 10: ...estante Apta para el uso industrial y particular En el funcionamiento por bater a para uso en interiores y exteriores En el funcionamiento por cable para el uso en interiores Seg n IP 67 protegida con...

Page 11: ...de sustancias qu micas corrosivas agresivas disolventes humedad o suciedad 8 Limpieza Desconectar de la red de trabajo antes de iniciar la limpieza Limpiar con un pa o ligeramente h medo No utilizar...

Page 12: ...priv Pour utilisation l int rieur et l ext rieur en cas de fonctionnement sur batterie Pour utilisation l int rieur en cas de fonctionnement sur secteur Protection contre les poussi res et une immers...

Page 13: ...e 10 C et 40 C Ne pas stocker proximit de produits corrosifs agressifs chimiques ou de solvants stocker l abri de l humidit et de la salet 8 Nettoyage D brancher du secteur avant le nettoyage Nettoyer...

Page 14: ...o in interni ed esterni in caso di alimentazione a batteria Per l uso in interni in caso di alimentazione via cavo Protezione IP 67 contro polvere e brevi immersioni Antiurto secondo IK 07 3 3 USO SCO...

Page 15: ...10 C e 40 C Non conservare in prossimit di sostanze corrosive aggressive o chimiche solventi umidit e sporcizia 8 Pulizia Scollegare dalla rete elettrica prima di procedere con la pulizia Pulire con...

Page 16: ...owych W trybie akumulatorowym do stosowania w pomieszczeniach i na zewn trz W trybie przewodowym do stosowania w pomieszczeniach Py oszczelna ze stopniem ochrony IP 67 mo na zanurza na kr tki czas Zab...

Page 17: ...Nie przechowywa w pobli u r cych agresywnych substancji chemicznych rozpuszczalnik w wilgoci i brudu 8 Czyszczenie Przed rozpocz ciem czyszczenia od czy od r d a pr du Czy ci lekko zwil on ciereczk N...

Page 18: ...18...

Page 19: ...www hoffmann group com 19...

Page 20: ...man_pdcsd 902 Version 2 09 23 Copyright Hoffmann Group Manufacturer Hoffmann Supply Chain GmbH Poststra e 15 90471 Nuremberg Germany www hoffmann group com...

Reviews: