Gaggia KIII-D Operating Instructions Manual Download Page 1

ISTRUZIONI PER L’USO

OPERATING INSTRUCTIONS

GEBRAUCHSANWEISUNG

MODE D’EMPLOI

INSTRUCCIONES DE USO

GEBRUIKSAANWIJZING

INSTRUCÇOES E MODO DE EMPREGO

FOR HOUSEHOLD USE ONLY

Summary of Contents for KIII-D

Page 1: ...ISTRUZIONI PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCÇOES E MODO DE EMPREGO FOR HOUSEHOLD USE ONLY ...

Page 2: ...go lazione del vapore e dell acqua calda Erogatore del vapore Cavo di alimentazione Descrizione pannello comandi Funzione dei tasti da sinistra a destra Tasto ON OFF Erogazione caffè espresso Erogazione caffè crema Erogazione caffè lungo Attivazione delle funzioni vapore o acqua calda Ad eccezione del tasto ON OFF tutti i tasti dispongono di una spia luminosa integrata ...

Page 3: ...ale per evitare incidenti o danni Conservare il presente manuale per poterlo consultare in ogni momento In caso di passaggio di proprietà del prodotto consegnare il prodotto insieme alle istruzioni d uso Dati tecnici Tensione nominale 220 240 V 50 Hz Potenza 900 Watt Classe di protezione I Temperatura d esercizio 10 40 C Per il corretto smaltimento della macchina seguire le istruzioni riportate ne...

Page 4: ...rolungato Prima di pulire la macchina Per staccare la spina dalla presa non tirare il cavo di alimentazione Avvertenze contro le ustioni Il vapore o l acqua calda possono provocare ustioni Non dirigere il getto di vapore contro se stessi e o su persone animali e materiali sensibili alle alte temperature e o all umidità In caso di fuoriuscita di acqua bollente e o vapore c è il pericolo di ustioni ...

Page 5: ...sata o altri liquidi Per evitare che la pompa funzioni a vuoto e si surriscaldi mantenere sempre acqua nel serbatoio Attenzione Non si assumono responsabilità per eventuali danni in caso di Impiego errato e non conforme agli scopi previsti Riparazioni non eseguite presso centri d assistenza autorizzati Manomissione del cavo di alimentazione Manomissione di qualsiasi componente della macchina Impie...

Page 6: ...La vite zigrinata dev essere serrata nella direzione indicata dalla freccia Fig 4 Inserire la spina del cavo di alimentazione nella presa di corrente dotata di messa a terra La presa di corrente dev essere facilmente accessibile Riempimento caldaia Attenzione Versare sempre solo acqua di rubinetto fredda nel serbatoio dell acqua Non utilizzare acqua minerale gasata o altri liquidi Il serbatoio dev...

Page 7: ... acqua Se le operazioni vengono effettuate lentamente l acqua potrebbe già essere calda Vi è pericolo di ustioni a causa di eventuali spruzzi d acqua calda Sistemare una tazza sotto l erogatore del vapore Ruotare la manopola in senso antiorario per erogare acqua fino a riempire la tazza Fig 7 Ruotare la manopola in senso orario fino all arresto per arrestare l erogazione dell acqua Premere il tast...

Page 8: ...tasti diversi per ogni tipo di caffè Dopo aver premuto il tasto desiderato inizia la preparazione L acqua calda viene pressata attraverso il foro superiore attraversa la capsula e fuoriesce dal foro inferiore nella tazza sottostante Il procedimento non richiede altri interventi Il vostro caffè lungo caffè crema o caffè espresso è pronto Inserire le capsule così come sono non aprire o perforate la ...

Page 9: ...sula usata nella macchina Il caffè umido in essa contenuto come tutto il caffè macinato o qualsiasi alimento ammuffisce Qualora capitasse di dimenticare per alcuni giorni una capsula usata nella macchina pulire il porta capsule seguendo le istruzioni del presente manuale ed eventualmente anche la spina all interno del supporto del porta capsule facendo attenzione a non tagliarsi Qualora la macchin...

Page 10: ... del porta capsule Premere il tasto del tipo di caffè desiderato Fig 13 Dopo aver premuto il tasto questo inizia a lampeggiare e l erogazione viene avviata Il caffè selezionato fluirà nella tazzina Una volta terminata l erogazione i tasti dei diversi tipi di caffè si illumineranno di nuovo in modo fisso Sollevare la leva di bloccaggio Estrarre il porta capsule e capovolgerlo per estrarre la capsul...

Page 11: ...ore solo dopo aver sistemato un recipiente adeguato sotto l erogatore del vapore Premere il tasto con il simbolo del vapore Fig 14 Il tasto inizia a lampeggiare e la macchina avvia il riscaldamento per l erogazione del vapore Non appena il tasto si illumina in modo fisso la macchina è pronta per l uso Nota Durante la fase di riscaldamento dell acqua è normale che fuoriescano alcune gocce d acqua d...

Page 12: ... sufficiente di schiuma chiudere ruotando la manopola in senso orario Attenzione L erogatore del vapore è caldo dopo l uso Non toccarlo con le mani nude ma utilizzare un panno Nota Non lasciare trascorrere troppo tempo prima di pulire l erogatore del vapore eventuali incrostazioni sono difficili da rimuovere con il tempo Dopo la preparazione della schiuma di latte è consigliabile porre un piccolo ...

Page 13: ... espresso Fig 18 Sistemare un recipiente adeguato sotto l erogatore del vapore Ruotare la manopola lentamente in senso antiorario Fig 19 Dall erogatore del vapore fuoriesce dapprima vapore e poi acqua calda Quando i tasti con i simboli delle tazze si illuminano in modo fisso e quello del vapore si spegne ruotare la manopola completamente in senso orario La macchina è ora pronta per la preparazione...

Page 14: ...rogata la quantità desiderata Questa verrà automaticamente memorizzata Controllare che la nuova impostazione sia corretta Eventualmente ripetere l operazione Nota La macchina è dotata di un sistema elettronico evoluto che comanda le molteplici funzioni per l erogazione del caffè e del vapore Per evitare malfunzionamenti non riaccendere la macchina subito dopo averla spenta ma attendere circa 10 se...

Page 15: ... con il loro significato a seconda che uno o più tasti lampeggino o si illuminino in modo fisso Fase di riscaldamento Macchina pronta Preparazione avviata lampeggiano i tre tasti in funzione del comando impostato Fase di riscaldamento per l erogazione del vapore Macchina pronta per l erogazione del vapore Fase di raffreddamento Errore Legenda spie Spia accesa in modo fisso Spia spenta Spia lampegg...

Page 16: ...batoio dell acqua almeno una volta la settimana Estrarre il serbatoio dell acqua dalla macchina Sciacquarlo sotto l acqua corrente ed asciugarlo Il serbatoio dell acqua non è adatto per essere lavato nella lavastoviglie Inserire nuovamente il serbatoio nella macchina Pulizia del porta capsule Il porta capsule è composto da due elementi che devono essere smontati prima della pulizia Estrarre il por...

Page 17: ...rato Fig 26 Rimontare i due elementi seguendo la procedura inversa Controllare che siano stati rimontati correttamente Disincrostazione della caldaia Attenzione Disincrostando la caldaia ad intervalli regolari si prolunga la durata della macchina Inoltre una caldaia regolarmente disincrostata consuma meno energia La frequenza dell operazione dipende dalla frequenza di utilizzo e dalla durezza dell...

Page 18: ... termine dell operazione ruotare la manopola in senso orario fino all arresto e spegnere la macchina 6 Sollevare leggermente il serbatoio dell acqua ed estrarlo dalla macchina 7 Sciacquare accuratamente il serbatoio riempirlo poi con acqua corrente ed inserirlo nuovamente nella macchina 8 Premere il tasto ON OFF per riaccendere la macchina ed attendere fino a quando i tasti con i simboli delle taz...

Page 19: ...ne La macchina non eroga vapore Il serbatoio dell acqua è vuoto Riempirlo La macchina non aveva ancora raggiunto la temperatura necessaria Attendere che la spia del tasto vapore sia accesa Le spie dei tasti Caffè lungo e Caffè crema lampeggiano Si è verificato un errore Spegnere e riaccendere la macchina Smaltimento Ai sensi dell art 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005 n 151 Attuazione delle...

Page 20: ...t water control knob Steam wand Power cable Control panel Push buttons and their respective functions from left to right ON OFF button Espresso selection button Cream coffee selection button Caffè lungo selection button Steam hot water switch Except for the ON OFF button all buttons incorporate an indicator light ...

Page 21: ...d to read all the notices and to use the machine according to the instructions given in this manual Retain this manual in a safe place for future reference If the coffee machine is transferred to another user the owner s manual should be supplied to the new owner with the appliance Technical data Rated voltage 220 240 V 50 Hz Power 900 Watt Protection class I Operating temperature 10 40 C For a co...

Page 22: ...Do not pull the power cable to disconnect the plug from the power outlet Precautions against burns Steam and or hot water can cause burns Do not aim the steam jet toward yourself and or other people animals materials that are sensitive to high temperatures and or to humidity In the event that boiling water and or steam escapes beware of the danger of burns Do not touch the hot parts of the coffee ...

Page 23: ...t the pump from working with no load and overheating the water tank should never be left without water Caution The manufacturer accepts no liability for damage caused by Improper use outside the defined operating parameters Repairs carried out by anyone other than authorized service centres Tampering with the power cable Tampering with any component of the machine Use of non original spare parts a...

Page 24: ...ut should be tightened in the direction shown by the arrow Fig 4 Connect the power cable plug to a power outlet with grounding system The power outlet should be easily accessible Filling the boiler Caution Use cold tap water only to fill the water tank Do not use fizzy mineral water or other liquids To prevent the pump from working with no load and overheating the water tank should always have wat...

Page 25: ...it is switched on If you notice that the heating process is slow then the water in the machine may already be hot In this case there may be a danger of burns from sprinklings of hot water Rotate the knob anti clockwise to dispense a cup of hot water Fig 7 When the cup is full rotate the knob fully clockwise The flow of hot water will stop Press the ON OFF switch to turn OFF the machine Before maki...

Page 26: ...ch type of coffee The coffee making process starts once the desired button has been pressed Hot water is pushed through the top hole into the capsule out of the lower hole and into the cup As easy as that Your caffè lungo cream coffee or espresso is ready to drink Insert the capsules as they are Do not open or pierce the capsules The advantages of using the CAFFITALY SYSTEM coffee capsules The cap...

Page 27: ...le should never be left inside the machine The damp coffee that remains in the capsule after use is bound to mould just like any ground coffee or food stuff If a used capsule is inadvertently left in the machine for a few days clean the capsule holder in accordance with the instructions given in this manual and if necessary clean the spike inside the capsule holder support being careful not to cut...

Page 28: ...he button corresponding to the desired type of coffee Fig 13 Once pressed the button will start blinking indicating that the selected type of coffee is being prepared The coffee will flow into the cup Once the selected type of coffee has been made the coffee selection buttons will illuminate again in a steady manner Push up the lever Remove the capsule holder and turn it upside down to remove the ...

Page 29: ...ction unless you have placed a suitable receptacle under the steam wand Press the button with the steam symbol Fig 14 The button light will start blinking and the machine will start heating the water to generate steam When the button stops blinking and lights steadily the machine is ready for use Note some drops of water may come out of the capsule holder while water is being heated This is perfec...

Page 30: ...a sufficient amount of froth has been dispensed turn the knob clockwise Caution The steam wand is hot after use Do not touch it with bare hands but use a cloth Note Do not wait too long before cleaning the steam wand Milk deposits are hard to remove Once the froth has been made we recommend placing a cup with water under the steam wand and starting the steam dispensing function again for a few 1 2...

Page 31: ...he espresso button will start blinking Fig 18 Place and hold a suitable receptacle under the steam wand Turn the knob slowly anti clockwise Fig 19 The steam wand will dispense steam first and then hot water When the coffee selection buttons illuminate steadily and the steam button light turns out turn the knob full clockwise Hot water function This function is convenient to prepare tee and hot bev...

Page 32: ...ease the button The machine will then learn the new amount Check if the new setting is correct If not repeat the procedure Note The coffee machine incorporates an advanced electronic system to control its numerous functions for making coffee and dispensing steam To prevent malfunctions do not turn on the coffee machine immediately after turning it off Wait about 10 seconds before switching it on a...

Page 33: ...ormed As illustrated below their meaning changes depending on whether one or more buttons are blinking or are steadily illuminated Heating Machine ready Making coffee the blinking button is the one corresponding to the selected control Heating water to dispense steam Machine ready to dispense steam Cooling Error Key to indicator lamps Lamp ON steadily Lamp OFF Lamp blinking ...

Page 34: ...lean the water tank at least once a week Remove the water tank from the appliance Rinse it under running water and then dry The water tank is not dishwater safe Reinstall the water tank to the appliance Cleaning the capsule holder The capsule holder consists of two elements both of which should be removed before cleaning Remove the capsule holder from the coffee machine Fig 21 Rotate the top of th...

Page 35: ...team wand is not clogged Fig 26 Reinstall both parts Installation is the reverse procedure of removal Finally check for proper installation De scaling Caution By de scaling the machine at regular intervals you will ensure longer machine durability Moreover a regularly de scaled machine reduces power consumption How often the machine needs to be de scaled depends on how often it is used and on wate...

Page 36: ...machine 6 Sllightly lift the water tank and remove it from the machine 7 Thoroughly rinse the water tank fill it under running water and reinstall it to the machine 8 Press the ON OFF button to turn ON the machine and wait until the buttons with the coffee symbols stop blinking 9 Place a receptacle of adequate capacity under the steam wand 10 Turn the knob until 2 3 of the water has been dispensed...

Page 37: ...or contains an excessively high percentage of fat Use fresh cold milk max 3 5 fat The steam wand is dirty Clean it Scale has built up in the machine De scale the machine The machine will not dispense steam The water tank is empty Fill it The machine has not reached the required temperature Wait till the steam button illuminates steadily The selection buttons for caffè lungo and cream coffee are bl...

Page 38: ...und Heißwasser Dampfrohr Stromkabel Beschreibung des Bedienfelds Funktion der Tasten von links nach rechts Taste Ein Aus Zubereiten von Espresso Zubereiten von Caffè Crema Zubereiten von Filterkaffee Umschalten Dampf und Heißwassererzeugung Bis auf die Taste für das Ein und Ausschalten der Maschine verfügen alle anderen Tasten über eine integrierte Leuchte ...

Page 39: ...schrieben damit es nicht versehentlich zu Verletzungen oder Schäden kommt Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachlesen auf Bei Weitergabe dieses Produktes an andere Personen übergeben Sie bitte auch diese Bedienungsanleitung Technische Daten Nennspannung 220 240 V 50 Hz Leistung 900 Watt Schutzklasse I Betriebstemperatur 10 40 C Für die korrekte Entsorgung der Maschine sind die Hinweise zu ...

Page 40: ...e Zeit nicht benutzen Bevor Sie die Maschine reinigen Um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen nicht am Kabel ziehen Warnung vor Verbrühen Heißer Dampf und heißes Wasser führen zu Verbrennungen Den Dampfstrahl nicht gegen sich selbst und oder Personen Tiere und Materialien richten die gegen hohe Temperaturen und oder Feuchtigkeit empfindlich sind Durch das Austreten von Heißwasser und oder Dampf...

Page 41: ...andere Flüssigkeiten Der Wasserbehälter muss stets Wasser enthalten um einen Leerlauf und die Überhitzung der Pumpe zu vermeiden Achtung Wir übernehmen keinerlei Haftung für Schäden die sich aus folgenden Gründen ergeben sollten Falscher oder nicht zugelassener Gebrauch Reparaturen die nicht von einer zugelassenen Kundendienststelle durchgeführt worden sind Mutwillige Änderungen am Speisekabel Mut...

Page 42: ...e Die Rändelschraube muss in Pfeilrichtung handfest angezogen sein Abb 4 Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose mit Schutzkontakten Achten Sie darauf dass die Steckdose gut zugänglich ist Heizkessel auffüllen Achtung Füllen Sie stets frisches kaltes Leitungswasser in den Wasserbehälter Kein kohlensäurehaltiges Mineralwasser oder andere Flüssigkeiten verwenden Der Wasserbehälter muss stets W...

Page 43: ...asser bereits heiß sein Es besteht Verbrühungsgefahr durch heiße Wasserspritzer Stellen Sie eine Tasse unter die Aufschäumdüse Drehen sie den Drehknopf gegen den Uhrzeigersinn so weit auf bis Wasser aus der Aufschäumdüse in die Tasse läuft und sie aufgefüllt hat Abb 7 Drehen Sie den Drehknopf bis zum Anschlag in den Uhrzeigersinn Der Wasseraustritt wird gestoppt Drücken Sie die Ein Aus Taste um di...

Page 44: ...esorte eine eigene Taste Sobald Sie die entsprechende Kaffeesorten Taste drücken wird der Brühvorgang gestartet Dabei wird durch das obere Loch heißes Wasser unter Druck durch die Kapsel gepresst und läuft durch das Loch im Boden in eine darunter gestellte Tasse Mehr brauchen Sie nicht zu tun Ihr Filterkaffee Caffè Crema oder Espresso ist fertig Setzen Sie die Kapsel so ein wie sie sind ziehen Sie...

Page 45: ...Maschine Das feuchte Kaffeemehl kann wie anderes Kaffeepulver oder übrige Lebensmittel auch schimmeln Sollten Sie einmal eine Kapsel einige Tage im Gerät vergessen haben reinigen Sie den Kapselhalter wie in diesem Heft beschrieben und wischen Sie ggf vorsichtig Verletzungsgefahr den Dorn in der Kapselhalteraufnahme ab Wenn Sie die Maschine länger als eine Woche nicht benutzt haben lassen Sie vor d...

Page 46: ... Kapselhalters Drücken Sie die gewünschte Kaffeesorten Taste Abb 13 Nachdem Sie eine Taste gedrückt haben fängt die an zu blinken und die Zubereitung wird gestartet Das gewählte Getränk läuft in die Tasse Sobald die Zubereitung abgeschlossen ist leuchten die Kaffeesorten Tasten wieder dauerhaft Drücken Sie den Arretierhebel nach oben Ziehen Sie den Kapselhalter heraus und drehen ihn auf den Kopf d...

Page 47: ...aus Berühren Sie keine heißen Geräteteile wie z B das Dampfrohr Verwenden Sie die Dampffunktion nur wenn ein geeignetes Gefäß unter dem Dampfrohr steht Drücken Sie die Taste mit dem Dampf Symbol Abb 14 Die Taste beginnt zu blinken und die Maschine heizt für die Dampfzubereitung auf Sobald die Taste dauerhaft leuchtet ist die Maschine bereit Bemerkung Während des Aufheizens können einzelne Wassertr...

Page 48: ...knopf in den Uhrzeigersinn zu um die Funktion zu stoppen Achtung Dampfrohr und Aufschäumdüse sind nach dem Gebrauch heiß Fassen Sie sie nicht mit bloßen Händen an verwenden Sie einen Tropflappen o ä Bemerkung Warten Sie mit dem Reinigen von Dampfrohr und Aufschäumdüse nicht zu lange Ablagerungen an diesen Teilen lassen sicht später nur schwer entfernen Stellen Sie nach dem Aufschäumen ein Gefäß mi...

Page 49: ...ie ein geeignetes Gefäß unter die Aufschäumdüse Drehen Sie den Drehknopf langsam gegen den Uhrzeigersinn Abb 19 Aus der Aufschäumdüse tritt zunächst Dampf und danach heißes Wasser aus Sobald die Tasten mit den Tassen Symbolen dauerhaft leuchten und die Taste mit dem Dampf Symbol erlischt drehen Sie den Drehknopf bis zum Anschlag in den Uhrzeigersinn Heißwasser Funktion Mit dieser Funktion können S...

Page 50: ...llung die richtige ist Anderenfalls wiederholen Sie den Vorgang Bemerkung Die Maschine ist mit einer Elektronik ausgestattet die dem neusten Stand der Technik entspricht und die die vielen Funktionen für die Kaffee Zubereitung und Dampferzeugung steuert Um Fehlfunktionen zu vermeiden schalten Sie die Maschine nach dem Ausschalten nicht gleich wieder ein Warten Sie circa 10 Sekunden bevor Sie sie w...

Page 51: ...edeutet wenn eine oder mehrere Tasten blinken bzw dauerhaft leuchten o Gerät heizt auf Gerät betriebsbereit Brühvorgang läuft es blinken die drei Tasten je nachdem welche Funktion gewählt worden ist Gerät heizt auf für Dampferzeugung Gerät ist betriebsbereit Für Dampferzeugung Gerät kühlt herunter Fehlfunktion Bedeutung der Leuchten Leuchte leuchtet dauerhaft Leuchte ist aus Leuchte blinkt ...

Page 52: ... Der Wasserbehälter sollte mindestens ein Mal pro Woche gereinigt werden Ziehen Sie den Wasserbehälter aus dem Gerät Spülen Sie ihn unter fließendem Wasser und trocknen Sie ihn ab Er ist nicht spülmaschinengeeignet Setzen Sie den Wasserbehälter wieder ein Kapselhalter reinigen Der Kapselhalter besteht aus zwei Teilen und muss vor dem Reinigen auseinander genommen werden Ziehen Sie den Kapselhalter...

Page 53: ...der Aufschäumdüse nicht verstopft ist Abb 26 Befestigen Sie die Hülsen in umgekehrter Reihenfolge wieder am Dampfrohr Prüfen Sie ob sie fest sitzen Entkalken des Heizkessels Achtung Wenn sie den Heizkessel regelmäßig entkalken wird die Lebensdauer des Geräts erhöht Außerdem benötigt ein regelmäßig entkalkter Heizkessel weniger Energie Wie oft Sie die Maschine entkalken müssen ist abhängig von der ...

Page 54: ... und schalten sie das Gerät aus 6 Heben Sie den Wasserbehälter leicht an und ziehen ihn aus dem Gerät 7 Spülen Sie den Wasserbehälter gründlich aus füllen Sie ihn danach mit frischem Wasser und setzen Sie ihn wieder in das Gerät 8 Drücken Sie die Ein Aus Taste um das Gerät wieder einzuschalten und warten Sie bis die Tasten mit den Tassen Symbolen nicht mehr blinken 9 Stellen sie ein ausreichend gr...

Page 55: ...alt Das seitliche Loch an der Aufschäumdüse ist verstopft Loch mit einer Nadel freisetzen und ausspülen Aufschäumdüse bzw Dampfrohr verschmutzt Gründlich reinigen Gerät ist verkalkt Gerät entkalken Es wird kein Dampf erzeugt Wasserbehälter leer Behälter auffüllen Gerät war noch nicht aufgeheizt Abwarten bis die Taste mit dem Dampf Symbol dauerhaft leuchtet Die Tasten für Filterkaffee und Caffè Cre...

Page 56: ...églage de la vapeur et de l eau chiude Distributeur de vapeur Câble électrique Description tableau commandes Fonction des touches de gauche à droite Touche ON OFF Préparation d expresso Préparation de café crème Préparation de café filtre Activation des fonctions vapeur ou eau chaude À l exception de la touche ON OFF toutes les touches disposent d un témoin lumineux intégré ...

Page 57: ...our éviter incidents et dommages Conserver le présent manuel pour pouvoir le consulter à tout moment En cas de changement de propriétaire remettre le produit accompagné de son mode d emploi Informations techniques Tension nominale 220 240 V 50 Hz Puissance 900 Watt Classe de protection I Température de fonctionnement 10 40 C Pour la mise au rebut de la machine veuillez suivre les instructions indi...

Page 58: ... la machine Pour retirer la fiche de la prise ne pas tirer le câble électrique Attention aux brûlures La vapeur ou l eau chaude peuvent provoquer des brûlures Ne pas diriger le jet de vapeur vers vous mêmes et ou d autres personnes animaux et matières sensibles aux températures élevées et ou à l humidité En cas de perte d eau bouillante et ou de vapeur il y a un danger de brûlures Ne pas toucher l...

Page 59: ...e Ne pas utiliser d eau minérale gazeuse ou d autres liquides Pour éviter que la pompe fonctionne à vide et chauffe veillez à ce qu il y ait toujours de l eau dans le réservoir Attention Le constructeur ne prend aucune responsabilité pour des dommages causés en cas de Emploi erroné et non conforme aux usages prévus Réparations non effectuées aux centres d assistance autorisés Altération du câble é...

Page 60: ...La vis moletée doit être vissée dans la direction indiquée par la flèche dessin 4 Entrer la fiche du câble électrique dans la prise de courant munie de mise à la terre La prise de courant doit être d accès facile Remplissage de la chaudière Attention Verser toujours et seulement de l eau du robinet d eau froide dans le réservoir d eau Ne pas utiliser d eau minérale gazeuse ou d autres liquides Le ...

Page 61: ...effectuées lentement l eau pourrait déjà être chaude Il y a un danger de brûlure à cause d éventuels jets d eau chaude Mettre une tasse sous le gicleur de la vapeur Tourner le bouton dans le sens opposé aux aiguilles d une montre pour produire de l eau afin de remplir la tasse dessin 7 Tourner le bouton dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à la butée pour arrêter la distribution de l eau ...

Page 62: ...hes pour chaque type de café Dès que la touche désirée a été enfoncée la préparation se met en marche L eau chaude est envoyée à travers le trou supérieur elle traverse la capsule et sort du trou inférieur dans la tasse en dessous Le processus n exige aucune autre intervention Votre café filtre café crème ou expresso est prêt Entrer les capsules telles quelles ne pas ouvrir ni perforer la capsule ...

Page 63: ...fé humide qu elle contient moisit comme tout café moulu ou tout autre aliment Si vous avez oublié pendant quelques jours une capsule utilisée dans la machine nettoyez le porte capsules en suivant les instructions du présent manuel et éventuellement aussi la broche à l intérieur du support du porte capsules en faisant attention à ne pas vous couper Si la machine n est pas utilisée pendant plus d un...

Page 64: ...apsules Enfoncer la touche du type de café désiré dessin 13 Après avoir enfoncé la touche celle ci commence à clignoter et la préparation est mise en marche Le café choisi descendra dans la tasse Lorsque la distribution est terminée les touches des différents types de café cesseront de clignoter Soulever le levier de blocage Extraire le porte capsules et le retourner pour retirer la capsule utilis...

Page 65: ...ur seulement après avoir mis un récipient adéquat sous le gicleur de vapeur Enfoncer la touche portant le symbole de la vapeur dessin 14 La touche commence à clignoter et la machine commence à chauffer pour la production de vapeur Dés que la touche arrête de clignoter la machine est prête à l emploi Note Durant le chauffage de l eau il est normal que quelques gouttes d eau sortent du porte capsule...

Page 66: ...roduite fermer le bouton en le tournant dans le sens des aiguilles d une montre Attention Le distributeur de vapeur est chaud après l emploi Ne pas le toucher avec les mains nues mais utiliser un torchon Note Ne pas attendre trop avant de nettoyer le gicleur de vapeur d éventuelles incrustations deviennent difficiles à enlever à la longue Après la préparation du lait mousseux nous conseillons de p...

Page 67: ...déquat sous le gicleur de vapeur Tourner lentement le bouton dans le sens contraire aux aiguilles d une montre dessin 19 De la vapeur et puis de l eau chaude sortiront du gicleur de vapeur Quand les touches portant les symboles des tasses cessent de clignoter et que la touche de vapeur s éteint tourner complètement le bouton dans le sens des aiguilles d une montre Fonction eau chaude Cette fonctio...

Page 68: ...antité sera automatiquement mise en mémoire Contrôler que la nouvelle programmation soit exacte Eventuellement répéter l opération Note La machine possède un système électronique évolué qui commande les multiples fonctions de production du café et de la vapeur Pour éviter des mauvais fonctionnements ne pas rallumer la machine immédiatement après l avoir éteinte mais attendre environ 10 secondes av...

Page 69: ... signification selon qu une ou plusieurs touches clignotent ou soient allumés de manière continue Phase de chauffage Machine prête Préparation en cours les trois témoins clignotent en fonction de la commande enregistrée Phase de chauffage pour la production de vapeur Machine prête à la production de la vapeur Phase de refroidissement Erreur Légende témoins Témoin allumé de manière fixe Témoin étei...

Page 70: ...ar semaine Retirer le réservoir de l eau de la machine Le rincer sous l eau courante et le sécher Le réservoir d eau ne doit pas être lavé en lave vaisselle Remettre le réservoir dans la machine Nettoyage du porte capsules Le porte capsules est composé de deux éléments qui doivent être démontés avant le nettoyage Retirer le porte capsules de la machine dessin 21 Tourner la partie supérieure du por...

Page 71: ...n 26 Remonter les deux éléments en suivant la procédure inverse Contrôler qu ils aient été remontés correctement Désincrustation de la chaudière Attention En désincrustant la chaudière à intervalles réguliers on prolonge la durée de la machine En outre une chaudière régulièrement désincrustée consomme moins d énergie La fréquence de l opération dépend de la fréquence d utilisation et de la dureté ...

Page 72: ... dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à la butée et éteindre la machine 6 Soulever légèrement le réservoir d eau et le retirer de la machine 7 Rincer soigneusement le réservoir le remplir ensuite avec de l eau courante et le mettre à nouveau dans la machine 8 Enfoncer la touche ON OFF pour rallumer la machine et attendre jusqu à ce que les touches portant les symboles des tasses cessent d...

Page 73: ...nt Le trou latéral sur le gicleur de vapeur est sale Le nettoyer avec une aiguille et rincer Du calcaire s est formé dans la machine Procéder à la décalcification La machine ne produit pas de vapeur Le réservoir d eau est vide Le remplir La machine n avait pas encore atteint la température nécessaire Attendre que le témoin de la touche vapeur soit allumé Les témoins des touches café filtre et café...

Page 74: ...vapor y del agua caliente Surtidor del vapor Cable de alimentación Descripción panel de control Función de las teclas de izquierda a derecha Tecla ON OFF Preparación café exprés Preparación café crema Preparación café americano Conmutación de producción de vapor a producción de agua caliente Excepto la tecla ON OFF todas las teclas disponen de un piloto luminoso integrado ...

Page 75: ...iones del presente manual para evitar accidentes o daños Conservar el presente manual para poderlo consultar en cualquier momento En caso de traspaso de propiedad del producto entregar el producto junto a las instrucciones de uso Datos técnicos Tensión nominal 220 240 V 50 Hz Potencia 900 Watt Clase de protección I Temperatura de ejercicio 10 40 C Para la correcta eliminación de la máquina siga la...

Page 76: ...iar la máquina Para desconectar el enchufe de la toma no tirar del cable de alimentación Advertencias contra las quemaduras El vapor o el agua caliente pueden provocar quemaduras No dirigir el soplo de vapor contra sí mismos y o personas animales y materiales sensibles a las altas temperaturas y o a la humedad En caso de salida de agua hirviente y o vapor existe peligro de quemaduras No tocar las ...

Page 77: ...n gas u otros líquidos En el depósito tiene que haber siempre agua para evitar que la bomba funcione en vacío y se sobrecaliente Atención No se asumen responsabilidades para eventuales daños en caso de Empleo equivocado y no conforme a los usos previstos Reparaciones no efectuadas en centros de asistencia autorizados Modificación del cable de alimentación Modificación de cualquier componente de la...

Page 78: ...teado tiene que ser apretada en la dirección indicada por la flecha Fig 4 Introducir el enchufe del cable de alimentación en la toma de corriente dotada de puesta en marcha La toma de corriente tiene que ser fácilmente accesible Llenar la caldera Atención Verter siempre solo agua de grifo fría en el depósito del agua No utilizar agua mineral con gas u otros líquidos El depósito tiene que contener ...

Page 79: ... operaciones se efectúan lentamente el agua podría ya estar caliente Hay peligro de quemaduras a causa de eventuales chorros de agua caliente Coocar una taza debajo del surtidor del vapor Girar el pomo hacia izquierdas lo suficiente para erogar el agua que será recogida en la taza Fig 7 En cuanto la taza esté llena girar el pomo hacia derechas hasta la parada La erogación del agua se para Pulsar l...

Page 80: ...da de teclas diferentes para cada tipo de café Después de pulsar la tecla deseada empieza la preparación El agua caliente es prensada a través del orificio superior a través de la cápsula y sale del orificio inferior en la taza de abajo El procedimiento no requiere otras intervenciones Su café americano café crema o café exprés está listo Introducir las cápsulas tal y como son no abrir o perforar ...

Page 81: ...ntiene No dejar una cápsula usada en la máquina El café húmedo que contiene como todo el café molido o cualquier alimento se enmohece Si se olvida por algún día una cápsula usada en la máquina limpiar el porta cápsulas siguiendo las instrucciones del presente manual y eventualmente también la clavija en el interior del soporte del porta cápsulas con atención a no cortarse Si no se usara la máquina...

Page 82: ...rá debajo de la descarga del porta cápsulas Pulsar la tecla de la calidad de café deseada Fig 13 Después de pulsar la tecla ésta empieza a parpadear e inicia la preparación El café seleccionado fluirá en la taza Una vez terminada la preparación las teclas de las diferentes calidades de café se iluminarán otra vez de modo fijo Levantar la palanca de bloqueo Extraer el porta cápsulas y volcarlo para...

Page 83: ...solo después de haber colocado un recipiente adecuado debajo del surtidor del vapor Pulsar la tecla con el símbolo del vapor Fig 14 La tecla empieza a parpadear y la máquina empieza el calentamiento para la erogación del vapor En cuanto la tecla se ilumina de modo fijo la máquina está lista para el uso Nota Durante la fase de calentamiento del agua es posible que salgan algunas gotas de agua del p...

Page 84: ...echas Atención El surtidor del vapor está caliente después del uso No tocar el surtidor del vapor con las manos desnudas sino utilizar un paño Nota No dejar pasar demasiado tiempo antes de limpiar el surtidor del vapor eventuales incrustaciones en el mismo son difíciles de eliminar con el tiempo Después de la preparación de la espuma de leche aconsejamos arreglar otra vez el recipiente adecuado a ...

Page 85: ... de la función vapor La tecla empezará a parpadear junto a la tecla café exprés Fig 18 Colocar o aguantar un recipiente adecuado debajo del surtidor del vapor Girar el pomo lentamente hacia izquierdas Fig 19 Del surtidor del vapor sale primero vapor y después agua caliente Cuando las teclas de las diferentes calidades de café se iluminan de modo fijo y la tecla con el símbolo de vapor apaga girar ...

Page 86: ...tidad será memorizada Controlar si la nueva configuración es la deseada Eventualmente repetir la operación Nota La máquina está dotada de un sistema electrónico eficiente que manda las múltiples funciones para la preparación del café y la producción de vapor Para evitar funcionamientos incorrectos no volver a encender la máquina enseguida después de haberla apagada sino esperar unos 10 segundos an...

Page 87: ...pitulativa con su significado según si una o varias teclas parpadean o se iluminan de modo fijo Fase de calentamiento Máquina lista Preparación iniciada parpadean las tres teclas en función del comando configurado Fase de calentamiento para la erogación del vapor Máquina lista para la erogación del vapor Fase de enfriamiento Error Leyenda pilotos Testigo encendido de modo fijo Testigo apagado Test...

Page 88: ...pósito del agua Limpiar el depósito del agua una vez por semana Extraer el depósito del agua de la máquina Aclarar el depósito del agua debajo del agua corriente y secarlo El depósito del agua no es adecuado para ser lavado en la lavavajillas Introducir otra vez el depósito del agua en la máquina Limpieza del porta cápsulas El porta cápsulas está formado por dos elementos que se tienen que desmont...

Page 89: ...idor del vapor no sea obstruido Fig 26 Volver a montar los dos elementos siguiendo el procedimiento inverso Controlar que se hayan montado otra vez de modo correcto Desincrustación de la caldera Atención Desincrustando la caldera a intervalos regulares se alarga la duración de la máquina Además una caldera regularmente desincrustada consuma menos energía La frecuencia de la operación depende de la...

Page 90: ...otado 5 Al final de la operación girar el pomo hacia derechas hasta la parada y apagar la máquina 6 Levantar ligeramente el depósito del agua y extraerlo de la máquina 7 Aclarar esmeradamente el depósito del agua después llenarlo con agua corriente e introducirlo otra vez en la máquina 8 Pulsar la tecla ON OFF para volver a encender la máquina y esperar hasta que las teclas con los símbolos de las...

Page 91: ... elevado de grasas Utilizar leche fría máx 3 5 de grasas El surtidor del vapor está sucio Limpiar muy bien Se ha formado cal en la máquina Efectuar la descalcificación La máquina no eroga vapor El depósito del agua está vacío Llenarlo La máquina todavía no había alcanzado la temperatura necesaria Esperar que la luz de la tecla vapor esté encendida Las teclas de la calidad de café americano y café ...

Page 92: ...Watertank Regelknop stoom heet water Stoomtuit Netsnoer Bedieningspaneel De functie van de drukknoppen van links naar rechts AAN UIT knop ON OFF Keuzeknop Espresso Keuzeknop Café crème Keuzeknop Caffè lungo Keuzeknop stoom heet water Alle knoppen bevatten een indicatielampje behalve de AAN UIT knop ...

Page 93: ...igingen te voorkomen moet u deze handleiding in zijn geheel lezen en alle aanwijzingen opvolgen Bewaar deze handleiding zodat u hem later nog eens kunt raadplegen Als u deze koffiezetter weggeeft of verkoopt moet u ook deze handleiding aan de nieuwe eigenaar geven Technische gegevens Netspanning 220 240 V 50 Hz Vermogen 900 Watt Beschermingsklasse I Gebruikstemperatuur 10 40 C Voor de juiste verwe...

Page 94: ...r het reinigen van de machine Trek nooit aan het netsnoer om de stekker uit het stopcontact te halen Voorkom brandwonden Stoom en heet water kunnen brandwonden veroorzaken Richt de stoomstraal nooit op uzelf of op andere mensen dieren of materialen die niet tegen hoge temperaturen en of een hoge luchtvochtigheid bestand zijn Let op dat u zich niet brandt als er toch heet water en of stoom ontsnapt...

Page 95: ...eistof Zorg dat er altijd water in de watertank zit om droogloop en oververhitting van de pomp te voorkomen Let op De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade ten gevolge van verkeerd gebruik buiten de aangegeven limieten reparaties die niet door een erkende reparatiewerkplaats zijn uitgevoerd knutselen aan het netsnoer knutselen aan de onderdelen van de machine gebruik van niet originele onder...

Page 96: ...aai de handmoer vast in de richting van de pijl Fig 4 Stop de stekker van het netsnoer in een geaard stopcontact Het stopcontact moet gemakkelijk bereikbaar zijn De watertank vullen Let op Vul de watertank alleen met koud kraanwater Gebruik nooit koolzuurhoudend mineraalwater of een andere vloeistof Zorg dat er altijd water in de watertank zit om droogloop en oververhitting van de pomp te voorkome...

Page 97: ...n het water op te warmen Als het opwarmen langzaam lijkt te verlopen kan het zijn dat het water in de machine al heet is In dat geval kunnen rondvliegende hete aterdruppeltjes brandwonden veroorzaken Draai de knop linksom om een kop heet water te tappen Fig 7 Draai de knop zo ver mogelijk naar rechts als de kop vol is De stroom heet water zal stoppen Druk op de AAN UIT knop om de machine UIT te sc...

Page 98: ...tten begint als u op de knop voor de gewenste soort koffie drukt Heet water wordt door het bovenste gat in de capsule geperst stroomt uit het onderste gat en loopt in het kopje Zo gemakkelijk is het Uw caffè lungo café crème of espresso is klaar om te drinken Plaats de capsule in zijn geheel Maak geen gaten in de capsules en maak ze niet open De voordelen van het gebruik van de CAFFITALY SYSTEM ko...

Page 99: ...e koffie die in de capsule achterblijft kan gaan schimmelen net als andere gemalen koffie of elk ander voedingsmiddel Als er per ongeluk een gebruikte capsule enkele dagen in de machine is blijven zitten reinig de capsulehouder dan volgens de instructies in deze handleiding en reinig zo nodig ook de scherpe punt in de capsulehoudersteun Let op dat u zich niet prikt Als het apparaat langer dan een ...

Page 100: ...n de soort koffie die u wilt zetten Fig 13 Na het indrukken begint de knop te knipperen om aan te geven dat de gekozen soort koffie wordt gezet De koffie loopt nu in het kopje Na het zetten van de koffie gaan de keuzeknoppen voor de soort koffie weer continu branden Duw de hendel omhoog Verwijder de capsulehouder uit het apparaat en houd hem op de kop om de gebruikte capsule te verwijderen Wat u m...

Page 101: ...alleen gebruiken als u een hittebestendig kopje onder de stoomtuit hebt geplaatst Druk op de knop met het stoomsymbool Fig 14 Het lampje in de knop gaat knipperen en de machine begint water te verhitten om stoom te maken Als het lampje in de knop ophoudt met knipperen en blijft branden is de machine klaar voor gebruik Opmerking Er kan tijdens het opwarmen van het water een beetje water uit de caps...

Page 102: ... de knop weer rechtsom als er voldoende schuim is gevormd Let op De stoomtuit is heet na gebruik Raak hem niet aan met uw blote handen maar gebruik een doekje Opmerking Wacht niet te lang met het schoonmaken van de stoomtuit Opgedroogde melkresten zijn moeilijk te verwijderen We raden u aan om na het opschuimen de stoomtuit in een kopje met water te houden en de stoomfunctie nogmaals enkele second...

Page 103: ...gaan knipperen Fig 18 Houd een hittebestendig kopje onder de stoomtuit Draai de knop langzaam linksom Fig 19 Er komt nu eerst stoom uit de stoomtuit en daarna heet water Als de keuzeknoppen voor de koffie blijven branden en het lampje in de stoomknop uitgaat draai de stoomknop dan volledig rechtsom Heetwaterfunctie Deze functie is handig voor het zetten van thee en andere hete drankjes Druk op de ...

Page 104: ...ater is doorgelopen De machine onthoudt deze nieuwe hoeveelheid Controleer of de nieuwe instelling voldoet aan uw smaak Zo niet herhaal dan de gehele procedure Opmerking Deze koffiezetter bevat een geavanceerd elektronisch systeem om de diverse koffie en stoomfuncties te regelen Om defecten te voorkomen mag u de koffiezetter niet onmiddellijk na het uitschakelen weer inschakelen Wacht circa 10 sec...

Page 105: ...hieronder ziet u dat de betekenis van de lampjes afhankelijk is van welke knoppen knipperen en welke knoppen continu branden Opwarmen Klaar voor gebruik Koffiezetten de knipperende knop correspondeert met de soort koffie die u zet Water verhitten om stoom te maken Klaar om te stomen Afkoelen Fout Betekenis van de indicatielampjes Lamp continu AAN Lamp UIT Lamp knippert ...

Page 106: ...tertank reinigen Maak de watertank minstens één keer per week schoon Verwijder de watertank uit het apparaat Spoel hem om met stromend water en droog hem af De watertank is niet geschikt voor de vaatwasser Plaats de watertank terug in het apparaat De capsulehouder schoonmaken De capsulehouder bestaat uit twee delen die u beide voor het schoonmaken moet verwijderen Verwijder de capsulehouder uit de...

Page 107: ...oomtuit niet verstopt is Fig 26 Monteer beide onderdelen Het monteren verloopt in omgekeerde volgorde van het verwijderen Controleer tot slot of alle onderdelen weer op hun plaats zitten Ontkalken Let op Ontkalk de machine regelmatig dan gaat hij langer mee Bovendien verbruikt een regelmatig ontkalkte machine minder stroom Hoe vaak de machine moet worden ontkalkt hangt af van hoe vaak u hem gebrui...

Page 108: ...l de watertank iets op en haal hem uit het apparaat 7 Spoel de watertank grondig om vul hem met vers kraanwater en plaats hem terug in de machine 8 Druk op de AAN UIT knop om de machine AAN te zetten en wacht tot de lampjes in de knoppen met de koffiesymbolen ophouden met knipperen 9 Houd een hittebestendig kopje met voldoende inhoud onder de stoomtuit 10 Draai de regelknop open tot circa 2 3 van ...

Page 109: ... is te heet of bedorven of bevat te veel vet Gebruik verse koude melk max 3 5 vet De stoomtuit is vies Maak hem schoon Kalkvorming in de machine Ontkalk de machine De machine maakt geen stoom De watertank is leeg Vul hem De machine is nog niet op temperatuur Wacht tot het lampje in de stoomknop continu brandt De keuzeknoppen voor caffè lungo en café crème knipperen Er is een fout opgetreden Schake...

Page 110: ...otão de regulação do vapor e da água quente Bico de vapor Cabo de alimentação Descrição do painel de comandos Função das teclas da esquerda para a direita Botão ON OFF LIG DESLIG Preparação de expresso Preparação de caffè crema Preparação de café longo Activação das funções vapor ou água quente Com excepção do botão ON OFF todos os botões possuem um LED luminoso integrado ...

Page 111: ...es ou danos materiais Conservar o presente manual para poder consultá lo em qualquer altura Em caso de mudança de proprietário as instruções de utilização devem acompanhar o produto Características técnicas Tensão nominal 220 240 V 50 Hz Potência 900 Watt Classe de protecção I Temperatura de funcionamento 10 40 C Para o correcto desmantelamento da máquina siga as instruções indicadas nas últimas p...

Page 112: ...e um longo período Antes de limpar a máquina Para retirar a ficha da tomada não puxar pelo cabo de alimentação Avisos relativos a queimaduras O vapor ou a água quente podem provocar queimaduras Não apontar o jacto de vapor para si e ou para outras pessoas animais ou materiais sensíveis a temperaturas elevadas e ou a humidade Em caso de fuga de água a ferver e ou vapor existe perigo de sofrer queim...

Page 113: ...icada ou outros líquidos Para evitar que a bomba funcione em vazio e sobreaqueça manter sempre água no depósito Atenção Não assumimos responsabilidade por eventuais danos em caso de Utilização incorrecta e não conforme com a aplicação prevista Reparações que não sejam realizadas pelos representantes autorizados Modificação do cabo de alimentação Modificação de qualquer componente da máquina Utiliz...

Page 114: ...por está fechado O parafuso serrilhado deve ser fechado no sentido indicado pela seta Fig 4 Ligar a ficha do cabo de alimentação à tomada de corrente com terra A tomada de corrente deverá estar acessível Abastecimento da caldeira Atenção Encher sempre o depósito apenas com água fria da torneira Não utilizar água mineral gaseificada ou outros líquidos O depósito deve ter sempre água para evitar que...

Page 115: ...demorar a efectuar as operações acima a água poderá já estar quente Perigo de queimaduras por salpicos de água quente Colocar uma chávena por baixo do bico de vapor Rodar o botão no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio para produzir água até encher a chávena Fig 7 Para parar rodar o botão no sentido dos ponteiros do relógio até prender Premir o botão ON OFF para desligar a máquina Antes de ...

Page 116: ...diferentes para cada tipo de café Premindo o botão desejado inicia se a preparação A água quente é pressionada através do furo superior atravessa a cápsula e sai pelo furo inferior para a chávena que se encontra por baixo O procedimento não requer qualquer outra intervenção O seu café longo caffè crema ou expresso está pronto Inserir as cápsulas tal como estão não abrir nem perfurar a cápsula Vant...

Page 117: ...ma cápsula usada O café húmido dentro dela como acontece com qualquer café moído ou outro alimento ganha bolor Contudo se por esquecimento alguma vez for deixada uma cápsula usada dentro da máquina durante alguns dias lavar o porta cápsulas segundo as instruções do presente manual e eventualmente lavar também o pico no interior do suporte deste com cuidado para não se cortar Se a máquina estiver m...

Page 118: ...o bocal do porta cápsulas Premir o botão do tipo de café desejado Fig 13 Depois de premido o botão fica intermitente e inicia se a preparação O café escolhido corre para a chávena Uma vez terminada a preparação os botões dos diversos tipos de café ficam novamente acesos sem piscar Levantar a alavanca de bloqueio Retirar o porta cápsulas e virá lo ao contrário para remover a cápsula usada Após a ut...

Page 119: ...co de vapor A função de vapor só deve ser utilizada depois de colocar um recipiente adequado por baixo do respectivo bico Premir o botão com o símbolo do vapor Fig 14 O botão fica com luz intermitente e a máquina inicia o aquecimento para a produção de vapor Quando o botão ficar aceso permanentemente a máquina estará pronta a utilizar Nota Durante a fase de aquecimento da água é normal que saiam a...

Page 120: ...ma quantidade suficiente de espuma fechar o botão rodando o no sentido dos ponteiros do relógio Atenção Após a utilização o acessório de vapor está quente Não tocar com as mãos desprotegidas utilizar um pano Nota Não esperar demasiado tempo para limpar o bico de vapor pois eventuais incrustações tornar se ão cada vez mais difíceis de remover Depois de preparar a espuma de leite é aconselhável colo...

Page 121: ...um recipiente adequado por baixo do bico de vapor Rodar lentamente o botão no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio Fig 19 Do bico de vapor começa por sair vapor e depois água quente Quando os botões com os símbolos das chávenas ficarem acesos permanentemente e o do vapor se apagar rodar totalmente o botão no sentido dos ponteiros do relógio Função de água quente Esta função é útil para prep...

Page 122: ...tidade desejada Esta é memorizada automaticamente Verificar se a nova regulação está correcta Se necessário repetir o procedimento Nota A máquina possui um sistema electrónico evoluído que comanda as múltiplas funções para a produção de café e de vapor Para evitar falhas de funcionamento não voltar a ligar a máquina imediatamente depois de a desligar esperar aproximadamente 10 segundos Em qualquer...

Page 123: ...uadro resumido com o significado de um ou mais LEDs intermitentes ou acesos de forma permanente Fase de aquecimento Máquina pronta Preparação iniciada Os três botões ficam intermitentes em função do comando definido Fase de aquecimento para a produção de vapor Máquina pronta para a produção de vapor Fase de arrefecimento Erro Legenda dos LEDs LED aceso permanentemente LED apagado LED intermitente ...

Page 124: ...ma vez por semana Retirar o depósito da água da máquina Enxaguá lo em água corrente e secá lo O depósito da água não deve ser lavado na máquina de lavar loiça Colocar novamente o depósito na máquina Limpeza do porta cápsulas O porta cápsulas é composto por dois elementos que deverão ser desmontados antes de proceder à limpeza Retirar o porta cápsulas da máquina Fig 21 Rodar a parte superior do por...

Page 125: ...26 Montar novamente os dois elementos seguindo o procedimento pela ordem inversa Certificar se de que ficam montados correctamente Descalcificação da caldeira Atenção Descalcificar a caldeira regularmente prolonga a duração da máquina Além disso uma caldeira descalcificada regularmente consome menos energia A frequência desta operação depende da frequência de utilização e da dureza da água Para sa...

Page 126: ...ção rodar o botão no sentido dos ponteiros do relógio até prender e desligar a máquina 6 Levantar ligeiramente o depósito da água e retirá lo da máquina 7 Enxaguar meticulosamente o depósito enchê lo com água da torneira e voltar a colocá lo na máquina 8 Premir o botão ON OFF para ligar novamente a máquina e esperar que os botões com os símbolos das chávenas deixem de piscar 9 Colocar um recipient...

Page 127: ...o ou é demasiado gordo Utilizar leite frio máx 3 5 de gordura O bico de vapor está sujo Limpá lo meticulosamente O orifício lateral do bico de vapor está sujo Desentupi lo com uma agulha e enxaguar bem Depositou se calcário na máquina Proceder à descalcificação A máquina não produz vapor O depósito da água está vazio Reabastecer A máquina ainda não tinha atingido a temperatura necessária Esperar q...

Page 128: ...COD 15000804 REV 01 DEL 18 10 06 GAGGIA S p A 20087 Robecco sul Naviglio MI Italia Tel 039 02 94 99 31 Fax 039 02 94 70 888 Internet www gaggia it E mail gaggia gaggia it ...

Reviews: