background image

Français

70

6  Remplir le réservoir d’eau fraîche jusqu’à l’indication de nivaux maximum (MAX).
7  Introduire le porte-filtre dans le groupe de distribution du café par le bas (Fig. 10).
8  Tourner le porte-filtre de gauche à droite pour le bloquer en position et relâcher ensuite la 
poignée, qui va tourner légèrement vers la gauche (Fig. 11). Une fois relâchée, la poignée devra être 
perpendiculaire à la machine ou un peu déplacée vers la droite (Fig. 29).
9  Placer un récipient au-dessous du porte-filtre (Fig. 12).
10  Tourner le bouton de sélection sur la position café (Fig. 7).

 

-

Laisser que la machine distribue de l’eau jusqu'à ce que le réservoir à eau soit vidé.

Remarque:

 Pour vider le récipient dès qu’il est rempli, tourner le bouton de sélection sur la position 

de stand-by (Fig. 8) pour interrompre la distribution.

11  Dès que le réservoir à eau est vide, tourner de nouveau le bouton de sélection sur la position de 
stand-by (Fig. 8).
12  Remplir le réservoir d’eau fraîche jusqu’à l’indication de nivaux MAX et attendre que le voyant de 
« machine prête » s’allume.
13  Tourner le porte-filtre de droite à gauche pour le retirer du groupe de distribution du café e le 
rincer à l’eau fraîche (Fig. 13).
La machine est prête à l’emploi.

Utilisation de la machine

Attention:

 Introduire le porte-filtre dans son logement de la façon correcte pour éviter qu’il ne se 

décroche. Faute de quoi, cela pourrait engendrer le risque de brûlures.

Préparation du café avec du café moulu

Attention : 

pour prévenir tous risques de brûlures, ne pas essayer de retirer le porte-filtre 

pressurisé pendant la distribution.

1  Préchauffer le porte-filtre pressurisé avant la première distribution de café.
2  Introduire le porte-filtre dans le groupe de distribution du café par le bas (Fig. 10).
3  Tourner le porte-filtre de gauche à droite pour le bloquer en position et relâcher ensuite la 
poignée, qui va tourner légèrement vers la gauche (Fig. 11). Une fois relâchée, la poignée devra être 
perpendiculaire à la machine ou un peu déplacée vers la droite (Fig. 29).
4  Tourner le bouton de sélection sur la position café (Fig. 7) aussi longtemps que nécessaire pour 
faire sortir de l’eau par les buses de distribution du café.
5  Laisser que la machine distribue une tasse d’eau. Tourner le bouton de sélection sur la position de 
stand-by (Fig. 8) pour interrompre la distribution.
6  Tourner le porte-filtre de droite à gauche pour le retirer de la machine et jeter l’eau résiduelle 
(Fig. 14).

Remarque :

 éliminer tous résidus de café du bord du porte-filtre.

7  Vérifier que le filtre à café moulu se trouve dans le porte-filtre pressurisé (Fig. 16). Lors de la 
première utilisation de la machine, le filtre à café moulu est déjà correctement installé.
8  Verser du café moulu dans le porte-filtre pressurisé à l’aide de la mesure logée sous le couvercle 
du réservoir à eau.

 

-

Pour distribuer une tasse de café, verser 1-1,5 mesures de café moulu.

 

-

Pour distribuer deux tasses de café, verser 2 mesures de café moulu (Fig. 15).

9  Introduire le porte-filtre dans le groupe de distribution du café par le bas (Fig. 10).

                           71 / 182

Summary of Contents for VIVA STYLE CHIC

Page 1: ...ike potro a ke elektronike i IT ure aja kod trgovinskih lanaca i internet prodavnica u Srbiji Na a stranica vam omogu ava da istra ite najnovije informacije detaljne karakteristike i konkurentne cene...

Page 2: ...SK DANSK GAGGIA VIVA STYLE CHIC DELUXE PRESTIGE ENGLISH ITALIANO DEUTSCH FRAN AIS ESPA OL PORTUGU S Operating instructions Brugsanvisning Bedienungsanleitung Instrucciones de uso Mode d emploi Istruzi...

Page 3: ......

Page 4: ...14 13 15 16 17 19 21 22 20 18 12 11 10 5 8 9 6 7 2 1 4 3...

Page 5: ......

Page 6: ...English 6 Dansk 20 Deutsch 33 Espa ol 48 Fran ais 62 Italiano 77 Nederlands 92 Norsk 107 Portugu s 120 Svenska 135 148 163...

Page 7: ...ne mains plug or power cord in water or any other liquid Do not pour liquids on the power cord connector To avoid the danger of burns keep body parts away from hot water jets produced by the machine D...

Page 8: ...before you remove the hot water dispensing spout Caution General This machine is intended for normal household use only It is not intended for use in environments such as staff kitchens of shops offi...

Page 9: ...rranty becomes invalid Regular cleaning and maintenance prolongs the lifetime of your machine and ensures optimum quality and taste of your coffee The machine is exposed continuously to moisture coffe...

Page 10: ...arning To avoid the danger of burns be aware that dispensing steam or hot water may be preceded by small jets of hot water Never touch the hot water steam dispensing spout with bare hands as it may be...

Page 11: ...lectromagnetic fields Recycling This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste 2012 19 EU Follow your country s rules for the separate collection of electrica...

Page 12: ...aling procedure 16 Troubleshooting 17 Overview of the machine 1 Power on light 2 Steam ready indicator light 3 Machine ready indicator light 4 Selection knob 5 Pre ground coffee filter 6 Pressurized f...

Page 13: ...n the selection knob up to the coffee position fig 7 Hot water will flow out from the pannarello Note To empty the container when full move the selection knob to stand by position fig 8 and turn the h...

Page 14: ...e pressurized filter holder to remove it while dispensing is in progress 1 Pre heat the pressurized filter holder before brewing coffee for the first time 2 Insert the filter holder into the coffee br...

Page 15: ...ace the coffee pod filter on the adapter into the filter holder fig 20 6 Insert the filter holder into the coffee brew unit from the bottom fig 10 7 Turn the filter holder from left to right until it...

Page 16: ...r light comes on The machine is ready to dispense steam 4 Turn the hot water steam knob counter clockwise to discharge any water from the pannarello 5 Move the selection knob back to the central stand...

Page 17: ...rranty Failure to descale the appliance will also void your warranty Descaling procedure 1 Insert the filter holder into the coffee brew unit from the bottom 2 Remove the water tank and empty it 3 Pou...

Page 18: ...rn the hot water steam knob counter clockwise 19 Turn the selection knob to the coffee position and let the machine dispense water until the water tank is empty 20 Move the selection knob back to the...

Page 19: ...nk Fill the tank with water and prime the circuit The water tank is not correctly placed Place the water tank in the machine once again and push it downwards until the reference marks are visible The...

Page 20: ...The filter is loaded with too much pre ground coffee Reduce the amount of pre ground coffee in the filter Coffee comes out from the edges of the filter holder The filter holder was not correctly inser...

Page 21: ...or elektrisk st d m du aldrig neds nke maskinen netstikket eller ledningen i vand eller en anden v ske Stikket p netledningen m ikke komme i kontakt med v ske For at undg fare for forbr ndinger skal k...

Page 22: ...ent indstil dispenseringscyklussen er f rdig f r du fjerner varmtvandsudl bet Forsigtig Generelt Denne maskine er kun beregnet til normal anvendelse i hjemmet Den er ikke beregnet til brug i milj er s...

Page 23: ...ruger maskinen Brug aldrig tilbeh r eller dele fra andre producenter eller tilbeh r dele som ikke specifikt er anbefalet af Gaggia Garantien bortfalder hvis du bruger s dant tilbeh r eller s danne del...

Page 24: ...den kan blive meget varm Brug kun det tilh rende beskyttelsesh ndtag Forsigtig N r du har skummet m lk skal du hurtigt reng re den klassiske m lkeskummer ved at dispensere en lille m ngde varmt vand...

Page 25: ...f re at den automatiske m lkeskummer ikke fungerer korrekt da den ikke vil kunne suge m lk op Elektromagnetiske felter EMF Maskinen overholder alle branchens g ldende standarder og regler ang ende eks...

Page 26: ...jernelse af kalk 30 Afhj lpning af problemer 31 Oversigt over maskinen 1 T nd sluk lampe 2 Damp klar til brug lampe 3 Maskine klar lampe 4 Indstillingsgreb 5 Filter til malet kaffe 6 Filterholder unde...

Page 27: ...eje grebet til varmt vand damp i urets retning for at afbryde udl bet 4 N r vandbeholderen er tom s ttes indstillingsgrebet i midterpositionen fig 8 for standby 5 Drej grebet til varmt vand damp i ure...

Page 28: ...venstre fig 11 N r du slipper grebet skal det v re vinkelret med maskinen eller drejet en anelse mod h jre fig 29 4 Drej indstillingsgrebet p positionen for kaffe fig 7 indtil der kommer vand ud af ud...

Page 29: ...venstre mod h jre og l s den p plads slip derefter grebet som drejer en smule mod venstre fig 11 N r du slipper grebet skal det v re vinkelret med maskinen eller drejet en anelse mod h jre fig 29 Bem...

Page 30: ...damp klar til brug lampen t nder Maskinen er klar til at producere damp 4 Drej grebet til varmt vand damp mod urets retning for at lade evt vand l be ud af pannarello 5 S t indstillingsgrebet tilbage...

Page 31: ...nedefra 2 Tag vandbeholderen af og t m den 3 H ld halvdelen af afkalkningsmidlet i vandbeholderen Fyld beholderen op med frisk vand til angivelsen for maksimumsniveau MAX S t beholderen p plads igen i...

Page 32: ...ndler eller et autoriseret servicecenter for at f assistance Kontaktoplysningerne er angivet i garantibogen der er leveret separat eller g ind p www gaggia com eller www gaggia it Problem Mulig rsag A...

Page 33: ...e der passer til maskinen Den anvendte kaffe er for fint malet Brug kaffe med en lidt mindre fin kv rning Der er for meget malet kaffe i filteret Reduc r m ngden af malet kaffe i filteret Kaffen l ber...

Page 34: ...d keine hei en Fl chen ber hren Tauchen Sie die Maschine den Netzstecker oder das Netzkabel nie in Wasser andernfalls besteht Stromschlaggefahr Sch tten Sie keine Fl ssigkeiten ber den Netzstecker Um...

Page 35: ...en au er sie sind lter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt Sorgen Sie daf r dass Kinder unter 8 Jahren keinen Zugang zu der Maschine und zum Kabel der Maschine haben Achten Sie darauf dass Kinder nic...

Page 36: ...Scheuermittel oder mit aggressiven Fl ssigkeiten wie Benzin oder Azeton Verwenden Sie einfach ein weiches mit Wasser angefeuchtetes Tuch Entkalken Sie Ihre Maschine regelm ig Wenn Sie dies ignorieren...

Page 37: ...mack des Kaffees negativ beeinflussen Trocknen Sie die Br hgruppe nicht mit einem Tuch damit keine Fusseln in die Br hgruppe gelangen Trinken Sie niemals die w hrend des Entkalkungsvorgangs ausgegeben...

Page 38: ...Verwenden Sie nur den geeigneten Schutzgriff Trinken Sie keinesfalls die L sung die beim monatlichen Reinigungsvorgang des automatischen Milchaufsch umers ausgegeben wird Achtung Stellen Sie aus hygie...

Page 39: ...gnet d h funktionst chtig sind und von den anderen Altger ten getrennt werden Sammel und R cknahmestellen in DE https www stiftung ear de f r Batterien auch R ckgabe im Handel m glich Informationen be...

Page 40: ...ung 46 bersicht ber die Maschine 1 Kontrolllampe Einschaltung 2 Kontrolllampe Dampf bereit 3 Kontrolllampe Maschine bereit 4 Auswahldrehknopf 5 Filter f r gemahlenen Kaffee 6 Druckfilterhalter 7 Kaffe...

Page 41: ...2 Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und stellen Sie den Hauptschalter auf I um die Maschine einzuschalten Abb 6 Die Betriebs Kontrolllampe leuchtet auf 3 Drehen Sie den Auswahldrehknopf auf die...

Page 42: ...ruppe zu entfernen und sp len Sie ihn mit frischem Wasser aus Abb 13 Die Maschine ist betriebsbereit Sachgem er Gebrauch der Maschine Achtung Setzen Sie den Filterhalter korrekt in seine Aufnahme ein...

Page 43: ...er auf der R ckseite der Maschine wieder ein Kaffeezubereitung mit Kaffeepads Rat Reinigen Sie den Filter und Adapter f r die Kaffeepads nach jedem Gebrauch 1 Entfernen Sie mit einem Teel ffel den Fil...

Page 44: ...Maschine beginnt hei es Wasser auszugeben 3 Drehen Sie den Auswahldrehknopf in die mittlere Standby Position sobald die Maschine die gew nschte Wassermenge Abb 8 ausgegeben hat 4 Drehen Sie den Drehk...

Page 45: ...fgriff des klassischen Pannarello von der Dampfd se Abb 27 3 Sp len Sie sie erneut mit frischem Wasser 4 Reinigen Sie die Dampfd se mit einem feuchten Tuch 5 Setzen Sie den Kunststoffgriff sowie den k...

Page 46: ...asser aus der Dampfd se aus 11 Stellen Sie den Hauptschalter auf Position O um die Maschine auszuschalten und warten Sie 3 Minuten 12 Wiederholen Sie die Schritte 9 bis 11 bis der Wassertank leer ist...

Page 47: ...t korrekt positioniert Setzen Sie den Wassertank wieder in die Maschine ein und dr cken Sie ihn nach unten bis die Referenzmarkierungen sichtbar sind Der Kaffee ist zu k hl Es kam zu keiner Vorw rmung...

Page 48: ...etwas weniger fein gemahlenen Kaffee Sie haben den Filter mit zu viel gemahlenem Kaffee geladen Reduzieren Sie die Menge des gemahlenen Kaffees im Filter Der Kaffee tritt am Rand des Filterhalteraus S...

Page 49: ...s Para evitar el peligro de descarga el ctrica no sumerja en agua ni en ning n otro l quido el aparato el enchufe ni el cable de red No vierta l quidos en el conector del cable de alimentaci n Mant ng...

Page 50: ...arato Tenga cuidado al dispensar agua caliente La dispensaci n puede llegar precedida de peque os chorros de agua caliente Espere a que el ciclo haya finalizado antes de retirar la boquilla dispensado...

Page 51: ...rse y provocar da os No deje agua en el dep sito de agua cuando no vaya a utilizar la cafetera durante un largo per odo de tiempo El agua puede contaminarse Utilice agua limpia cada vez que utilice el...

Page 52: ...de agua caliente No toque el espumador de leche cl sico con las manos descubiertas porque podr a estar muy caliente Utilice solo el asa protectora adecuada Precauci n Despu s de hacer espuma de leche...

Page 53: ...nsadora de agua caliente vapor cuando lo inserte Si lo hace puede que el espumador de leche autom tico no funcione correctamente porque no pueda aspirar leche Campos electromagn ticos CEM Este aparato...

Page 54: ...ina 1 Piloto luminoso de encendido 2 Piloto luminoso de vapor listo 3 Piloto luminoso de m quina lista 4 Mando de selecci n 5 Filtro para caf molido 6 Portafiltro presurizado 7 Grupo de suministro del...

Page 55: ...lumina 3 Girar el mando de selecci n hasta la posici n de caf fig 7 Sale agua caliente caliente por el pannarello Nota Para vaciar el recipiente cuando est lleno situar el mando de selecci n en Stand...

Page 56: ...quina est lista para ser utilizada Modo de uso de la m quina Atenci n Colocar el portafiltro de manera correcta en su propio alojamiento para evitar que se desenganche con el riesgo de quemaduras Prep...

Page 57: ...Preparaci n de caf con pastillas de caf Consejo Limpiar el filtro y el adaptador para pastilla de caf tras cada uso 1 Utilizar una cucharilla de caf para extraer el filtro para caf molido del portafil...

Page 58: ...de Stand by fig 8 cuando la m quina haya suministrado la cantidad de agua deseada 4 Girar el mando de agua caliente vapor en el sentido de las agujas del reloj Retirar el recipiente o el vaso fig 9 C...

Page 59: ...tubo de vapor fig 27 3 Enjuagar con agua fresca 4 Limpiar el tubo de vapor con un pa o h medo 5 Insertar la empu adura de pl stico y el pannarello cl sico en el tubo de vapor Limpieza del portafiltro...

Page 60: ...os 150 ml cada una de agua caliente a trav s del tubo de vapor 11 Poner el interruptor general en O para apagar la m quina y esperar 3 minutos 12 Repetir los pasos de 9 a 11 hasta vaciar el dep sito d...

Page 61: ...No hay agua en el dep sito Llenar el dep sito con agua y cargar el circuito El dep sito de agua no est colocado correctamente Colocar el dep sito de agua en la m quina y empujarlo hacia abajo hasta q...

Page 62: ...molido ligeramente menos fino Se ha puesto en el filtro una cantidad excesiva de caf molido Reducir la cantidad de caf molido en el filtro Sale caf por los bordes del portafiltro El portafiltro no se...

Page 63: ...risque d lectrocution ne plongez jamais la machine le cordon ou le c ble d alimentation dans l eau ou dans tout autre liquide Ne versez pas de liquides sur le connecteur du cordon d alimentation Pour...

Page 64: ...s et sous surveillance Tenez la machine et son cordon hors de port e des enfants de moins de 8 ans Veillez ce que les enfants ne jouent pas avec l appareil Soyez prudent lorsque vous versez de l eau c...

Page 65: ...ifs ou des d tergents agressifs tels que de l essence ou de l ac tone pour nettoyer la machine Utilisez uniquement un chiffon doux humidifi avec de l eau D tartrez votre machine r guli rement Sans d t...

Page 66: ...pressuris et avoir un effet nuisible sur le go t du caf vitez de s cher le groupe de percolation avec un chiffon afin d emp cher que des fibres ne tombent dedans Ne buvez jamais la solution vers e pe...

Page 67: ...che protecteur ad quat Ne buvez jamais la solution distribu e pendant la proc dure de net toyage mensuel du mousseur lait automatique Attention Pour des raisons d hygi ne v rifiez que la surface ext r...

Page 68: ...g rs 2012 19 EU Respectez les r glementations de votre pays concernant la collecte s par e des appareils lectriques et lectroniques La mise au rebut appropri e des piles permet de prot ger l environne...

Page 69: ...ge 73 D pannage 74 Vue d ensemble de la machine 1 Voyant d allumage 2 Voyant vapeur pr te 3 Voyant machine pr te 4 Bouton de s lection 5 Filtre caf moulu 6 Porte filtre pressuris 7 Groupe de distribut...

Page 70: ...on caf Fig 7 De l eau chaude va sortir du pannarello Remarque Pour vider le r cipient d s qu il est rempli tourner le bouton de s lection sur la position de stand by Fig 8 et tourner le bouton eau cha...

Page 71: ...Pr paration du caf avec du caf moulu Attention pour pr venir tous risques de br lures ne pas essayer de retirer le porte filtre pressuris pendant la distribution 1 Pr chauffer le porte filtre pressuri...

Page 72: ...bas 5 Mettre le filtre pour dosettes de caf sur l adaptateur dans le porte filtre Fig 20 6 Introduire le porte filtre dans le groupe de distribution du caf par le bas Fig 10 7 Tourner le porte filtre...

Page 73: ...o 2 Tourner le bouton de s lection sur la position vapeur Fig 22 Le voyant machine pr te s teint 3 Attendre que le voyant vapeur pr te s allume La machine est pr te distribuer de la vapeur 4 Tourner l...

Page 74: ...eau chaude 3 Rincer le porte filtre pressuris l eau chaude Fig 13 l int rieur aussi bien qu l ext rieur Attention Ne pas laver le porte filtre pressuris la lave vaisselle pour ne pas l endommager D ta...

Page 75: ...stand by 17 Remplir le r servoir d eau fra che jusqu l indication de nivaux maximum MAX 18 Placer un grand r cipient sous la buse de vapeur Tourner le bouton eau chaude vapeur dans le sens inverse de...

Page 76: ...filtre Le voyant machine pr te tait teint lorsque le bouton de s lection a t tourn sur la position caf Attendre que le voyant machine pr te s allume Les tasses sont froides Pr chauffer les tasses ave...

Page 77: ...moulu un peu moins finement La quantit de caf moulu vers e dans le filtre est excessive Diminuer la quantit du caf moulu vers e dans le filtre Le caf coule du bord du porte filtre Le porte filtre n a...

Page 78: ...calde Per evitare il pericolo di scosse elettriche non immergete mai la macchina la spina o il cavo di alimentazione in acqua o in qualsiasi altro liquido Non versate liquidi sul connettore del cavo...

Page 79: ...Tenete la macchina e il relativo cavo lontano dalla portata di bambini di et inferiore agli 8 anni Adottate le dovute precauzioni per evitare che i bambini giochino con la macchina Fate attenzione qu...

Page 80: ...come benzina o acetone per pulire la macchina Utilizzate semplicemente un panno morbido inumidito con acqua Eseguite regolarmente la pulizia anticalcare della macchina In mancanza di tale pulizia l a...

Page 81: ...e il sapore del caff potrebbe risentirne Non asciugate il gruppo infusore con panni per evitare l accumulo di fibre al suo interno Non ingerite mai la soluzione erogata durante il processo di rimozion...

Page 82: ...a appropriata Non ingerite mai la soluzione erogata durante la procedura di pulizia mensile del pannarello automatico Attenzione Per motivi di igiene assicuratevi che la superficie esterna dell erogat...

Page 83: ...un prodotto nuovo potete restituire prodotti con dimensioni inferiori a 25 cm lunghezza altezza e larghezza ai rivenditori con superficie dedicata alla vendita di prodotti elettrici ed elettronici sup...

Page 84: ...ione dei problemi 89 Panoramica della macchina 1 Spia accensione 2 Spia vapore pronto 3 Spia macchina pronta 4 Manopola di selezione 5 Filtro del caff macinato 6 Portafiltro pressurizzato 7 Gruppo di...

Page 85: ...ccensione si illumina 3 Ruotate la manopola di selezione fino alla posizione fig 7 caff Dal pannarello fuoriesce acqua calda Nota Per svuotare il recipiente quando pieno posizionate la manopola di sel...

Page 86: ...e del caff con caff macinato Attenzione Per evitare il rischio di bruciature non ruotate il portafiltro pressurizzato per rimuoverlo durante l erogazione 1 Preriscaldate il portafiltro pressurizzato p...

Page 87: ...ore del filtro della cialda con il lato convesso rivolto verso il basso nel portafiltro fig 19 pressurizzato 5 Posizionate il filtro per cialde di caff sopra l adattatore nel portafiltro fig 20 6 Inse...

Page 88: ...pore solo utilizzando l impugnatura protettiva 1 Posizionate una tazza sotto il pannarello 2 Ruotate la manopola di selezione sulla posizione di vapore fig 22 La spia macchina pronta si spegne 3 Atten...

Page 89: ...amente con acqua calda 3 Risciacquate sia l interno che l esterno del portafiltro pressurizzato con acqua calda fig 13 Attenzione Non lavate il portafiltro pressurizzato in lavastoviglie per evitare d...

Page 90: ...lezione nella posizione di standby 17 Riempite il serbatoio con acqua fresca fino all indicazione di livello massimo MAX 18 Posizionate un grande recipiente sotto il tubo vapore Ruotate la manopola di...

Page 91: ...n polvere o scremato Non possibile preparare un cappuccino Il pannarello classico otturato Pulite il pannarello classico Si esaurita la carica di vapore in caldaia Caricate il circuito Dalla macchina...

Page 92: ...riore del portafiltro La cialda di caff non inserita correttamente Inserite correttamente la cialda di caff Verificate che non fuoriesca dal bordo del portafiltro e che sia ben sigillata Avete caricat...

Page 93: ...d van een tafel of aanrecht hangt en zorg dat het niet in aanraking komt met hete oppervlakken Dompel het apparaat de stekker of het netsnoer nooit onder in water of een andere vloeistof om het gevaar...

Page 94: ...toezicht Houd de machine en het snoer buiten het bereik van kinderen die jonger zijn dan 8 jaar oud Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat ze met de machine gaan spelen Wees voorzichtig wannee...

Page 95: ...toffen zoals benzine of aceton om de machine schoon te maken Gebruik een zachte vochtige doek Ontkalk uw apparaat regelmatig Als u dit niet doet zal het apparaat na verloop van tijd niet goed meer wer...

Page 96: ...druk staande filterhouder veroorzaken en een negatief effect hebben op de smaak van de koffie Droog de zetgroep niet met een doek om te voorkomen dat zich vezels ophopen in de zetgroep Drink nooit de...

Page 97: ...Raak alleen het beschermende handvat aan Drink nooit de oplossing die tijdens de maandelijkse reinigingsprocedure wordt afgegeven door de automatische melkopschuimer Let op Uit hygi nische overweginge...

Page 98: ...2012 19 EU Volg de in uw land geldende regels voor de gescheiden inzameling van elektrische en elektronische producten Als u oude producten correct verwijdert voorkomt u negatieve gevolgen voor het m...

Page 99: ...van kalksteen 103 Oplossing van problemen 105 Overzicht van de machine 1 Controlelampje voor inschakeling 2 Controlelampje stoom klaar 3 Controlelampje machine klaar 4 Selectieknop 5 Filter voor gema...

Page 100: ...n te schakelen afb 6 Het controlelampje gaat aan 3 Draai de selectieknop tot aan de stand koffie afb 7 Er komt heet water uit de pannarello Opmerking Om de houder te legen wanneer deze vol is zet u de...

Page 101: ...Om het risico op brandwonden te vermijden mag u de onder druk staande filterhouder niet draaien om hem te verwijderen tijdens de afgifte 1 Verwarm de onder druk staande filterhouder voor v r de eerst...

Page 102: ...de adapter van het filter van het koffiepad met de bolle kant naar de onderkant van de onder druk staande filterhouder afb 19 gericht 5 Plaats het filter voor koffiepads boven de adapter in de filter...

Page 103: ...egaan door kleine stralen heet water verplaats de stoomtuit alleen met behulp van de beschermende handgreep 1 Plaats een kopje onder de pannarello 2 Draai de selectieknop tot aan de stand stoom afb 22...

Page 104: ...terhouder met heet water afb 13 Let op Was de onder druk staande filterhouder niet in de vaatwasser om hem niet te beschadigen Ontkalking Gebruik enkel ontkalkingsoplossingen Gaggia Gebruik in geen ge...

Page 105: ...Stel de hoofdschakelaar in op I op de machine en draai de selectieknop naar de stand koffie 16 Verstrek water tot het waterreservoir leeg is Breng de selectieknop terug naar de stand stand by 17 Vul...

Page 106: ...het circuit vollopen Het waterreservoir staat niet in de juiste stand Plaats het waterreservoir weer in de machine en duw het omlaag tot de referentietekens zichtbaar zijn De koffie is te koud Er wer...

Page 107: ...fijnere maling U hebt het filter met te veel gemalen koffie gevuld Verminder de hoeveelheid gemalen koffie in het filter De koffie loopt over de randen van de filterhouder U hebt de filterhouder niet...

Page 108: ...For unng fare for elektrisk st t er det viktig at maskinen st pselet og str mledningen aldri senkes ned i vann eller annen v ske Ikke hell v ske p kontakten til str mledningen Det kan komme ut str ler...

Page 109: ...f r du fjerner varmtvannstuten Forsiktig Generelt Denne maskinen er bare ment til vanlig husholdningsbruk Den er ikke ment for bruk i omgivelser som kj kken for ansatte i butikker p kontorer p g rder...

Page 110: ...ugyldig Regelmessig rengj ring og vedlikehold forlenger levetiden til maskinen og sikrer optimal kvalitet og kaffesmak Maskinen utsettes kontinuerlig for fuktighet kaffe og kalk Det er derfor sv rt vi...

Page 111: ...den med lunkent springvann Maskiner med automatisk melkeskummer Advarsel Det kan komme ut sm str ler med varmt vann n r maskinen slipper ut damp eller varmt vann s pass p at du ikke brenner deg Ikke...

Page 112: ...agnetiske felt Resirkulering Dette symbolet betyr at dette produktet ikke m avhendes i vanlig husholdningsavfall 2012 19 EU Pass p overholde nasjonale regler og forskrifter for avhending av elektriske...

Page 113: ...alking 117 Prosedyre for kalkfjerning 117 Probleml sning 118 Oversikt over maskinen 1 Kontrollampe tenning 2 Kontrollampe damp klar 3 Kontrollampe maskin klar 4 Velgerknapp 5 Filter til malt kaffe 6 T...

Page 114: ...stand by fig 8 og vri h ndtaket for varmt vann damp med klokka for avbryte tilf rselen 4 N r vannbeholderen er tom flytt velgerknappen til den sentrale fig 8 standby posisjonen 5 Vri h ndtaket for var...

Page 115: ...r det er sluppet skal h ndtaket v re i loddrett posisjon p maskinen eller litt mot h yre fig 29 4 Vri velgerknappen til posisjonen for kaffe fig 7 helt til det kommer vann ut av kaffedispenser tutene...

Page 116: ...dig forvarme den trykksatte filterholderen 8 Tilbered en kopp med vann ved vri velgerknappen til posisjonen for kaffe fig 7 For avbryte tilberedningen Vri velgerknappen til posisjonen stand by fig 8 9...

Page 117: ...er pannarello 8 Vri h ndtaket for varmt vann damp mot klokka og plasser det p damp Maskinen er klar til f re ut damp Beveg kannen forsiktig for danne skum og roter h ndtaket for varmt vann damp med kl...

Page 118: ...150 ml hver ved vri h ndtaket for varmt vann damp mot klokka og flytte velgerknappen til posisjonen for kaffe fig 7 For avbryte tilf rselen flytt velgerknappen til standby posisjonen og roter h ndtake...

Page 119: ...i beholderen Fyll vann i beholderen og fyll kretsen Vannbeholderen er ikke korrekt plassert Sett vannbeholderen p plass i maskinen og skyv den ned helt til referansepunktene blir synlige Kaffen er for...

Page 120: ...affe med litt grovere kverning Dere har puttet for mye malt kaffe i filteret Reduser mengden malt kaffe i filteret Kaffen g r utover filterholderens kanter Filterholderen er ikke plassert riktig i kaf...

Page 121: ...com superf cies quentes Para evitar o perigo de choque el ctrico nunca mergulhe a m quina a ficha ou o cabo de alimenta o em gua ou em qualquer outro l quido N o verta l quidos sobre o conector do ca...

Page 122: ...volvidos A limpeza e manuten o n o devem ser efectuadas por crian as a n o ser que tenham idade superior a 8 anos e sejam supervisionadas Mantenha a m quina e o cabo fora do alcance de crian as com id...

Page 123: ...e gua e na m quina Nunca utilize esfreg es agentes de limpeza abrasivos ou l quidos agressivos tais como gasolina ou acetona para limpar a m quina Utilize apenas um pano macio humedecido com gua Efect...

Page 124: ...er um efeito negativo no sabor do caf N o seque o grupo de prepara o com um pano para impedir a acumula o de fibras no mesmo Nunca beba a solu o distribu da durante o processo de descalcifica o Nunca...

Page 125: ...e prote o adequada Nunca beba a solu o distribu da durante o procedimento de limpeza mensal do acess rio para espuma de leite autom tico Cuidado Por quest es de higiene certifique se de que a superf c...

Page 126: ...uos dom sticos comuns 2012 19 UE Cumpra as regras nacionais de recolha seletiva de produtos el tricos e eletr nicos A elimina o correta ajuda a evitar consequ ncias prejudiciais para o meio ambiente e...

Page 127: ...Panor mica da m quina 1 Indicador luminoso de liga o 2 Indicador luminoso de vapor pronto 3 Indicador luminoso de m quina pronta 4 Bot o de sele o 5 Filtro para caf mo do 6 Porta filtro pressurizado 7...

Page 128: ...coloque o interruptor principal na posi o I para ligar a m quina fig 6 O indicador luminoso de liga o acende se 3 Rode o bot o de sele o at posi o de caf fig 7 Sai gua quente do pannarello Nota para...

Page 129: ...eita para a esquerda para o retirar do grupo de distribui o de caf e passe o por gua limpa fig 13 A m quina est pronta para ser utilizada Modo de utiliza o da m quina Aten o Introduza o porta filtro c...

Page 130: ...f com caf em pastilhas Conselho limpe o filtro e o adaptador da pastilha de caf ap s cada utiliza o 1 Utilize uma colher de ch para retirar o filtro do caf mo do do porta filtro pressurizado fig 18 2...

Page 131: ...ina tiver servido a quantidade de gua pretendida fig 8 4 Rode o bot o de gua quente vapor no sentido dos ponteiros do rel gio Retire o recipiente ou o copo fig 9 Como bater o leite Aten o para evitar...

Page 132: ...peza do porta filtro pressurizado 1 Retire o filtro do caf mo do ou o filtro para pastilhas de caf do porta filtro e enxague o cuidadosamente com gua quente 2 Se presente retire o adaptador do porta f...

Page 133: ...guarde 3 minutos 12 Repita os passos de 9 a 11 at esvaziar o reservat rio de gua 13 Enxague o reservat rio de gua e encha o com gua limpa at indica o de n vel MAX 14 Coloque um recipiente por baixo do...

Page 134: ...rregue o circuito O reservat rio de gua n o est posicionado corretamente Recoloque o reservat rio de gua na m quina e empurre o para baixo at que as marcas de refer ncia fiquem vis veis O caf est dema...

Page 135: ...geiramente mais grossa Existe uma quantidade excessiva de caf mo do no respetivo filtro Reduza a quantidade de caf mo do no filtro O caf sai pelas bordas do porta filtro O porta filtro n o foi introdu...

Page 136: ...kontakt med heta ytor S nk aldrig ned apparaten n tsladden eller stickkontakten i vatten eller annan v tska eftersom detta utg r en risk f r elektriska st tar H ll inte v tska p n tsladdens stickkonta...

Page 137: ...L t inte barn leka med apparaten Var f rsiktig n r du matar ut varmt vatten Apparaten kan avge sm varma vattenstr lar innan vattnet matas ut V nta tills utmatningscykeln r klar innan du tar bort varmv...

Page 138: ...ngre tidsperiod Vattnet kan bli f rorenat Fyll vattenbeh llaren med nytt vatten varje g ng du anv nder apparaten Anv nd aldrig tillbeh r eller delar fr n andra tillverkare eller delar som inte uttryc...

Page 139: ...kummaren med dina bara h nder eftersom den kan bli mycket varm Anv nd enbart det s rskilda skyddshandtaget Varning Efter skumning av mj lk ska du snabbt reng ra den klassiska mj lkskummaren genom att...

Page 140: ...iska mj lkskummaren inte att fungera korrekt eftersom den inte kommer att kunna suga upp mj lken Elektromagnetiska f lt EMF Den h r apparaten uppfyller alla till mpliga standarder och regler g llande...

Page 141: ...ttagning av kalk 145 Fels kning 146 Maskin versikt 1 Kontrollampa f r t ndning 2 Kontrollampa f r ngskummare redo 3 Kontrollampa f r kaffemaskin redo 4 V ljarratt 5 Filter f r malet kaffe 6 Trycksatt...

Page 142: ...ppen f r varmvatten nga medurs f r att avbryta utmatningen 4 N r vattenbeh llaren r tom f r tillbaka v ljarratten till det centrala standby l get fig 8 5 Vrid vridknappen f r varmvatten nga medurs Ta...

Page 143: ...inen eller placerad l tt t h ger fig 29 4 Vrid v ljarratten till l get f r kaffe fig 7 tills det kommer ut vatten fr n kaffemunstyckena 5 Mata ut en kopp med vatten Vrid v ljarratten till standby l ge...

Page 144: ...ljarratten till standby l get fig 8 9 Vrid filterh llaren fr n h ger till v nster f r att ta bort den fr n maskinen och h ll ut det terst ende vattnet fig 14 utan att torka filterh llaren 10 S tt in e...

Page 145: ...get vrid ratten f r varmvatten nga moturs och mata ut en kopp vatten 11 Vrid vridknappen f r varmvatten nga medurs och f r v ljarratten till standby l get Reng ring Regelbunden reng ring och kalkbort...

Page 146: ...tr mbrytaren p O f r att st nga av maskinen 8 L t avkalkningsmedlet verka i 15 20 minuter med avst ngd maskin 9 St ll huvudstr mbrytaren p I f r att s tta p maskinen igen 10 Mata ut tv koppar till med...

Page 147: ...en Fyll vattenbeh llaren med vatten och ladda kretsen Vattenbeh llaren har inte placerats korrekt Placera tillbaka vattenbeh llaren i maskinen och tryck den ned t tills referensm rkena blir synliga Ka...

Page 148: ...tret har fyllts med en verdriven m ngd malet kaffe Minska m ngden malet kaffe i filtret Kaffet ker ut ver filterh llarens kanter Filterh llaren har inte satts in korrekt i bryggruppen f r kaffe St ll...

Page 149: ...148...

Page 150: ...149 Gaggia 8 8 8 8...

Page 151: ...150 0 C 32 F...

Page 152: ...151 Gaggia...

Page 153: ...152 Pannarello Pannarello Pannarello Pannarello Pannarello Pannarello...

Page 154: ...153 Pannarello Pannarello 2012 19 E www gaggia com www gaggia it...

Page 155: ...154 154 155 155 155 156 156 157 158 158 159 159 pannarello 159 159 159 159 160 1 2 3 4 5 6 7 8 Viva De Luxe Prestige 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Pannarello 21 22...

Page 156: ...155 1 2 15 1 3 2 4 3 5 4 6 2 1 pannarello stand by 8 5 2 6 3 7 pannarello stand by 8 4 8 standby 5 9 pannarello 1 3 2 4 3 pannarello 5 4 7 5 8 stand by 6...

Page 157: ...156 7 o 10 8 11 29 9 12 10 7 11 8 standby 12 13 13 1 2 o 10 3 11 29 4 7 5 stand by 8 6 14 7 16 8 1 1 5 2 15 9 o 10 10 11 29 11 17...

Page 158: ...157 12 13 standby 14 30 on off 1 18 2 3 28 4 19 5 20 6 o 10 7 11 29 8 7 stand by 8 9 14 10 21 11 o 10 12 11 29 13 14 7 15 standby 16...

Page 159: ...158 1 pannarello 5 2 7 3 standby 8 4 9 1 pannarello 2 22 3 3 4 pannarello 5 stand by 6 1 3 23 7 pannarello 8 9 10 Pannarello 11 stand by...

Page 160: ...159 1 24 2 3 pannarello pannarello 1 pannarello 25 2 pannarello 27 3 4 5 pannarello 1 2 3 13 Gaggia Gaggia 1 o 2 3 4 I standby 5 pannarello...

Page 161: ...160 6 150 ml 7 stand by 7 8 15 20 9 I 10 150 ml 11 3 12 9 11 13 14 15 16 standby 17 18 19 20 standby 21 22 13 21 23 24 25 pannarello...

Page 162: ...161 www gaggia com www gaggia it OFF pannarello pannarello boiler...

Page 163: ...162 I...

Page 164: ...163 P 1 2 RI8433 RI8435 RI8437 30 I I Gaggia Gaggia...

Page 165: ...uthorized by Gaggia for examination or repair Do not attempt to repair the machine yourself otherwise your warranty becomes invalid When you clean the machine let it cool down before you insert or rem...

Page 166: ...mend If you use such accessories or parts your warranty becomes invalid After frothing milk quickly clean the classic milk frother by dispensing a small quantity of hot water into a container Then rem...

Page 167: ...P 166 www gaggia com n m co espresso world wide www gaggia it n m co espresso contact RI8437 RI8435 RI8433 230 50 1025 4 9206 123022 13 7 495 961 1111 07 02 1992 N 2300 1 LDPE 2012 19 29...

Page 168: ...167 P 167 168 168 168 169 169 170 171 171 172 172 pannarello 172 172 172 172 174 1 2 3 4 5 6 7 8 Viva De Luxe Prestige 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 pannarello 21 22...

Page 169: ...P 168 1 2 15 1 3 2 4 MAX 3 5 4 6 2 1 pannarello stand by 8 5 2 I 6 3 7 pannarello stand by 8 4 stand by 8 5 9 pannarello 1 MAX 3 2 4 3 pannarello 5 4 7 5 stand by 8...

Page 170: ...169 P 6 MAX 7 10 8 11 29 9 12 10 7 stand by 8 11 stand by 8 12 MAX 13 13 1 2 10 3 11 29 4 7 5 stand by 8 6 14 7 16 8 1 1 5 2 15...

Page 171: ...P 170 9 10 10 11 29 11 17 12 13 stand by 14 30 on off 1 18 2 3 28 4 19 5 20 6 10 7 11 29 8 7 stand by 8 9 14 10 21 11 10...

Page 172: ...171 P 12 11 29 13 14 7 15 stand by 16 1 pannarello 5 2 7 3 stand by 8 4 9 1 pannarello 2 22 3 4 pannarello 5 stand by 6 1 3 23 7 pannarello 8 9 10 Pannarello...

Page 173: ...P 172 11 stand by 1 24 2 3 pannarello pannarello 1 pannarello 25 2 pannarello 27 3 4 5 pannarello 1 2 3 13 Gaggia Gaggia 1 2 3 MAX...

Page 174: ...173 P 4 I stand by 5 pannarello 6 150 7 stand by 7 O 8 15 20 9 I 10 150 11 O 3 12 9 11 13 MAX 14 15 I 16 stand by 17 MAX 18 19 20 stand by 21 22 13 21 23 24 MAX 25 pannarello...

Page 175: ...P 174 www gaggia com www gaggia it OFF ON pannarello pannarello...

Page 176: ...175 P I...

Page 177: ...15 cm 15 cm 15 cm 15 cm 15 cm 15 cm 15 cm 15 cm 2 3 max 4 5 2 1 6 7 8 9 1 2 10 11 12 13 14 1 2 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24...

Page 178: ...25 27 28 29...

Page 179: ......

Page 180: ......

Page 181: ...o direito de efectuar todas as modifica es consideradas necess rias GAGGIA S p A Sede Amministrativa Administrative Office ViaTorretta 240 40041 Gaggio Montano Bologna Italia 39 0534 771111 www gaggi...

Page 182: ...m dokumentu stoga nismo odgovorni za eventualne gre ke propuste ili neta nosti koje se mogu na i unutar njega Tehnoteka ne odgovara za tetu nanesenu korisnicima pri upotrebi neta nih podataka Ukoliko...

Reviews: