background image

13

Ground coffee quantity button 
(Opti-dose) (see page 16).
Bouton de la quantité de 
café moulu (Opti-dose) (voir 
page 16).

Machine ready light:
 • 

permanently on: signals that the machine is ready for use.

 • 

on and fl ashing: signals that the machine is warming up.

DEL (diode lumineuse) machine prête :
 • 

allumée de manière fi xe : signale que la machine est prête à fonctionner ;

 • 

allumée clignotante : signale que la machine est en phase de chauffe.

Alarm light:
 • 

permanently on (one or more events): signals the machine is out of coffee, that the water 

tank is empty, or the need of emptying the drip tray (in this case, also empty the coffee 

grounds drawer in order to prevent failures).

 • 

on and slowly fl ashing (one or more events): signals that the Brew Group is not inserted, 

the grounds drawer is not inserted, the cover of the coffee hopper is not inserted, the service 

door is open or the steam/hot water knob is not correctly turned to the desired position.

  •  on and quickly fl ashing: signals the need to prime the water circuit.
DEL (diode lumineuse) alarme :
 • 

allumée de manière fi xe (un ou plusieurs événements) : signale : un manque de café ; 

réservoir de l’eau vide, besoin de vider le bac de récupération des liquides (en ce cas, il faut 

vider aussi le marc de café, afi n de prévenir toute défaillance).

 • 

allumée clignotement lent (un ou plusieurs événements) : signale : absence du groupe 

de distribution, tiroir à marc non inséré, couvercle du réservoir à café non inséré, porte de 

service ouverte, bouton de distribution de l’eau chaude/vapeur tourné incorrectement dans la 

position souhaitée.

 • 

allumée clignotement rapide : signale la nécessité de réamorcer le circuit de l’eau.

Led 

 et 

 clignotant à tour de rôle : éteindre la machine. Au bout de 30”, remettre en marche la machine 

et attendre qu’elle s’arrête ; éteindre à nouveau la machine. Retirer et nettoyer soigneusement le groupe de 
distribution (voir page 29). Si la signalisation se reproduit à la remise en marche, contacter le centre d’assistance.

Summary of Contents for PLATINUM VOGUE

Page 1: ...ine please read the attached operating instructions Carefully read the safety rules Mode d emploi Veuillez lire attentivement le mode d emploi notamment les consignes de sécurité avant d utiliser l appareil FOR HOUSEHOLD USE ONLY USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT ...

Page 2: ...ate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner Return appliance to the nearest authorized service facility for examination repair or adjustment 7 The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may result in fire electric shock or injury to persons 8 Do not use outdoors 9 Do not let cord hang over e...

Page 3: ...ec un cordon ou une fiche détériorés après un mauvais fonctionnement de l appareil ou son endommagement de n importe quelle manière Renvoyer l appareil au centre d assistance agréé le plus proche pour tout contrôle réparation et réglage 7 L utilisation d accessoires non recommandés par le constructeur de l appareil pourrait engendrer des incendies des chocs électriques et des blessures 8 Ne pas ut...

Page 4: ...timal taste of your coffee use purified or bottled water Periodic descaling is still recommended every 2 3 months 6 Do not use flavored or caramelized coffee INSTRUCTIONS FOR THE POWER SUPPLY CORD A A short power supply cord or detachable power supply cord is to be provided to reduce risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord B Longer detachable power supply cords or...

Page 5: ...machine 5 Utiliser de l eau purifiée ou en bouteille pour assurer le bon goût du café Il sera toutefois nécessaire de procéder au détartrage de votre machine tous les 2 3 mois 6 Ne pas utiliser du café au caramel ou mélangé avec toute autre recette INSTRUCTIONS SUR LE CORDON ELECTRIQUE A Votre appareil est muni d un cordon électrique court ou d un cordon d alimentation détachable afin d éviter de ...

Page 6: ... BREW GROUP 29 TROUBLESHOOTING 32 SAFETY RULES 34 TECHNICAL DATA 38 GÉNÉRALITÉS 7 APPAREIL 8 ACCESSOIRES 8 MONTAGE 9 MISE EN MARCHE DE LA MACHINE 9 FILTRE AQUA PRIMA 11 TABLEAU DE COMMANDE 12 RÉGLAGES 14 QUANTITE DU CAFÉ EN TASSE 14 RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU BAC D ÉGOUTTEMENT 14 RÉGLAGE DU MOULIN 15 OPTI DOSE INDICATION DE LA QUANTITÉ DE CAFÉ MOULU 16 DENSITÉ DU CAFÉ 17 DISTRIBUTION DE CAFÉ 18 DIST...

Page 7: ... Cette machine à café est prévue pour la préparation de café expresso avec du café en grains et dispose d un dispositif pour la distribution d eau chaude et de vapeur Au design élégant cet appareil a été conçu exclusivement pour un usage domestique et n est donc pas indiqué pour un fonctionnement continu de type professionnel Attention la société décline toute responsabilité en cas d emploi inappr...

Page 8: ...uvercle du réservoir à café en grains Drip tray Bac de récupération liquides Control panel Tableau de commande Dispensing head Distributeur Drip tray grill Bac d égouttement grille Hot water steam spout Tuyau de distribution de l eau chaude vapeur Water tank Réservoir d eau Hot water steam knob Bouton robinet eau chaude vapeur Grinder adjustment key Clé pour régler la mouture Lubricant for the bre...

Page 9: ...page 11 Fill the container with coffee beans Close the cover placing it correctly on the hopper Remplir le réservoir à café en grains Fermer à l aide du couvercle en le positionnant correctement sur le réservoir à café Fill the tank with fresh drinking water up to the MAX level Reinsert the tank Remplir le réservoir avec de l eau fraîche potable jusqu au niveau MAX indiqué Réinsérer le réservoir F...

Page 10: ...e voyant s éteint Retirer le récipient La machine est prête Turn the knob until it is in the rest position Tourner le bouton jusqu à la position de repos When the correct temperature is reached the machine performs a rinse cycle of the internal circuits A small amount of water is dispensed during this phase the lights flash counterclockwise Wait for this cycle to be completed La machine effectue a...

Page 11: ...minutes After 30 minutes discard the water in the tank and refill with fresh water Remplissez le réservoir avec de l eau potable fraîche Plongez le filtre dans le réservoir rempli pendant 30 minutes Insert the filter in the empty tank The reference mark and the groove must match Push firmly until it is completely inserted Insérer le filtre dans le réservoir vide le point de repère et la cannelure ...

Page 12: ...gnale le besoin de vider les marcs cette opération doit être effectuée quand la machine est allumée Points 1 et 2 page 27 Coffee dose adjusting knob see page 14 Bouton pour régler la quantité du café en tasse voir page 14 Coffee button slow flash 1 coffee has been selected the button has been pushed once quick flash 2 coffees have been selected the button has been pushed twice Bouton de distributi...

Page 13: ...r knob is not correctly turned to the desired position on and quickly flashing signals the need to prime the water circuit DEL diode lumineuse alarme allumée de manière fixe un ou plusieurs événements signale un manque de café réservoir de l eau vide besoin de vider le bac de récupération des liquides en ce cas il faut vider aussi le marc de café afin de prévenir toute défaillance allumée clignote...

Page 14: ...xpresso DRIP TRAY HEIGHT ADJUSTMENT Height adjustable drip tray To adjust the drip tray pull the lever and manually raise or lower it until the desired height is reached release the lever to lock it in position Note empty and clean the drip tray daily Bac d égouttement réglable en hauteur Pour régler le bac d égouttement tirer le levier et le soulever baisser manuellement jusqu à obtenir la hauteu...

Page 15: ... the container indicate the grind setting La machine permet de régler le degré de mouture du café Ceci dans le but d adapter la distribution du café au goût personnel de chacun Le réglage doit être effectué à l aide du pivot situé à l intérieur du réservoir à café appuyer sur le pivot et le tourner uniquement avec la clé fournie Presser et tourner le pivot d un seul cran à la fois et distribuer 2 ...

Page 16: ...tity of coffee to be ground using the aroma opti dose function For example if you have chosen strong aroma press the opti dose button until you reach medium aroma Then brew your coffee again Medium aroma Strong aroma OPTI DOSE INDICATION DE LA QUANTITÉ DE CAFÉ MOULU Avec la machine à café Gaggia vous pouvez utiliser tous les types de café en grains disponibles dans le commerce pas au caramel Toute...

Page 17: ...ste you desire Simply turn the knob and you will notice that the coffee goes from mild intensity to strong intensity CAFÉ MOYEN CAFÉ FORT CAFÉ LÉGER Pour régler la densité du café distribué Le réglage peut également être effectué pendant la distribution du café Ce réglage a un effet immédiat sur la distribution sélectionnée E PLUS SYSTEM ESPRESSO PLUS SYSTEM E Plus System a été spécialement conçu ...

Page 18: ...ray according to the height of the cup s Régler la hauteur du bac d égouttement en fonction de la hauteur de la des tasses s Place two cups if you want two coffees Placer deux tasses si on désire deux cafés Place one cup if you want one coffee only Placer une tasse si on désire un seul café Adjust the quantity of coffee by turning the knob Select the aroma by pushing the button one or more times s...

Page 19: ...DISPENSING DISTRIBUTION D EAU CHAUDE HOT WATER DISPENSING DISTRIBUTION D EAU CHAUDE Adjust the height of the drip tray Régler la hauteur du bac d égouttement Press the button to select the hot water function The hot water light will turn on Appuyer sur le bouton pour activer la fonction La DEL s allume Place a container beneath the steam spout Placer un récipient sous la buse de vapeur Wait for th...

Page 20: ...ate handle only Au début de la distribution faire attention au risque de brûlures car il peut y avoir des éclaboussures d eau chaude La buse d eau chaude vapeur peut atteindre des températures élevées éviter de la toucher directement avec les mains utiliser exclusivement la poignée prévue à cet effet Immerse the steam spout in the milk Plonger la buse de vapeur dans le lait Adjust the height of th...

Page 21: ...Turn the knob until it is in the rest position Tourner le bouton jusqu à la position de repos When the spout has cooled down disassemble it and wash it carefully Lorsque la buse est froide la démonter et la laver avec soin After frothing the milk brew coffee into the cup for a creamy cappuccino Après avoir fait monter le lait procéder rapidement à la distribution de café afin d obtenir un excellen...

Page 22: ...ellents cappuccinos Attention avant d utiliser le Milk Island consulter le manuel relatif contenant toutes les précautions pour une utilisation correcte Remarque importante la quantité de lait dans la carafe ne doit pas être inférieure au niveau minimal MIN et ne doit jamais dépasser le niveau maximal MAX Après avoir utilisé le Milk Island nettoyer soigneusement tous ses composants Utiliser du lai...

Page 23: ...rest position Tourner le bouton jusqu à la position de repos Gently swirl the jug and pour the milk into the cup Verser le lait dans la tasse après avoir fait quelques mouvements circulaires Position the cup with frothed milk under the dispensing head Brew coffee into the cup for a delicious cappuccino Mettre la tasse avec le lait monté sous le distributeur Distribuer le café dans la tasse ...

Page 24: ...ssus environ 40 minutes Attention Ne jamais utiliser de vinaigre pour détartrer la machine Le détartrage doit être effectué lorsque la machine le signale Utiliser un détartrant non toxique ou non nocif La solution utilisée doit être éliminée conformément à ce qui est prévu par le fabricant et ou par les normes en vigueur dans le pays où la machine est utilisée Remarque avant de commencer le détart...

Page 25: ...t position Tourner le bouton jusqu à la position de repos Empty the container with the used descaling solution Vider le récipient de la solution détartrante Press the button to turn off the machine After 10 minutes turn on the machine again Appuyer sur le bouton pour éteindre la machine Après 10 minutes allumer de nouveau la machine Repeat steps 3 8 until all the descaling solution in the tank has...

Page 26: ...père pour vider le réservoir d eau Une fois cette opération terminée le remettre en position de repos Press the hot water button for 6 seconds to disable the descaling alarm Appuyer sur le bouton pendant 6 secondes pour désactiver l alarme du détartrage Fill the tank again with fresh drinking water Remplir de nouveau le réservoir avec de l eau froide potable Après avoir exécuté le détartrage 1 Ins...

Page 27: ... MAINTENANCE DURING OPERATION During normal operation the message for emptying the coffee grounds may appear on the display see page 12 This operation must be performed when the machine is on Le message qui indique de vider le marc peut apparaître pendant le fonctionnement normal voir page 12 Cette opération doit être effectuée lorsque la machine est allumée ENTRETIEN PENDANT LE FONCTIONNEMENT Ins...

Page 28: ...a machine L eau qui est restée dans le réservoir pendant plusieurs jours doit être retirée du réservoir en la vidant Ne pas sécher la machine et ou ses composants dans un four à micro ondes et ou un four traditionnel Turn off the machine and unplug it Éteindre la machine et débrancher la prise Remove the filter if fitted and wash the water tank Retirer le filtre si présent et laver le réservoir à ...

Page 29: ... tiroir à marc comme indiqué à la fig 1 page 27 Après avoir lavé et inséré le groupe de distribution introduire le tiroir à marc et fermer la porte de service Il est possible d acheter la graisse pour lubrifier le groupe de distribution auprès des centres d assistance Attention veillez à ne pas utiliser une autre graisse que celle préconisée NETTOYER LE GROUPE DE DISTRIBUTION Press the PUSH button...

Page 30: ... bonne position Le crochet indiqué doit être dans la position correcte pour vérifier appuyer à fond sur la touche PUSH Apply the lubricant evenly on both side guides Distribuer la graisse de façon uniforme sur les des convoyeurs latéraux Insert the washed and dried Brew Group DO NOT PRESS THE PUSH BUTTON Insérer le groupe lavé et essuyé NE PAS APPUYER SUR LA TOUCHE PUSH Insert the grounds drawer a...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ... correct position Coffee grounds drawer is inserted Remove the grounds drawer first then the brew group Coffee is not brewed Water tank is empty Fill the water tank and prime the circuit again Brew Group is dirty Clean the Brew Group Circuit is not primed Prime the circuit again by dispensing water from the steam spout Knob to adjust the quantity of coffee per cup is in wrong position Turn the kno...

Page 33: ...rer le tiroir à marc avant d extraire le groupe de distribution Le café ne coule pas Le réservoir à eau est vide Remplir le réservoir d eau et réamorcer le circuit Le groupe est encrassé Nettoyer le groupe de distribution Le circuit n est pas amorcé Réamorcer le circuit en distribuant de l eau par la buse de vapeur Le bouton de réglage de la quantité de café dans une tasse n est pas sur la bonne p...

Page 34: ... hotplates Do not keep the machine at temperatures below 0 C 32 F danger of freezing damage There must be easy access to the socket at all times The power cable must not be damaged tied up with clamps placed on very hot surfaces etc The power cable must not hang Danger of tripping or dropping the appliance Do not use the power cable to carry or pull the coffee machine DANGER This appliance is not ...

Page 35: ...a machine sur des surfaces incandescentes Placer la machine au moins à 10 cm du mur ou d une plaque de cuisson Ne pas exposer la machine à une température inférieure à 0 C au risque de provoquer des dommages dus au gel L utilisateur doit pouvoir accéder à la prise de courant à tout moment Le câble d alimentation ne doit pas être endommagé lié avec des serre câbles placé sur des surfaces incandesce...

Page 36: ... recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product For more detailed information about recycling of this product please contact your local city office your household waste disposal...

Page 37: ...de vous en séparer définitivement il convient de faire procéder à la collecte sélective de cet appareil en vous conformant au mode de reprise mis en place dans votre commune collecte ponctuelle des encombrants déchèterie ou en faisant appel au service de reprise proposé par votre distributeur ou bien en le confiant à des organisations caritatives et des associations à but non lucratif En vous assu...

Page 38: ...476 dated 04 12 92 concerning electromagnetic compatibility TECHNICAL DATA DONNÉES TECHNIQUES DONNÉES TECHNIQUES Tension nominale Voir plaque signalétique placée sur l appareil Puissance nominale Voir plaque signalétique placée sur l appareil Alimentation Voir plaque signalétique placée sur l appareil Matériau du corps ABS Thermoplastique Dimensions l x h x p mm 320 x 370 x 415 Poids kg 9 Longueur...

Page 39: ...nd similar apparatus Part 2 Immunity Product family standard EN 55014 2 1997 A1 2001 Following the provision of the directives EC 73 23 EC 89 336 EC 92 31 EC 93 68 auquel se réfère cette déclaration est conforme aux normes suivantes Sécurité d appareils électroménagers et électriques Prescriptions générales EN 60335 1 2002 A1 2004 A2 2006 A11 2004 A12 2006 Sécurité d appareils électroménagers et é...

Page 40: ...4 70 888 Internet www gaggia it E mail gaggia gaggia it Type SUP034OR Cod 15001108 Rev 00 del 15 06 07 The manufacturer reserves the right to change the features of the product without prior notice Le producteur se réserve le droit d apporter toutes modifications sans préavis ...

Reviews: