background image

 

MOTO GAR

 

Page 12 

 

 

4.3. GENERAL RECOMMENDATIONS FOR REPAIRING THE EQUIPMENT. 

 

When the appliance has been working for some time the adjustments of both the arc striking voltage and 

the 380V and 200V may no longer be correct,  the reason for this possibly being loss of revolutions of the 
internal combustion motor, accelerator rod bent due to knocks, etc.  To adjust it correctly, it is sufficient to 
have a 1100 – 250 V voltmeter (AC) at least.  

It is possible that the machine may not strike the arc due to other reasons:  see defects on following pages.  

HOW TO MAKE ADJUSTMENT (See Figure 2).  

Figure 2. Acceleration system.  Adjustment.  

 

 

With the machine hot and the voltmeter placed in the 200 V base, idling (welding without load), it must not 

give more than 160 V.  If it gives less voltage:  

Place control (2) of figure 1 in welding position and set control (1) to minimum position.  The motor can be 

accelerated or decelerated by acting upon nuts (6) of figure 2.  The 160 volts necessary for the arc striking to 
be correct must be sought in this way.  Using greater voltages, even though the arc striking is correct, prevents 
correct welding with 1.5 or 2 mm electrodes.  

If the rod is bent, it is better to straighten it.  
Nuts (5), which are reached by removing the casing, are used to adjust the equipment as a generator:  
 220-380 V. It is not usually necessary to change the factory-set adjustments.  

Screws (8) avoid rotation due to oscillations of control (1); if the wheel turns with too much play, it is advisable 
to tighten them slightly.  

 

 

In chapter 5 you will find a series of standard anomalies together with their possible causes and 

solutions.  Consult this table of incidents when carrying out a repair.  

 

SPECIALIZED PERSONNEL MUST CARRY OUT ANY WORK ON THE EQUIPMENT. 

 

BOTH AT THE BEGINNING AND END OF A REPAIR CHECK THE EQUIPMENT INSULATION LEVELS 

(DISCONNECT ALL ELECTRONIC BOARDS).  

 
 

The insulation-measuring device will have 500 V DC and will be applied to the following points of the 

circuit: 
 
- Supply-Earth: Ra > 50 Mohms. 
- Welding-Earth: Ra > 50 Mohms. 
- Supply-Welding: Ra > 50 Mohms.  
 
 

BOTH AT THE BEGINNING AND END OF A REPAIR, BLOW THE INSIDE OF THE EQUIPMENT WITH 

COMPRESSED AIR. 

Summary of Contents for 481.00.100

Page 1: ...IPO DEBE SER UTILIZADO POR PROFESIONALES EN BENEFICIO DE SU TRABAJO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL GB THIS EQUIPMENT MUST BE USED BY PROFESSIONALS TO HELP YOU IN YOUR WORK READ THIS MANUAL CAREFULLY F CET ÉQUIPEMENT DOIT ÊTRE UTILISÉ PAR DES PROFESSIONNELS POUR OBTENIR UN RÉSULTAT OPTIMUM LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL P ESTE EQUIPAMENTO DEVE SER UTILIZADO POR PROFISSIONAIS EM BENEFÍCIO DE SEU TRABALHO...

Page 2: ... 27 DECLARATION OF CONFORMITY EC MARKING ELECTRICAL DRAWINGS DETAIL DRAWINGS AND REFERENCE LISTS F TABLES DES MATIÈRES CHAPITRE 1 DESCRIPTION GÉNÉRALE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Pag 15 CHAPITRE 2 TRANSPORT ET INSTALLATION Pag 15 CHAPITRE 3 MISE EN MARCHE FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES Pag 16 CHAPITRE 4 OPÉRATIONS D ENTRETIEN RECOMMANDATIONS Pag 17 CHAPITRE 5 ANOMALIES CAUSES PROBABLES SOLUTIONS POSSI...

Page 3: ...2 7 Kg 2500 r p m Encendido Electrónico Consumo 230 gr CV h Capacidad depósito 6 5 litros CARACTERÍSTICAS DEL ALTERNADOR Tipo Asíncrono FUNCIONAMIENTO EN SOLDADURA Tipo de corriente Continua Margen de regulación 50 200 A Factor de marcha 200 A 40 Tensión de vacío 60 V Electrodos soldables 1 5 4 FUNCIONAMIENTO COMO GRUPO ELECTRÓGENO Potencia máxima trifásica 4500 W 380V Potencia máxima monofásica 3...

Page 4: ... realizará la operación inversa La máquina lleva una borna de tierra 3 Se recomienda conectarla a una buena toma de tierra La borna de neutro 4 puede emplearse para obtener 220 V con la base trifásica de 380 V Esta conexión es preferible cuando se han de conectar varias máquinas de 220 V con una potencia total similar a la que da la Motogar Si se procede de la forma indicada en figura 1A las caída...

Page 5: ... MOLESTIAS POR COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA CEM El usuario es responsable de la instalación y utilización del material de soldadura siguiendo las instrucciones de este manual y las siguientes recomendaciones Antes de instalar el material de soldadura debe tener en cuenta la presencia en los alrededores de Cables de potencia control señalización y teléfono Receptores y transmisores de radio y te...

Page 6: ...ecto El ir a tensiones mayores aunque el cebado sea correcto impide soldar adecuadamente con electrodos de 1 5 ó 2 mm Si la varilla estuviera doblada es mejor enderezarla Con las tuercas 5 accesibles quitando la carcasa se puede ajustar el equipo como generador 220 380 V No suele ser necesario desajustarlas de como salen de fábrica Los tornillos 8 evitan el giro debido a oscilaciones del mando 1 s...

Page 7: ...as en el apartado 4 3 de mantenimiento CONDICIONES GENERALES DE LA GARANTÍA GALA GAR garantiza el buen funcionamiento contra todo defecto de fabricación del producto MOTO GAR 170 y MOTO GAR 200 a partir de la fecha de compra periodo de garantía de 12 MESES Esta garantía no se aplicará a los componentes con vida útil inferior al periodo de garantía tales como repuestos y consumibles en general Asim...

Page 8: ...ia de grasas y disolventes dado que estas pueden descomponerse en el proceso de soldadura desprendiendo un humo que puede ser muy tóxico Esto mismo puede suceder con aquellos materiales que incorporen algún tipo de tratamiento superficial cincado galvanizado etc Evítese en todo momento la inhalación de los humos desprendidos en el proceso Protéjase del humo y polvo metálico que pueda originarse Ut...

Page 9: ...uple 2 7 Kg 2500 r p m Ignition Electronic Consumption 230 gr CV h Tank capacity 6 5 litres ALTERNATOR CHARACTERISTICS Type Asynchronous WELDING FUNCTION Type of current Continuous Regulation margin 50 200 A Duty cycle 200 A 40 No load voltage 60 V Weldable electrodes 1 5 4 GENERATING SET FUNCTION Maximum three phase power 4500 W 380V Maximum single phase power 3500 W 220V Frequency 50 Hz ED regim...

Page 10: ... carried out in reverse order The machine has an earth terminal 3 It is advisable to connect this to a good earth tap The neutral terminal 4 can be used to obtain 220 V with the 380 V three phase base This connection is preferable when several 200 V machines have to be connected and the total power is similar to that given by the Motogar If you proceed as indicated in figure 1A the voltage drops w...

Page 11: ...TROMAGNETIC COMPATIBILITY CEM PROBLEMS The user is responsible for the installation and use of the welding material according to the instructions in this manual and the following recommendations Before installing the welding material the presence of the following in the surrounding area must be kept in mind Wiring for power control signalling and telephones Radio and television receivers and trans...

Page 12: ...the arc striking to be correct must be sought in this way Using greater voltages even though the arc striking is correct prevents correct welding with 1 5 or 2 mm electrodes If the rod is bent it is better to straighten it Nuts 5 which are reached by removing the casing are used to adjust the equipment as a generator 220 380 V It is not usually necessary to change the factory set adjustments Screw...

Page 13: ...the instructions given in section 4 3 on maintenance GENERAL GUARANTEE CONDITIONS GALA GAR guarantees correct operation against all manufacturing defects of the MOTO GAR 170 y MOTO GAR 200 products as from the purchase date guarantee period of 12 MONTHS This guarantee will not be applied to components with a working life that is less than the guarantee period such as spares and consumables in gene...

Page 14: ...e grease or solvents as these may decompose during the welding process giving off fumes which could be very toxic This can also occur with those materials which have some kind of surface coating zinc plated galvanised etc Avoid inhaling the fumes given off in the process at all times Protect yourself from the fumes and metal dust which can be given off Use quality approved anti fume goggles Work w...

Page 15: ... maximum 13 HP a 3600 r p m Couple maximum 2 7 Kg 2500 r p m Allumage Électronique Consommation 230 gr CV h Capacité réservoir 6 5 litres CARACTÉRISTIQUES DE L ALTERNATEUR Type Asynchrone FONCTIONNEMENT COMME SOUDAGE Type de courant Continu Marge de réglage 50 200 A Facteur de marche 200 A 40 Tension à vide 60 V Électrodes soudables 1 5 4 FONCTIONNEMENT COMME GROUPE ÉLECTROGÈNE Puissance maximum t...

Page 16: ...r au soudage procéder dans le sens inverse La machine est munie d une borne de terre 3 Il faut la brancher à une bonne prise de terre La borne neutre 4 peut être utilisée pour obtenir du 220V avec la base triphasée de 380 V Ce branchement est préférable lors de branchement de plusieurs machines de 220 V avec une puissance totale similaire à celle du Motogar Si on procède comme sur la figure 1 A le...

Page 17: ...COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE CEM L usager est responsable de l installation et de l utilisation du matériel de soudage selon les instructions de ce manuel et les recommandations suivantes Avant d installer le matériel de soudage il faut tenir compte de la présence dans les alentours de Câbles de puissance contrôle signalisation et téléphone Récepteurs et transmetteurs de radio et télévision Ord...

Page 18: ...cher des tensions supérieures même avec un bon amorçage empêche de souder correctement avec des électrodes de 1 5 ou 2 mm Si la tringle est pliée il vaut mieux la redresser Au moyen des écrous 5 accessibles en retirant la carcasse on peut régler l équipement comme générateur 220 380 V Il n est pas nécessaire de modifier le réglage d usine Les vis 8 empêchent la rotation due aux oscillations de la ...

Page 19: ...re les indications du paragraphe 4 3 de maintenance CONDITIONS GÉNÉRALES DE GARANTIE GALA GAR garantit le bon fonctionnement contre tout défaut de fabrication du produit MOTO GAR 170 y MOTO GAR 200 à compter de la date d achat période de garantie de 12 MOIS Cette garantie ne s applique pas aux composants dont la vie utile est inférieure à la période de garantie tels que les consommables et les piè...

Page 20: ...ut nettoyer la pièce de travail des éventuelles traces de graisse ou dissolvant car ces derniers peuvent se décomposer lors du procédé de soudage dégageant une fumée qui peut être très toxique Ceci peut également arriver avec le matériel qui a reçu un traitement zingage galvanisation etc Éviter à tout moment l inhalation des fumées de soudage Utiliser une protection contre la fumée et la poussière...

Page 21: ...0 r p m Ignição Electrónico Consumo 230 gr CV h Capacidade do depósito 6 5 litros CARACTERÍSTICAS DO ALTERNADOR Tipo Assíncrono FUNCIONAMENTO EM SOLDADURA Tipo de corrente Contínua Margem de regulação 50 200 A Factor de marcha 200 A 40 Tensão em vazio 60 V Eléctrodos de material soldável 1 5 4 FUNCIONAMENTO COMO GERADOR ELÉCTRICO Potência máxima trifásica 4500 W 380V Potência máxima monofásica 350...

Page 22: ... à soldadura realizar se á a operação inversa A máquina está dotada dum borne de terra 3 Recomendamos que se ligue a uma ligação de terra O borne do neutro 4 pode ser usado para obter 220 V com a base trifásica de 380 V Esta ligação é preferível quando se tenham que ligar várias máquinas de 220 V com uma potência total similar à que dá a Motogar Ao proceder da forma indicada na figura 1A as quedas...

Page 23: ...PARA REDUZIR AS MOLÉSTIAS POR COMPATIBILIDADE ELECTROMAGNÉTICA CEM O utente é responsável da instalação e utilização do material de soldadura seguindo as instruções deste manual e as recomendações seguintes Antes de instalar o material de soldadura deve ter em conta a presença no redor de Cabos de potência controlo sinalização e telefone Receptores e transmissores de rádio e televisão Computadores...

Page 24: ...s superiores embora a ignição seja correcta impede soldar adequadamente com eléctrodos de 1 5 ou 2 mm Se a vareta estivesse dobrada será melhor endireitá la Com as porcas 5 acessíveis eliminando a carcaça pode ajustar se o equipamento como gerador 220 380 V Normalmente não é necessário desajustá las de como saem da fábrica Os parafusos 8 evitam o giro devido às oscilações do comando 1 se o volante...

Page 25: ...adas no parágrafo 4 3 de manutenção CONDIÇÕES GERAIS DA GARANTIA GALA GAR garante o bom funcionamento contra todo defeito de fabricação do produto MOTO GAR 170 e MOTO GAR 200 a partir da data de compra período de garantia de 12 MESES Esta garantia não se aplicará aos componentes com vida útil inferior ao período de garantia tais como repostos e consumáveis em geral No mesmo tempo não inclui a inst...

Page 26: ...o da possível existência de gorduras e dissolventes porque estas podem descompor se no processo de soldadura desprendendo um fumo que pode ser muito tóxico Isto mesmo pode suceder com aqueles materiais que incorporem algum tipo de tratamento superficial zincado galvanizado etc Evite se em todo momento a inalação dos fumos desprendidos no processo Proteja se do fumo e pó metálico que possa originar...

Page 27: ...PARTS DECLARATION OF CONFORMITY EC MARKING ELECTRICAL DIAGRAMS DETAIL DRAWINGS AND REFERENCE LISTS F ANNEXES PLANS ÉLECTRIQUES ET ÉCLATÉ DÉCLARATION DE CONFORMITÉ POUR LE MARQUAGE CE SCHÉMAS ÉLECTRIQUES PLANS ÉCLATÉS ET LISTE DE RÉFÉRENCES P ANEXOS PLANOS ELÉCTRICOS E LISTAGEM DE PEÇAS DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE PARA O MARCADO CE ESQUEMAS ELÉCTRICOS PLANOS DE LISTAGEM DE PEÇAS E LISTA DE REFERÊNCI...

Page 28: ...AL CONSTRUCTIONS FABRICATION ET VENTE D APPAREILS DE SOUDAGE AUTOGÈNE ÉLECTRIQUE ET CONSTRUCTIONS ÉLECTROMÉCANIQUES FABRICO E VENDA DE APARELHAGENS DE SOLDADURA AUTOGÉNEA ELÉCTRICA E CONSTRUÇÕES ELECTROMECÂNICAS CENTRAL Jaime Ferrán 19 nave 30 Apartado de Correos 5058 50080 ZARAGOZA Teléfono 976 47 34 10 Telefax 976 47 24 50 E mail comercial galagar com Internet http www galagar com ...

Reviews: