background image

58

ESPAÑOL

¡Atención! 

El tubo de vapor, durante y después 

del uso, podría tener una temperatura elevada. 

Para evitar quemaduras, moverlo colocando 

los dedos únicamente sobre el cierre de goma 

de protección montado en el tubo de vapor. 

C

ó

mo bajar la 

temperatura de la 

caldera

1. 

No insertar el portafiltro.

2.

  Colocar una taza vacía sobre la rejilla.

3.

  Pulsar el botón de café (Fig.1-1) y llenar la taza 

con agua.

4.

  Pulsar de nuevo el botón de café (Fig.1-1).

La máquina ya está lista para suministrar otro café.

Limpieza y 

mantenimiento

Una limpieza y un mantenimiento regulares 

mantienen la máquina en óptimas condiciones y 

garantizan un café con un exquisito sabor durante 

un largo período de tiempo, un flujo constante de 

café y una excelente crema de leche.

Limpieza del tubo de vapor 

Tras cada espumado de leche:

1. 

Limpiar el tubo de vapor con un paño húmedo. 

Para una limpieza más profunda, desenroscar 

la boquilla (Fig.13) y lavarla con agua corriente.

2.

  Abrir el mando de vapor dejando salir vapor 

durante uno o dos segundos para liberar el 

orificio de la boquilla (Fig.1-23). 

Limpieza del portafiltro y de los 

filtros 

Los filtros deben mantenerse limpios para 

garantizar un resultado perfecto.

¡Atención!

 El filtro solo debe sustituirse cuando 

el cuerpo portafiltro se haya enfriado por 

completo para evitar quemaduras.

Quitar diariamente el filtro del 

portafiltro con arreglo a lo 

descrito en la (Fig.14) y lavar 

con agua tibia. 

S i   s e   n o t a   u n   m a l 

funcionamiento durante el 

suministro de café, sumergir 

los filtros en agua hirviendo 

durante 10 minutos y luego 

enjuagarlos con agua corriente.

Para una mejor limpieza de los filtros, se aconseja 

comprar las pastillas de limpieza GAGGIA, 

específicamente estudiadas para mantener la 

máquina en perfectas condiciones. 

Limpieza de la rejilla y de la 

bandeja de goteo 

Extraer la bandeja de goteo y la rejilla (Fig.1-10, 11) 

y lavarlas con agua. No usar abrasivos.

Limpieza del depósito de agua

Atencion!

 El depósito se debe limpiar solo 

cuando la máquina está apgada para evitar 

quemaduras. Durante el uso, el tubo de desagüe 

(Fig.11) podría alcanzar altas temperaturas.

Extraer el depósito de agua (Fig.1-13) y lavarlo con 

agua corriente.

Para extraer el depósito de agua, retirar primero 

la bandeja de goteo (Fig.1-11), y luego extraer el 

tubo de desagüe (Fig.11) tirando de él hacia abajo.

4219-460-45901 MANUAL GAG. CLASSIC-2019 RI9380 USA EN-FR-ES.indd   58

03/12/2018   14:40:20

Summary of Contents for RI9380

Page 1: ... Mode d emploi Instrucciones para el uso ENGLISH FRANÇAIS RI9380 SIN035R CLASSIC ESPAÑOL FOR HOUSEHOLD USE ONLY USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT 4219 460 45901 MANUAL GAG CLASSIC 2019 RI9380 USA EN FR ES indd 1 03 12 2018 14 40 04 ...

Page 2: ...15 16 17 18 19 20 21 22 11 10 13 12 14 23 9 8 5 4 2 3 7 6 1 1 4219 460 45901 MANUAL GAG CLASSIC 2019 RI9380 USA EN FR ES indd 2 03 12 2018 14 40 05 ...

Page 3: ...2 4 6 3 5 7 4219 460 45901 MANUAL GAG CLASSIC 2019 RI9380 USA EN FR ES indd 3 03 12 2018 14 40 07 ...

Page 4: ...9 OK NO 1 2 A 8 10 4219 460 45901 MANUAL GAG CLASSIC 2019 RI9380 USA EN FR ES indd 4 03 12 2018 14 40 08 ...

Page 5: ...14 11 13 15 12 16 4219 460 45901 MANUAL GAG CLASSIC 2019 RI9380 USA EN FR ES indd 5 03 12 2018 14 40 09 ...

Page 6: ...r plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner Return appliance to the nearest authorized service facility for examination repair or adjustment 7 The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may result in fire electric shock or injury to persons 8 Do not use outdoors 9 Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot su...

Page 7: ...eckvoltagetobesurethatthevoltageindicatedonthenameplate corresponds with your voltage 2 Never use warm or hot water to fill the water tank Use cold water only 3 Keep your hands and the cord away from hot parts of the appliance during operation 4 Never clean with scrubbing powders or harsh cleaners Simply use a soft cloth dampened with water 5 For optimal taste of your coffee use purified or bottle...

Page 8: ...chable power supply cord or extension cord is used 1 The marked electrical rating of the detachable power supply cord or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance 2 If the appliance is of the grounded type the extension cord should be a grounding type 3 wire cord and 3 The longer cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or ta...

Page 9: ...ORMATION 10 Warning 10 Caution 11 Machines with classic milk frother 13 Machines with automatic milk frother 14 Electromagnetic fields EMF 15 Recycling 15 Warranty and support 15 DESCRIPTION 16 THINGS TO KNOW 16 INTRODUCTION 17 FILTERS SUPPLIED 17 Crema perfetta filter for 1 or 2 cups Fig 5 17 Traditional filter for 2 cups Fig 7 17 Traditional filter for 1 cup single dose pod Fig 6 17 FIRST INSTAL...

Page 10: ...rfaces To avoid the danger of electric shock never immerse the machine mains plug or power cord in water or any other liquid Do not pour liquids on the power cord connector To avoid the danger of burns keep body parts away from hot water jets produced by the machine Do not touch hot surfaces Use handles and knobs Switch off the machine with the main switch located on the back if present and remove...

Page 11: ...made by children unless they are older than 8 and supervised Keep the machine and its cord out of the reach of children aged less than 8 years Children should be supervised to ensure that they do not play with the machine Be carefull when you dispense hot water Dispensing may be preceded by small jets of hot water Wait until the end of the dispensing cycle before you remove the hot water dispensin...

Page 12: ... as this may cause damage to the water tank and the machine Never use souring pads abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the machine Simply use a soft cloth dampened with water Descale your machine regularly Not doing this will make your appliance stop working properly In this case repair is not covered by your warranty Do not keep the machine at tempera...

Page 13: ...d filter holder in the dishwasher and do not use washing up liquid or a cleaning agent to clean it This may cause the pressurized filter holder to malfunction and may have a negative effect on the coffee taste Do not dry the brew group with a cloth to prevent fibers from collecting inside the brew group Never drink the solution dispensed during the descaling process Do not remove the pressurized f...

Page 14: ...he hot water steam dispensing spout with bare hands as it may become very hot Use the appropriate protective handle only Never drink the solution dispensed during the monthly cleaning procedure of the automatic milk frother Caution For hygienic reasons make sure that the outer surface of the hot water steam dispensing spout is clean After frothing milk quickly clean the automatic milk frother by d...

Page 15: ... shall not be disposed of with normal household waste 2012 19 EU Follow your country s rules for the separate collection of electrical and electronic products Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health Warranty and support For service or support contact your local dealer or an authorized service center Contact details are included in the warranty book...

Page 16: ...a mixture of beans roasted at a certain temperature and with a certain type of aroma There are decaffeinated coffees containing only 2 caffeine Try different types of coffee with your espresso machine You will probably discover a better aroma than the one previously used 3 Pump espresso machines require a finely ground blend Be sure to purchase the desired blend with a grinding degree that can be ...

Page 17: ...t Warning Do not activate the brew button without loading the circuit first 1 Place an empty cup under the brew unit Fig 1 8 without inserting the filter holder and press the brew button Fig 1 1 You will hear the sound of the pump being activated and after a few seconds the water will start to come out of the brew unit Fig 1 8 2 After filling the cup about 150cc press the brew button again Fig 1 1...

Page 18: ...igning the reference mark on the filter holder handle with the icon on the front panel of the machine Fig 3 Turn the filter holder from left to right until it locks into place on the icon Fig 4 2 Place a large cup under the filter holder Fig 1 17 and press the brew button Fig 1 1 3 After the cup of water has been filled about 150cc press the brew button again and wait a few minutes for the machine...

Page 19: ...esso in a large cappuccino cup as indicated in the paragraph Brewing an espresso using ground coffee 2 Press the steam button Fig 1 3 3 After 15 20 seconds and when the steam temperature indicator light Fig 1 6 turns on 4 Turn the steam hot water knob slightly counter clockwise to eliminate any condensation from the wand then close the knob again 5 Place the jug half filled with cold milk under th...

Page 20: ...ckwise and press the brew button Fig 1 1 and the steam button Fig 1 3 at the same time to allow for hot water to be dispensed 4 Once the desired amount of hot water has been dispensed stop dispensing by pressing the brew button Fig 1 1 and the steam button Fig 1 3 again and turn the steam knob clockwise To prepare another coffee immediately lower the boiler temperature by dispensing hot water from...

Page 21: ...creen Regularly remove any residual coffee grounds from the screen Fig 16 using a brush and wash with hot water following the instructions given in the section How to lower the temperature Cleaning after a long period of inactivity When the machine is not used for a long time more than two weeks follow the instructions given in the section When using for the first time or after a period of inactiv...

Page 22: ... brew button Fig 1 1 and the steam button Fig 1 3 10 Dispense the whole water tank content through the steam wand To stop dispensing press the brew button Fig 1 1 and the steam button Fig 1 3 again and close the knob by turning it clockwise 11 Fill the water tank with fresh drinking water 12 Place a suitable container under the filter holder 13 Press the brew button Fig 1 1 and dispense all the wa...

Page 23: ...ough The coffee has not been ground too coarsely The coffee has been pressed with the tamper The coffee is not too old or dry The traditional filter has been used with the frothing jet device Fig 1 16 The coffee is too cold The machine has been heated The coffee has not been ground too coarsely The coffee has been brewed in cold cups It is recommended to always brew coffee in warm cups The filter ...

Page 24: ...lace ses accessoires qu avant de le nettoyer 6 Ne pas utiliser l appareil avec un cordon ou une fiche détériorés après un mauvais fonctionnement de l appareil ou son endommagement de n importe quelle manière Renvoyer l appareil au centre d assistance agréé le plus proche pour tout contrôle réparation et réglage 7 L utilisationd accessoiresnonrecommandésparleconstructeur de l appareil pourrait enge...

Page 25: ... par le personnel d un service après vente autorisé 1 Vérifier si le voltage correspond bien aux spécifications apparaissant sur la plaque signalétique 2 Ne jamais mettre de l eau tiède ou chaude dans le réservoir mais toujours de l eau froide 3 Ne pas toucher les surfaces chaudes de l appareil pendant le fonctionnement et en écarter le cordon électrique 4 Ne pas utiliser d alcool éthylique de sol...

Page 26: ... utilisation d un long cordon d alimentation détachable ou d une rallonge 1 La tension électrique de fonctionnement marquée sur le cordon d alimentation détachable ou sur la rallonge doit être au moins égale à celle de l appareil 2 Si la fiche de l appareil a une connexion de terre la rallonge devrait être une rallonge de terre à 3 fils et 3 La rallonge ne devra pas encombrer le plan de travail ou...

Page 27: ...DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 28 Avertissement 28 Attention 30 Machines avec mousseur à lait classique 32 Machines avec mousseur à lait automatique 33 Champs électromagnétiques CEM 33 Recyclage 34 Garantie et assistance 34 DESCRIPTION 35 CE QU IL FAUT SAVOIR 35 INTRODUCTION 36 FILTRES FOURNIS 36 Filtre crema perfetta pour 1 ou 2 tasses Fig 5 36 Filtre traditionnel 2 tasses Fig 7 36 Filtre traditionnel 1...

Page 28: ...cordon pendre de la table ou du plan de travail ni entrer en contact avec des surfaces chaudes Pouréviterlerisqued électrocution neplongezjamais la machine le cordon ou le câble d alimentation dans l eau ou dans tout autre liquide Ne versez pas de liquides sur le connecteur du cordon d alimentation Pour éviter le risque de brûlure évitez tout contact avec les jets d eau chaude émis par l appareil ...

Page 29: ...sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou des personnes manquant d expérience et de connaissances à condition que ces enfants ou personnes soient sous surveillance ou qu ils aient reçu des instructions quant à l utilisation sécurisée de la machine et qu ils aient pris connaissance des dangers encourus Le nettoyage et l entretien ne peuvent pas être réalisés par des enfants sauf s ils sont â...

Page 30: ... porte filtre pressurisé Placer du café en grains du café soluble du café non torréfié en grains ou toute autre substance dans le porte filtre pressurisé risquerait d endommager la machine Dans ce cas la réparation n est pas couverte par la garantie Laissez refroidir la machine avant d insérer ou de retirer tout composant Les surfaces de chauffe risquent de retenir la chaleur après leur utilisatio...

Page 31: ...un autre fabricant ou n ayant pas été spécifiquement recommandés par Gaggia Votre garantie n est plus valable en cas d utilisation de tels accessoires ou pièces Un nettoyage et un entretien réguliers prolongent la durée de vie de votre machine et assurent la qualité et le goût de votre café La machine est constamment exposée à de l humidité du café et du tartre Il est donc très important de nettoy...

Page 32: ...as être placée dans une armoire pendant son utilisation Machines avec mousseur à lait classique Avertissement Pour éviter le risque de brûlure vous devez tenir compte du fait que la distribution peut être précédée par l émission de petits jets d eau chaude Ne touchez jamais le mousseur à lait classique à mains nues car il peut devenir très chaud Utilisez uniquement le manche protecteur adéquat Att...

Page 33: ... vapeur est propre Après la production de mousse de lait nettoyez rapidement le mousseur à lait automatique en versant une petite quantité d eau chaude Respectez les instructions de nettoyage du manuel d utilisation Soyez prudent car la buse de distribution d eau chaude de vapeur peut être chaude si la machine a été récemment utilisée Ne poussez pas l embout en caoutchouc trop loin sur la buse de ...

Page 34: ...troniques La mise au rebut appropriée des piles permet de protéger l environnement et la santé Garantie et assistance Si vous avez besoin d assistance contactez un point de vente local ou un centre d assistance agrée Nos contacts sont indiqués dans le dépliant de garantie fourni séparamment ou sur les sites www gaggia com ou www gaggia it 4219 460 45901 MANUAL GAG CLASSIC 2019 RI9380 USA EN FR ES ...

Page 35: ...re et avec un type particulier d arôme Il existe des cafés décaféinés ne contenant que 2 de caféine Il convient d essayer l un des différents types de café dans le commerce avec la machine à café expresso ceci afin de découvrir probablement un meilleur arôme que celui du mélange utilisé jusqu à présent 3 Les machines à café expresso à pompe requièrent un mélange finement moulu Veiller à acheter le...

Page 36: ...puyer sur la touche café sans avoir d abord fait l amorçage du circuit 1 Placer une tasse vide sous le groupe de distribution Fig 1 8 sans insérer le porte filtre et appuyer sur la touche café Fig 1 1 Lapompeémettralesontypiquecorrespondant à sa mise en marche et après quelques secondes l eau commencera à descendre du groupe de distribution Fig 1 8 2 Après avoir attendu que la tasse se remplisse 1...

Page 37: ...itionnel Fig 6 7 retirer le filtre crema perfetta Fig 5 ainsi que le brise jet mousseur Fig 1 16 Pour distribuer le premier café il est nécessaire de préchauffer d abord le porte filtre Fig 1 17 1 Introduire le porte filtre Fig 1 17 par le bas dans le groupe de distribution Fig 1 8 en faisant coïncider la référence sur la poignée du porte filtre avec le symbole qui se trouve sur la façade de la ma...

Page 38: ...du lait émulsionné dépend de la teneur en matière grasse du lait des pichets de lait en acier inoxydable circulaires bombés avec un rétrécissement sur le dessus et une buse nécessaire pour préparer des cappuccino décorés La lance vapeur Fig 1 14 produira toute la vapeur nécessaire pour émulsionner le lait sans le faire bouillir Après deux ou trois essais et quelques efforts la préparation du cappu...

Page 39: ...diatement un autre café abaisser la température de la chaudière en distribuant de l eau chaude à travers le groupe de distribution du café Fig 1 8 Suivre les instructions figurant à la section Comment abaisser la température Dans le cas contraire le café risquerait d avoir un goût de brûlé Attention La lance vapeur pourrait atteindre une température élevée pendant et après son utilisation Pour évi...

Page 40: ...de dysfonctionnement de la distribution du café plonger les filtres dans l eau bouillante pendant 10 minutes et puis les rincer à l eau courante Pour une meilleure propreté des filtres il est conseillé d acheter des pastilles de nettoyage GAGGIA spécialement conçues pour maintenir la machine en parfait état de fonctionnement Nettoyage de la grille et du bac d égouttement Retirer le bac d égoutteme...

Page 41: ...1 2 5 Laisser agir le détartrant pendant 20 minutes environ avec la machine éteinte 6 Allumer la machine en appuyant sur la touche d allumage Fig 1 2 Distribuer 2 tasses d eau environ 150 ml chacune à travers la lance vapeur puis éteindre la machine en appuyant sur la touche d allumage Fig 1 2 et la laisser éteinte pendant 3 minutes 7 Répéter la distribution d eau de la façon décrite au point 6 ju...

Page 42: ...ue le café n a pas été moulu trop grossièrement Que le café a été pressé avec le presse café Que le café n est pas trop vieux ou trop sec Que le filtre traditionnel a été utilisé avec le brise jet mousseur Fig 1 16 Le café est trop froid Que la machine a été chauffée Que le café n a pas été moulu trop grossièrement Que le café n a pas été distribué dans des tasses froides Il est conseillé de toujo...

Page 43: ...dañados si se producen mal funcionamientos o si el aparato ha sido dañado Llevar a controlar reparar o ajustar el aparato al centro de asistencia técnica autorizado más cercano 7 El uso de accesorios no aconsejados por el fabricante del aparato podría causar incendios descargas eléctricas o lesiones personales 8 No utilizar al aire libre 9 Evitar que el cable de alimentación cuelgue de la mesa o d...

Page 44: ...debe efectuar únicamente el servicio de asistencia autorizado 1 Comprobarquelatensiónindicadaenlaplacadedatoscorresponda a la tensión de la instalación 2 No llenar el depósito con agua caliente o hirviendo Utilizar sólo agua fría 3 Mantener las manos y el cable de alimentación lejos de las partes calientes de la máquina durante su funcionamiento 4 No utilizar para la limpieza polvos abrasivos o de...

Page 45: ...a un cable de alimentación largo extraíble o un alargador 1 Comprobar que la potencia eléctrica del cable de alimentación extraíble o del alargador sea al menos igual a la del aparato 2 Si el aparato tiene puesta a tierra comprobar que el alargador tenga tres hilos y esté provisto de puesta a tierra 3 Colocar el cable de modo que no cuelgue de la superficie de trabajo o de la mesa para evitar que ...

Page 46: ... Advertencia 47 Precaución 49 Cafeteras con espumador de leche clásico 51 Cafeteras con espumador de leche automático 51 Campos electromagnéticos CEM 52 Reciclaje 52 Garantía y asistencia 52 DESCRIPCIÓN 53 COSAS QUE DEBE SABER 53 INTRODUCCIÓN 54 FILTROS INCLUIDOS 54 Filtro crema perfetta para 1 o 2 tazas Fig 5 54 Filtro tradicional 2 tazas Fig 7 54 Filtro tradicional 1 taza pastilla de café monodo...

Page 47: ...n cuelgue por el borde de una mesa o encimera ni que entre en contacto con superficies calientes Para evitar el peligro de descarga eléctrica no sumerja en agua ni en ningún otro líquido el aparato el enchufe ni el cable de red No vierta líquidos en el conector del cable de alimentación Manténgase alejado de los chorros de agua caliente que produce el aparato para evitar quemaduras en el cuerpo No...

Page 48: ...é reducida o no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios si cuentan con supervisión o formación sobre el uso seguro del aparato y siempre que conozcan los riesgos que conlleva su uso Los niños no deben limpiar el aparato ni realizar tareas de mantenimiento a menos que sean mayores de 8 años y cuenten con supervisión Mantenga la cafetera y el cable fuera del alcance de los niños menores...

Page 49: ... otra sustancia la máquina podría dañarse En ese caso la reparación que en su caso tuviera que efectuarse no estará cubierta por la garantía Deje que la cafetera se enfríe antes de insertar o retirar cualquier pieza Las superficies calentadoras pueden retener calor residual después del uso Nunca tocar el tubo de desagüe de agua si existe durante el utilizo porque podría estar muy caliente Dejar qu...

Page 50: ...eza y un mantenimiento regulares prolongan la vida de la cafetera y garantizan una calidad óptima y el sabor perfecto para su café La cafetera está expuesta de forma continuada a humedad café y cal Por ese motivo es muy importante limpiar regularmente la máquina y realizar el mantenimiento con arreglo a lo descrito en el manual del usuario y en el sitio web Si no sigue estos procedimientos la cafe...

Page 51: ...ía estar muy caliente Utilice solo el asa protectora adecuada Precaución Después de hacer espuma de leche limpie enseguida el espumador de leche clásico mediante la dispensación de una pequeña cantidad de agua caliente en un recipiente Después quite la parte externa del espumador de leche clásico y lávela bajo el grifo con agua tibia Cafeteras con espumador de leche automático Advertencia Para evi...

Page 52: ...rte Si lo hace puede que el espumador de leche automático no funcione correctamente porque no pueda aspirar leche Campos electromagnéticos CEM Este aparato cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos Reciclaje Este símbolo significa que este producto no debe desecharse con la basura normal del hogar 2012 19 UE Siga la normativa de su país para la r...

Page 53: ...tipo de tueste se caracteriza por una mezcla de granos tostados a una temperatura específica y con un tipo específico de aroma Hay descafeinados que contienen solo un 2 de cafeína Pruebe con su máquina de café exprés uno de los distintos tipos de café a la venta Probablemente descubrirá un aroma mejor que el de la mezcla utilizada hasta ahora 3 Las máquinas de café exprés con bomba requieren una m...

Page 54: ...e encendido se enciende Fig 1 4 Carga del circuito Atención No activar el botón de café sin haber realizado antes la carga del circuito 1 Colocar una taza vacía debajo del grupo de café Fig 1 8 sin insertar el portafiltro y pulsar el botón de café Fig 1 1 Se oirá el sonido de la bomba que se ha activado y después de unos segundos el agua comenzará a descender a través del grupo de café Fig 1 8 2 D...

Page 55: ...one un riesgo de quemaduras Nota Si se prefiere usar el filtro tradicional Fig 6 7 retirar tanto el filtro crema perfetta Fig 5 como el rompe chorro espumador Fig 1 16 Para suministrar el primer café es necesario precalentar antes el portafiltro Fig 1 17 1 Fijar el portafiltro Fig 1 17 en el grupo de café Fig 1 8 introduciéndolo desde abajo alineando la referencia situada en el mango del portafilt...

Page 56: ...densidad de la leche espumada depende del contenido en grasas de la leche usar jarras de leche de acero inoxidable de forma circular curvada con un estrechamiento en la parte superior y dotada de vertedor necesario para hacer capuchinos decorados El tubo de vapor Fig 1 14 producirá todo el vapor necesario para espumar la leche sin llevarla a ebullición Con dos o tres pruebas y un poco de dedicació...

Page 57: ...Fig 1 3 Verter la leche espumada en el café Adornar al gusto con canela cacao o nuez moscada Para preparar otro café inmediatamente después es necesario bajar la temperatura de la caldera suministrando agua caliente por el grupo de suministro de café Fig 1 8 Seguir las instrucciones indicadas en el apartado Cómo bajar la temperatura de lo contrario el café podría saber a quemado Atención El tubo d...

Page 58: ...s filtros Los filtros deben mantenerse limpios para garantizar un resultado perfecto Atención El filtro solo debe sustituirse cuando el cuerpo portafiltro se haya enfriado por completo para evitar quemaduras Quitar diariamente el filtro del portafiltro con arreglo a lo descrito en la Fig 14 y lavar con agua tibia S i s e n o t a u n m a l funcionamiento durante el suministro de café sumergir los f...

Page 59: ...ulo Limpieza del depósito de agua 3 Verter la MITAD del contenido de la botella de descalcificante GAGGIA en el depósito de agua y rellenarlo con agua potable fresca hasta el nivel MAX 4 Encender la máquina pulsando el botón de encendido Fig 1 2 Suministrar2tazasdeagua aproximadamente 150 ml cada una a través del tubo de vapor consultar el capítulo preparación de agua caliente y apagar la máquina ...

Page 60: ...l punto 8 hasta un total de 4 depósitos Después la máquina está lista para su uso 16 El ciclo de descalcificación ha concluido 17 Volver a llenar el depósito con agua fresca Si fuera necesario efectuar la carga del circuito tal como se describe en el capítulo Carga del circuito 4219 460 45901 MANUAL GAG CLASSIC 2019 RI9380 USA EN FR ES indd 60 03 12 2018 14 40 20 ...

Page 61: ...molido demasiado grueso el café Que el café se ha prensado con el prensador Que el café no es demasiado viejo ni está demasiado seco Que se ha utilizado el filtro tradicional con el rompe chorro espumador Fig 1 16 El café está demasiado frío Que la máquina se ha calentado Que no se haya molido demasiado grueso el café Si el café se ha suministrado en tazas frías Se aconseja suministrar el café sie...

Page 62: ...4219 460 45901 MANUAL GAG CLASSIC 2019 RI9380 USA EN FR ES indd 62 03 12 2018 14 40 21 ...

Page 63: ...4219 460 45901 MANUAL GAG CLASSIC 2019 RI9380 USA EN FR ES indd 63 03 12 2018 14 40 21 ...

Page 64: ...io Montano Bologna Italia 39 0534 771111 Fax 39 0534 31025 Sede Legale Registered Office Piazza A Diaz 1 20123 Milano Italia Capitale Sociale Euro 104 000 i v REA MI1387376 R I Cod Fisc 02069680367 Part IVA IT 13054780153 www gaggia it www gaggia com COD Rev 01 09 11 18 4219 460 45901 MANUAL GAG CLASSIC 2019 RI9380 USA EN FR ES indd 64 03 12 2018 14 40 21 ...

Reviews: