background image

ITALIANO

ITALIANO

• 21 •

• 20 •

16 PROBLEMI, CAUSE E RIMEDI

i

m

e

l

b

o

r

P

e

s

u

a

C

i

d

e

m

i

R

e

d

n

e

c

c

a

i

s

n

o

n

a

n

i

h

c

c

a

m

a

L

a

ll

a

a

t

a

g

e

ll

o

c

è

n

o

n

a

n

i

h

c

c

a

m

a

L

a

c

ir

tt

e

l

e

e

t

e

r

e

t

e

r

a

ll

a

a

n

i

h

c

c

a

m

a

l

e

r

a

g

e

ll

o

C

a

c

ir

tt

e

l

e

o

d

l

a

c

a

z

n

a

t

s

a

b

b

a

è

n

o

n

è

ff

a

c

lI

e

d

d

e

rf

o

n

o

s

e

n

iz

z

a

t

e

L

e

n

iz

z

a

t

e

l

e

r

a

d

l

a

c

S

o

a

d

l

a

c

a

u

q

c

a

e

c

s

e

ir

o

u

f

n

o

N

e

r

o

p

a

v

o

t

a

r

u

tt

o

è

e

r

o

p

a

v

o

b

u

t

l

e

d

o

r

o

f

lI

n

o

c

e

r

o

p

a

v

o

b

u

t

l

e

d

o

r

o

f

li

e

ri

l

u

P

.

o

ll

i

p

s

o

n

u

e

t

n

e

m

a

t

n

e

l

e

c

s

e

ir

o

u

f

è

ff

a

C

e

n

if

o

p

p

o

rt

è

ff

a

C

o

è

f

f

a

c

i

d

a

l

e

c

s

i

m

e

r

a

i

b

m

a

C

l

a

e

m

o

c

a

r

u

t

a

n

i

c

a

m

a

l

e

r

a

l

o

g

e

r

)

6

.r

a

P

(

e

s

o

d

a

l

e

ri

u

n

i

m

i

D

.)

5

.r

a

P

(

o

c

r

o

p

s

e

r

o

t

a

g

o

r

e

o

p

p

u

r

G

)

0

1

.r

a

P

(

e

r

o

t

a

g

o

r

e

o

p

p

u

r

g

li

e

ri

l

u

P

a

m

e

r

c

a

c

o

p

a

h

è

ff

a

c

lI

n

o

n

è

ff

a

c

li

o

a

tt

a

d

a

è

n

o

n

a

l

e

c

s

i

m

a

L

è

e

r

u

p

p

o

e

n

o

i

z

a

f

e

r

r

o

t

i

d

o

c

s

e

r

f

è

.

o

s

s

o

r

g

o

p

p

o

rt

o

t

a

n

i

c

a

m

o

è

f

f

a

c

i

d

a

l

e

c

s

i

m

e

r

a

i

b

m

a

C

l

a

e

m

o

c

a

r

u

t

a

n

i

c

a

m

a

l

e

r

a

l

o

g

e

r

)

6

.r

a

P

(

e

s

o

d

a

l

e

r

a

t

n

e

m

u

A

.

5

.r

a

P

o

p

m

e

t

o

p

p

o

rt

a

g

e

i

p

m

i

a

n

i

h

c

c

a

m

a

L

a

u

q

c

a

i

d

à

ti

t

n

a

u

q

a

l

o

is

r

a

d

l

a

c

s

r

e

p

a

t

a

ti

m

il

è

o

b

u

t

l

a

d

e

c

s

e

ir

o

u

f

e

h

c

o

t

a

s

a

t

n

i

è

a

n

i

h

c

c

a

m

a

ll

e

d

o

ti

u

c

ri

c

lI

e

r

a

c

l

a

c

l

a

d

a

n

i

h

c

c

a

m

a

l

e

r

a

c

if

i

c

l

a

c

e

D

ò

u

p

n

o

n

e

r

o

t

a

g

o

r

e

o

p

p

u

r

g

lI

o

tt

a

rt

s

e

e

r

e

s

s

e

e

n

o

iz

i

s

o

p

ir

o

u

f

e

r

o

t

a

g

o

r

e

o

p

p

u

r

G

o

l

e

r

e

d

u

i

h

C

.

a

n

i

h

c

c

a

m

a

l

e

r

e

d

n

e

c

c

A

o

p

p

u

r

g

lI

.

o

i

z

i

v

r

e

s

i

d

o

ll

e

t

r

o

p

s

e

t

n

e

m

a

c

it

a

m

o

t

u

a

a

n

r

o

ti

r

e

r

o

t

a

g

o

r

e

.

e

l

a

iz

i

n

i

e

n

o

iz

is

o

p

a

ll

e

n

o

ti

r

e

s

n

i

i

d

n

o

fi

l

g

o

c

c

a

r

o

tt

e

s

s

a

C

i

d

n

o

fi

l

g

o

c

c

a

r

o

tt

e

s

s

a

c

li

e

r

r

a

rt

s

E

i

d

o

p

p

u

r

g

li

e

r

r

a

r

t

s

e

i

d

a

m

i

r

p

.

e

n

o

iz

a

g

o

r

e

e

c

s

e

ir

o

u

f

n

o

n

è

ff

a

C

a

u

q

c

A

a

c

n

a

M

e

a

u

q

c

a

’l

l

e

d

o

i

o

t

a

b

r

e

s

li

e

ri

p

m

e

i

R

.

o

ti

u

c

ri

c

li

e

r

a

c

ir

a

c

ir

o

c

r

o

p

s

o

p

p

u

r

G

o

p

p

u

r

g

e

ri

l

u

P

a

tl

a

e

s

o

D

e

s

o

d

a

l

e

ri

u

n

i

m

i

D

o

c

ir

a

c

n

o

n

o

ti

u

c

ri

C

o

ti

u

c

ri

c

li

e

r

a

c

ir

a

c

i

R

o

n

r

e

t

s

e

ll

a

e

c

s

e

i

r

o

u

f

è

f

f

a

C

e

r

o

t

a

g

o

r

e

’l

l

e

d

a

tt

e

r

r

o

c

e

n

o

iz

i

s

o

p

n

i

n

o

n

e

r

o

t

a

g

o

r

E

e

r

o

t

a

g

o

r

e

’l

e

n

o

iz

is

o

p

n

i

e

r

e

tt

e

m

i

R

o

t

a

r

u

tt

o

e

r

o

t

a

g

o

r

E

ir

o

f

i

o

u

s

i

d

e

e

r

o

t

a

g

o

r

e

’l

e

r

il

u

P

a

ti

c

s

u

d

e

t

n

e

m

e

c

o

l

e

v

e

c

s

e

ir

o

u

f

è

ff

a

C

e

r

o

ti

n

e

t

n

o

c

l

e

d

o

n

r

e

t

n

i’

ll

a

è

ff

a

c

o

c

o

P

n

i

è

ff

a

c

n

o

c

e

r

o

ti

n

e

t

n

o

c

li

e

ri

p

m

e

i

R

o

t

a

z

z

il

if

o

il

n

o

n

e

r

e

v

l

o

p

a

s

s

o

r

g

è

ff

a

c

i

d

a

l

e

c

si

M

a

l

e

c

s

i

m

i

d

o

p

it

e

r

a

i

b

m

a

C

a

s

s

a

b

e

s

o

D

e

s

o

d

a

l

e

r

a

t

n

e

m

u

A

a

ll

e

n

i

c

a

b

a

ll

a

d

a

u

q

c

a

e

c

s

E

a

n

e

i

p

o

p

p

o

rt

a

ll

e

n

i

c

a

B

e

e

t

n

a

i

g

g

e

ll

a

g

l

e

d

e

n

o

iz

is

o

p

e

r

a

c

if

ir

e

V

a

ll

e

n

i

c

a

b

a

l

e

r

a

t

o

u

v

___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________

NOTA - NOTE - BEMERKUNG - NOTE - NOTA - NOTA - OPMERKING

Summary of Contents for SUP025MY

Page 1: ...EZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS D EMPLOI F R IHRE SICHERHEIT LESEN SIE BITTE SORGF LTIG DIE BEDIENUNGSANLEITUNG BEVOR SIE DAS GER T IN BETRIEB SETZEN LEER ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES DE USO ANTE...

Page 2: ...ar F licitations pour votre choix Gr ce cette machine vous pouvez maintenant d guster chez vous un d licieux espresso ou un cappuccino Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer Wahl Dank dieser Maschine k nnen S...

Page 3: ...5 4 F A 03 F A 04 F A 05 F A 06 F A 07 F A 08 F A 09 F A 10 F A 11 F A 12 F A 13 F A 14 F A 15 F A 16 F A 17 F A 18 F A 19 F A 20 F A 21 F A 22 F A 23 F A 24 F A 25...

Page 4: ...nni a cose e persone 8 Non utilizzare la macchina espresso all aperto 9 Evitarecheilcavopendadaltavoloochetocchisuperfici calde 10 Tenerelamacchinaespressolontanodafontidicalore 11 Controllare che la...

Page 5: ...i che nessun bambino abbia la pos sibilit di giocare con la macchina per caff I bambini non si rendono conto del pericolo connesso agli elettrodomestici Non lasciare i materiali utilizzati per imballa...

Page 6: ...l cassetto raccoglifondi 10 succes sivamente inserire la vasca raccogligocce nel la macchina Fig 21 Assicurarsi che la vasca raccogligocce con la griglia Fig 01 pos 12 il cassetto fondi 10 ed il grupp...

Page 7: ...adatti alle vostre tazzine possibile utilizzare tazze di grandi dimen sione abbassando i beccucci dell erogatore e spostando indietro il corpo dell erogatore Fig 13 7 1 Erogazione con caff in grani P...

Page 8: ...ressivi solventi per la pulizia Non asciugare la macchina e o i suoi com ponenti utilizzando un forno a microonde e o un forno convenzionale Si consiglia di pulire quotidianamente il ser batoio dell a...

Page 9: ...il grado di durezza selezionato Durezza 1 accesi i tasti 22 e 23 Durezza 2 accesi i tasti 22 23 e 24 Durezza 3 accesi i tasti 22 23 24 e 25 Durezza 4 accesi i tasti 22 23 24 25 e 26 L indice di durez...

Page 10: ...E 23 LAMPEGGIANTE LUCE VERDE 24 LAMPEGGIANTE LUCE VERDE 25 LAMPEGGIANTE CONTEMPORANEAMENTE Macchina in sovratemperatura in questa modalit la macchina non pu erogare caff necessario scaricare dell acqu...

Page 11: ...r o f i o u s i d e e r o t a g o r e l e r i l u P a t i c s u d e t n e m e c o l e v e c s e i r o u f f f a C e r o t i n e t n o c l e d o n r e t n i l l a f f a c o c o P n i f f a c n o c e r...

Page 12: ...ssory attachments not recommended by the appliance manufacturer may result in fire electric shock or personal injury 8 Do not use outdoors 9 Do not let cord hang over edge of table or counter or touch...

Page 13: ...dren are not aware of the risks involved in electrical appliances Do not leave packing material near children Scalding Hazard Fig C Do not direct the flow of the superheated steam and or hot water tow...

Page 14: ...g brush 20 and the key of the coffee dispenser 19 handy which were supplied with the appliance If the red light 29 is still on when the machine is started it means that one of the parts described abov...

Page 15: ...and doses the right quantity of coffee making two coffees requires two grinding and dispensing cycles which are automatically managed by the machine Then the dispensing cycle starts After carrying ou...

Page 16: ...fee grounds drawer Remove the coffee dispenser by holding it by its handle and pressing the PUSH button Fig 22 Make sure that the two steel filters are free from any coffee residues The top filter can...

Page 17: ...on 24 when the function is ON the warning light 28 lights up Note the manufacturer has already activated this function 12 4 Programming Pregrinding The pregrinding procedure makes the machine grind tw...

Page 18: ...superheated the appliance cannot dispense coffee You must drain the water into the drip tray by turning the steam knob 16 until the green temperature ready LEDs 23 and 24 start flashing and the green...

Page 19: ...p s i d e e f f o c e h t n a e l C s t u o p s y l k c i u q o o t t u o s e m o c e e f f o C r e n i a t n o c e h t e d i s n i e e f f o c e l t t i l o o T e e f f o c d n u o r g h t i w r e n...

Page 20: ...Fl chen ber hren 10 Die Espressomaschine nicht in der N he von hei en K chenherden oder Back fen verwenden 11 Pr fen ob die Maschine sich in Stellung 0 befindet bevor man den Stecker einsteckt Zum Aus...

Page 21: ...utz anderer Personen Abb B Sicherstellen da keine Kinder mit der Espressomaschine spielen k nnen Kinder k nnen die Gefahrensituationen die durch Haushaltsger te entstehen k nnen nicht absch tzen Die V...

Page 22: ...icherheitsvorschriften entsprechen die in Kap 3 verlangt und beschrieben werden Die T r der Maschine ffnen die Abtropfwanne 12 aus der Verpackung nehmen und die Satzschublade 10 einsetzen dann die Abt...

Page 23: ...he des Br hkopfs regulieren indem Sie ihn von Hand nach oben oder nach unten schieben Abb 12 so dass er passend f r Ihre Tassen eingestellt ist Es k nnen gr ere Tassen verwendet werden wenn man die Au...

Page 24: ...NG Allgemeine Reinigung Wartung und Reinigung k nnen nur vorgenommen werden wenn die Maschine kalt und vom Stromnetz abgetrennt ist Die Maschine nicht in Wasser tauchen Die Komponenten nicht in der Ge...

Page 25: ...r Tasten der gew hlte H rtegrad angezeigt wird H rtegrad 1 Tasten 22 und 23 leuchten H rtegrad 2 Tasten 22 23 und 24 leuchten H rtegrad 3 Tasten 22 23 24 und 25 leuchten H rtegrad 4 Tasten 22 23 24 25...

Page 26: ...Hinweis Der Tresterbeh lter darf nur entleert werden wenn die Maschine angeschaltet ist Der Beh lter muss mindestens 5 Sekunden herausgenommen werden Wird der Beh lter bei abgeschalteter Maschine ent...

Page 27: ...e v e p p u r g h r B n e s d s t t i r t s u A e i d d n u e p p u r g h r B n e g i n i e r s u a l l e n h c s u z t t i r t e e f f a K r e D r e t l h e B m i e e f f a K g i n e W n e l l f e e...

Page 28: ...probl mes 8 Ne pas utiliser l ext rieur 9 Ne pas laisser le cordon pendre de la table ou de la surface de travail ni toucher des surfaces chaudes 10 Nepasposersurunecuisini reoudansunfourchaud 11 Met...

Page 29: ...table ou d une tag re Protection d autres personnes Fig B Assurez vous qu aucun enfant n ait la possibilit de jouer avec la machine caf Les enfants ne se rendent pas compte des dangers li s aux appare...

Page 30: ...requises et d crites dans les normes de s curit chap 3 Ouvrir la porte de la machine d baller la cuvette d coulement 12 et y introduire le bac marc 10 puis installer la cuvette d coulement dans la ma...

Page 31: ...es voyants verts de temp rature 23 et 24 restent allum s et si le r servoir eau et le r servoir caf sont pleins Placez une ou deux tasses sous les becs de distribution vous pouvez r gler la hauteur du...

Page 32: ...nt en m me temps ce qui indique que la machine a atteint une temp rature excessive et ne peut pas distribuer le caf Pour que le caf puisse s couler il faut enlever de l eau en tournant le pommeau vape...

Page 33: ...bles sur la lame Pour programmer cette fonction suivez les instructions suivantes Appuyez sur la touche 22 le nombre de touches qui s allumeront indique la duret de l eau programm e Si vous d sirez mo...

Page 34: ...sque la machine est allum e Le r ceptacle doit tre retir pendant au moins 5 secondes Si vous videz le r ceptacle lorsque la machine est teinte le caf ne pourra pas s couler lorsque vous la rallumerez...

Page 35: ...r t s i d e L s e s t e r u e t u b i r t s i d e l r e y o t t e N s e c i f i r o e t i v p o r t e l u o c f a c e L e l s n a d f a c e d z e s s a s a p a y n l I f a c t n e i p i c r f a c e d...

Page 36: ...e superficies calientes 10 Mantener la m quina espresso lejos de fuentes de calor 11 Controlar que la m quina espresso est en posici n Apagado antesdeenchufarla Paraapagarla ponerla en Apagado y a con...

Page 37: ...otras personas Fig B Mantener la m quina de caf fuera del alcance de los ni os y excluir todas las posibilidades de que jueguen con ella Los ni os no se dan cuenta de los peligros que entra an los el...

Page 38: ...goteo 12 del embalaje y colocar el caj n receptor de residuos caf 10 sucesivamente instalar la cuba receptora de goteo en la m quina Fig 21 Asegurarse que la vasija recogedora de gotas con la rejilla...

Page 39: ...1 o 2 tazas debajo de las boquillas del erogador se puede regular la altura del erogador desplaz ndolo manualmente hacia arriba o hacia abajo Fig 12 de forma que se adapte a sus tazas Se pueden utiliz...

Page 40: ...MANTENIMIENTO Limpieza general El mantenimiento y la limpieza se deben realizar solo cuando la m quina est fr a y desenchufada de la red el ctrica No sumergir la m quina en agua y no meter los compone...

Page 41: ...2 sucesivamente el n mero de los botones encendidos indica la dureza del agua programada Si se desea modificar el grado de dureza del agua presionar repetitivamente el bot n 22 hasta cuando se indique...

Page 42: ...ia Nota importante el caj n recogedor de posos se debe vaciar solo cuando la m quina est encendida El caj n se debe extraer durante al menos 5 segundos El vaciado del caj n con la m quina apagada no p...

Page 43: ...a i p m i L a d i l a s e d e t n e m a d i p r y u m e l a s f a c l E r o d e n e t n o c l e d r o i r e t n i l e n e f a c o c o P f a c n o c r o d e n e t n o c l e r a n e l l e R o d a z i l...

Page 44: ...ITSKABEL A Er wordt een nogal kort elektriciteitssnoer geleverd om te voorkomen dat het in elkaar draait of dat u erover kunt struikelen B Er kan een verlengsnoer gebruikt worden C Als u een verlengsn...

Page 45: ...et met het snoer uit het stopcontact trekken en niet aanraken met natte handen of voeten Het moet vermeden worden dat de voedingskabel van tafels of rekken hangt Voor de bescherming van anderen Fig B...

Page 46: ...de verpakking halen en het in een geschikte plaats zetten overeenkomstig met de beschreven en verlangde eigenschappen voor de veiligheid hoofdstuk 3 Open het deurtje van het apparaat verwijder de drup...

Page 47: ...gesteld worden door de pijp met de hand naar boven of naar beneden te verzetten Fig 12 zodat hij zich de hoogte van de kopjes aanpast Het is mogelijk om grote koffiebekers te gebruiken door de mondstu...

Page 48: ...paraat niet in water en reinig de onderdelen niet in de afwasmachine Gebruik geen scherpe voorwerpen of bijtende producten oplosmiddelen voor de reiniging Droog het apparaat en of de componenten ervan...

Page 49: ...v de ingeschakelde toetsen aangeduid wordt Hardheid 1 ingeschakelde toetsen 22 en 23 Hardheid 2 ingeschakelde toetsen 22 23 en 24 Hardheid 3 ingeschakelde toetsen 22 23 24 en 25 Hardheid 4 ingeschakel...

Page 50: ...pparaat in oververhitting in deze toestand kan het toestel geen koffie afgeven De knop Stoom 16 open draaien tot er heet water uitstroomt Wanneer de groene lampjes voor de warmtegraad 23 24 ingeschake...

Page 51: ...t i u e D e i t i s o p e t s i u j n i r e p o l t i u e d g n e r B t p o t s r e v s i r e p o l t i u e D n e t a g s g n a g t i u n j i z n e r e p o l t i u e d g i n i e R t i u l e n s e t t...

Page 52: ...pendurado da mesa ou esteja em contacto com superf cies quentes 10 Manter a m quina expresso longe de fontes de calor 11 Verificar se a m quina expresso est na posi o Off antes de inserir a ficha na...

Page 53: ...ras pessoas Fig B Mantenha a m quina de caf fora do alcance das crian as e assegure se que nenhuma delas tenha a possibilidade de brincar com a m quina As crian as n o t m a no o do perigo ligado ao u...

Page 54: ...dora de sedimentos 10 em seguida colocar o recipiente recolhe gotas na m quina Fig 21 Assegurar se que o recipiente recolhe gotas com grelha Fig 01 pos 12 a gaveta para fundos de caf 10 e o grupo dist...

Page 55: ...s vel utilizar x caras grandes abaixando os bicos do fornecedor e deslocando para tr s o corpo do fornecedor Fig 13 7 1 Prepara o com caf em gr o Para preparar o caf necess rio pressionar a tecla de p...

Page 56: ...rrefecida e desligada da rede el ctrica N o mergulhar a m quina em gua e n o inserir os componentes na m quina de lavar lou a N o utilizar objectos afiados ou produtos qu micos agressivos solventes pa...

Page 57: ...au de dureza da gua pressionar repetidamente a tecla 22 at quando indicado atrav s da activa o das teclas o grau de dureza seleccionado Dureza 1 acesas as teclas 22 e 23 Dureza 2 acesas as teclas 22 2...

Page 58: ...ntactar o centro de assist ncia Nota importante a gaveta recolhe fundos de caf deve ser esvaziada s quando a m quina est ligada A gaveta deve ser retirada por ao menos 5 segundos O esvaziamento da gav...

Page 59: ...i L a d a s a r a p e t n e m z o l e v i a s f a c O f a c a t r o p o d r o i r e t n i o n f a c o c u o P m e f a c m o c f a c a t r o p o r e h c n E o d a z i l i f o i l o n p a s s o r g f a...

Page 60: ...___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ____________________...

Page 61: ...COD 1 6 589 22 00 REV 00 DEL 15 05 02...

Reviews: