background image

DEUTSCH

Heisswasserbereitung

1 Sich  an  das  unter 

„Vorbereitung“

beschrieben Verfahren halten.

2 Den Hauptschalter (1) auf „

1

“ stellen.

3 6 Minuten abwarten, bis die Maschine die

richtige Betriebstemperatur erreicht hat.

4 Einen Becher unter die Dampf-rohr (8) stellen.

2 Den Dampschalter (4) auf „

1

“ stellen.

3 Nach 15-20 Sekunden oder sobald sich die

Kontrollampe,  die  das  Erreichen  der

korrekten Temperatur anzeigt, einschaltet,

den bis zur Hälfte mit kalter Milch gefüllten

Becher unter die Dampfdüse stellen. Siehe

Abb. 3.

4 Den  Knopf  des  Dampfabgabeventils  (7)

gegen den Uhrzeigersinn drehen, um den

Dampf austreten zu lassen.

WICHTIG

bei Drehen des Knopfs nimmt

der Dampfdruck zu.

NB.: 

Wir  empfehlen  ein  Aufbrühen  von

höchstens 60 Sekunden.

5 Den Becher im Kreis bewegen, wobei man

darauf achten muss, dass das äussere Ende

der  Dampfdüse  nur  dann  in  die  Milch

getaucht wird, sobald die Schaumbildung

einsetzt.  Die  Milch  nicht  zum  Kochen

bringen.

6 Hat sich der gewünschte Schaum gebildet,

den Dampfknopf im Uhzeigersinn drehen,

um die Dampfabgabe zu unterbrechen. Den

Becher wegnehmen. Den Dampfschalter (4)

auf „

0

“ stellen.

7 Den Milch Schaum auf den Kaffee giessen.

Mit Zimt, Kakao oder Muskatnuss würzen.

HINWEIS:

 

Soll  sofort  neuer  Kaffee

aufgeschüttet  werden,  den  Behälter  mit

Wasser  füllen  und  auf  die  richtige

Temperatur bringen denn sonst könnte der

Kaffee verbrannt schmecken. Eine leere Tas-

se auf den Wassersammelrost stellen. Den

Filterhalter  nicht  einsetzen.  Den

Heisswasser-/Kaffeeschalter  (2)  auf  „1“

stellen und die Tasse mit Wasser füllen. Den

Kaffeeschalter  auf  „0“  stellen.  Jetzt  kann

neuer Kaffee afgeschüttet we

rden.

• 19 •

5 Den  Knopf  des  Dampfventils  (7)  langsam

gegen den Uhrzeigersinn drehen und den

Heisswasserbereiter Schalter auf „

1

“ stellen,

damit heisses Wasser austritt.

NB.: 

Wir  empfehlen  ein  Aufbrühen  von

höchstens 60 Sekunden.

6 Haben Sie die gewünschte Menge heisses

Wasser  zubereitet,  den  Dampfknopf  im

Uhrzeigersinn  schliessen  und  den

Heisswasserbereiterschalter/ Kaffeeschalter

auf „0“ stellen. Becher herausnehmen.

7

WICHTIG

Soll  Espresso  gleich  nach  der

Heisswasserbereitung aufgeschüttet werden,

muss  die  Temperatur  des  Kochers  auf

Brühtemperatur zurückgeschaltet werden, da

der Espresso sonst „verbrannt“ schmecken

könnte

.

Dazu  eine  leere  Tasse  auf  den  Tropfrost

stellen.
Den  Filterhalter  nicht  einsetzen.  Den

Heisswasserbereiterschalter  (2)  auf  „

1

“

stellen und die Tasse mit Wasser vollaufen

lassen. Kaffeeschalter auf 

„0“

 ausschalten.

Jetzt kann der Espresso zubereitet werden.

Reinigungsanleitung

1  WICHTIG

Um  zu  vermeiden  das  sich

Milchreste ablagern, die dann sehr schwer

zu  beseitigen  sind,  sollte  die  Dampfdüse

nach jedem Gebrauch gereinigt werden.

Die Ummantelung kann, indem man sie nach

unten drückt, abgenommen werden.
Dampf ein/zwei Sekunden auströmen lassen

und Düse  freilegen.
Dampfdüse von aussen und falls erforderlich

das Loch mit einer Nadel reinigen.

2  Filterhalter  und  Filter  nach  Gebrauch  mit

lauwarmen Wasser spülen.

Summary of Contents for GLMEX013MENBIC

Page 1: ... elettrodomestici è consigliabile prendere alcune precau zioni per limitare il rischio di incendi scosse elettriche e o incidenti 1 Leggere attentamente tutte le istruzioni ed informazioni riportate in questo manualetto e in qualsiasi altro opuscolo contenuto nel l imballo prima di avviare ed utilizzare la macchina espresso 2 Non toccare superfici calde 3 Non immergere cavo spine o il corpo della ...

Page 2: ... che il cavo non penda dal tavolo per evita re di inciamparvi 2 Preparazione della macchina da caffè Espresso 1 Togliere il serbatoio dell acqua 6 e riem pirlo con acqua fredda Vedi FIG 02 IMPORTANTE Una volta reinserito il ser batoio assicurarsi che i tubi in silicone sia no all interno del serbatoio Controllare che non sia né attorcigliato né bloccato 2 Inserire la spina 18 in una presa adegua t...

Page 3: ...ranzia Cosa dovete sapere 1 Il sapore dell espresso dipende dalla quan tità e dal tipo di caffè utilizzato Il particolare sapore di un chicco di caffè dipende da diversi fattori ma il suo gusto ed il suo aroma sono il risultato del processo di torrefazione I chicchi di caffè torrefatti per un periodo più lungo e a temperature più elevate pre sentano un colore più scuro Chicchi più scuri liberano p...

Page 4: ...lfunzionamento 8 Togliere le tazze e servire 9 Per preparare dell altro caffè togliere lenta mente ed attentamente il portafiltro muoven dolo verso sinistra Fare attenzione a non scot tarsi con l acqua rimasta sui fondi di caffè Un po d acqua continuerà a sgocciolare una volta rimosso il portafiltro Questo è dovuto alla pressione dell acqua nel sistema Toglie re i fondi dal filtro Per preparare de...

Page 5: ...Posizionare l in terruttore acqua calda caffè 2 su 1 fa cendo riempire la tazza di acqua Portare l interruttore caffè nella posizione 0 Potrete preparare ora dell altro caffè 5 5 Ruotare lentamente la manopola vapore 7 in senso antiorario e posizionare l interrutto re acqua calda caffè su 1 per consentire l erogazione di acqua calda N B Si consiglia un erogazione massima di 60 secondi 6 Una volta ...

Page 6: ...nzione Utilizzare il decalcificante Gaggia per risultati migliori 3 Pulire il corpo macchina con un panno umi do 4 Estrarre la vaschetta e la griglia 5 12 e lavarle con acqua Non usare abrasivi 5 Pulire la guarnizione 15 all interno del gruppo di erogazione caffè 14 Mantenerla pulita 6 Svitare e pulire periodicamente a secon da della frequenza d uso la doccetta 16 7 Se la macchina non viene utiliz...

Page 7: ... stato macinato troppo grossola namente Eccessiva perdita di acqua dal portafiltro Che il portafiltro sia stato inserito correttamente Che la guarnizione non sia sporca o consumata Che non vi siano residui di caffè sul bordo del portafiltro L espresso ha poca crema Che il caffè non sia stato macinato troppo grossola namente Che il caffè sia stato premuto con il pressino Che il caffè non sia troppo...

Page 8: ...be followed to reduce the risk of fire electric shock and or injury to persons including the following 1 Read all instructions and information in this instruction book and any other literature included in this packaging referring to this product before operating or using this appliance 2 Do not touch hot surfaces Use handles or knobs 3 To protect against fire electric shock and per sonal injury do...

Page 9: ...f the grounded type the extension cord should be a grounding type 3 the cable does not hang from the table to avoid the risk of getting caught up in it Preparation 1 Remove the water tank 6 and fill with cold water See FIG 02 IMPORTANT Once the tank has been reinserted ensure that the silicon pipes are inside the actual tank and not tangled or blocked 2 Insert plug 18 into a suitable wall outlet s...

Page 10: ...r temperatures will be much darker in colour Darker beans will produce a richer cup of coffee than the lightly roasted beans 2 A variety of dark roasts are available from which you can choose to brew your espres so Each of these roasts is a blend of coffee beans that are roasted at a specific tempe rature producing a specific type of flavour There are decaffeinated beans that have up to 98 of the ...

Page 11: ...e top If not refer to In the event of faulty function 8 Remove cups and serve 9 To make more espresso carefully and slowly remove the filter holder by moving handle to the left Be careful as hot water will be on top of the coffee grinds in the holder Some water will continue to drip from brewing head as filter holder is removed That is normal and due to the pump pressure in the system Knock out us...

Page 12: ...ne boiler must be refilled with water and temperature brought down to a brewing temperature Otherwise espresso may taste burned To do this place an empty cup on drip plate Do not insert filter holder Turn hot water brew switch 4 to 1 letting cup fill with water Turn brew switch 0 You many now proceed to make more espresso 5 Slowly turn steam valve knob 7 counter clockwise and turn the hot water br...

Page 13: ...ulation is not covered by warranty No other servicing should be attempted by the user Use Gaggia cleaner for best results 3 Wipe body of machine with a damp cloth as required 4 Remove drip tray and plate 5 12 and wash in warm soapy water Do not use abrasive substances 5 Clean the seal 15 inside of the brewing head 14 and keep it clean 6 The shower disc 16 should be unscrewed and cleaned periodical...

Page 14: ...No water in tank Pump not primed Coffee is ground too coarsely Water leaking excessively from Filter holder not properly inserted in brew head filter holder Gasket in brewing head dirty or worn Coffee grinds not cleaned off the rim of filter holder Espresso has little creamy froth Coffee is ground too coarsely Coffee is not pressed down with tamper Coffee is too old or dried out Espresso is too co...

Page 15: ...hr von Brand elektrischen Schlägen und Unfällen einzuschränken 1 Alle in diesem oder jedem anderen in der Verpackung enthaltenen Heft angegebenen Anweisungen und Informationen aufmerksam durchlesen ehe die Espressomaschine eingeschaltet oder benutzt wird 2 Keine heissen Flächen berühren 3 Netzkabel Stecker oder den Maschinenkörper nicht in Wasser oder andere Flüssigkeit tauchen um Brand elektrisch...

Page 16: ... Netzkabel des Elektrogerätes ebenfalls drei hat 3 Das Netzkabel darf nicht am Tisch herunterhängen Sie könnten darüber stolpern Vorbereitung der Espressomaschine 1 Den Wasserbehälter 6 abnehmen mit kaltem Wasser füllen Siehe Abb 02 WICHTIG Nachdem der Behälter eingesetzt wurde kontrollieren ob der Silikonschlauch auch im Behälter liegt Wasserbehälter befindet und dass er nicht verdreht oder block...

Page 17: ...er sein Geschmack und sein Aroma sind das Ergebnis des Röstverfahrens Die länger und bei höheren Temperaturen gerösteten Bohnen sind dunkler Dunklere Bohnen haben ein stärkeres Aroma als hellere 2 Der Handel bietet verschiedene Kaffeesorten Jedem Röstverfahren entspricht eine bei einer bestimmten Temperatur geröstete Mischung und jeweils ein besonderes Aroma Desweiteren gibt es koffeinfreie Mischu...

Page 18: ...rvieren 9 Um weiteren Kaffee aufgiessen zu können langsam und sorgfältig den Filterhalter entfernen indem man ihn nach links bewegt Vorsicht vor Verbrennungen durch eventuell auf dem Kaffeesatz zurückgebliebenes Wasser Ein bisschen Wasser tropft nach Entfernung des Filterhalters noch heraus Das ist normal und bedingt durch den Pumpendruck Den Kaffeesatz aus dem Filter entfernen und den Filter auss...

Page 19: ...n Eine leere Tas se auf den Wassersammelrost stellen Den Filterhalter nicht einsetzen Den Heisswasser Kaffeeschalter 2 auf 1 stellen und die Tasse mit Wasser füllen Den Kaffeeschalter auf 0 stellen Jetzt kann neuer Kaffee afgeschüttet werden 19 5 Den Knopf des Dampfventils 7 langsam gegen den Uhrzeigersinn drehen und den Heisswasserbereiter Schalter auf 1 stellen damit heisses Wasser austritt NB W...

Page 20: ...stungen Der Benutzer braucht keine weiteren Wartungseingriffe vorzunehmen Für optimale Ergebnisse Gaggia Reinigungsmittel verwenden 3 Den Maschinenkörper mit einem feuchten Tuch abwischen 4 Wassersammelrost und schale 5 12 herausnehmen und mit lauwarmen Wasser auswaschen Zur Reinigung des Wassersammelbereichs einen Schwamm verwenden 5 Die Dichtung 15 innen im Kaffeeausschütter 14 reinigen 6 Von Ze...

Page 21: ...ffee zu grob gemahlen ist Übermässiger Wasserverlust aus Ob der Filterhalter richtig eingesetzt wurde dem Filterhalter Ob die Dichtung verschmutzt oder verschlissen ist Ob sich Kaffeereste am Rand des Filterhalters befinden Der Espresso weist nicht die typische Ob der Kaffee zu grob gemahlen wurde Creme auf Ob der Kaffee mit dem Druckstück angedrückt wurde Ob der Kaffee zu alt oder zu trocken ist ...

Page 22: ...pareils électriques il est important de prendre les précautions suivantes afin d éviter les décharges électriques les courts circuits et les accidents corporels 1 Lire toutes les instructions et les indications données dans cette brochure ainsi que toute autre information sur l emballage avant de mettre la machine en marche 2 Ne pas toucher les surfaces chaudes de la machine 3 Ne pas plonger le fi...

Page 23: ... la table afin d éviter de trébucher Préparation de la machine à Espresso 1 Otez le réservoir 6 et versez de l eau froide Voir FIG 02 IMPORTANT Lorsque le réservoir est réinséré s assurer que les tubes en silicone sont à l intérieur du réservoir et qu il n est pas tordu ou bouché 2 Branchez le cordon d alimentation 18 à une prise électrique appropriée voir Précaution point 1 3 Actionnez l interrup...

Page 24: ...la torréfaction Les grains de café qui subissent une plus longue torréfaction à la température plus élevée sont beaucoup plus foncés Ils donnent un café à la saveur plus prononcée que les cafés légèrement torréfiés 2 On trouve sur le marché différents cafés noirs qui conviennent pour l espresso Chacun de ces cafés est un mélange de différents types de café torréfiés à une certaine température pour...

Page 25: ... le porte filtre en amenant la poignée vers la gauche Faites bien attention car il reste souvent un peu d eau chaude sur le marc de café dans le filtre Il continuera aussi à couler un peu d eau de l élément percolateur lorsque vous retirerez le porte filtre Cela est normal et est dû à la pression créée par la pompe Enlevez le marc de café du filtre et rincez Reprenez les étapes de 4 à 8 Préparatio...

Page 26: ...faites couler une tasse d eau Fermez l interrupteur Vous pouvez maintenant faire d autres espressos 5 Tourner lentement le pommeau vapeur 7 dans le sens contraire des aiguilles d une montre et mettre l interrupteur eau chaude café en position 1 pour faire sortir l eau chaude N B Une distribution maximim de 60 secondes est conseillée 6 Une fois obtenue la quantité d eau chaude désirée tourner le po...

Page 27: ...tilisez le détartrant Gaggia 3 Utilisez au besoin un chiffon humide pour nettoyer le corps de la machine 4 Enlevez l égouttoir et la grille d égouttoir 5 12 et lavez à l eau tiède savonneuse Ne pas utiliser d abrasifs 5 Nettoyer le joint 15 à l intérieur du groupe percolateur 14 Veiller à ce qu elle soit toujours propre 6 De temps en temps il faut dévisser le distributeur 16 et le nettoyer Cela dé...

Page 28: ... moulu trop gros Beaucoup d eau coule du porte filtre Porte filtre mal verrouillé dans l élément percolateur Joint de l élément percolateur sale ou usé Poudre de café sur le bord du porte filtre Il n y a presque pas de mousse à la Café moulu trop gros surface de l espresso Café pas assez tassé Café trop vieux ou desséché L espresso n est pas assez chaud La machine n a pas eu le temps de chauffer L...

Page 29: ...lectrodomésticos se aconseja tomar algunas precauciones para limitar el riesgo de sacudidas eléctricas o incendios 1 Leer cuidadosamente todas las instrucciones e informaciones anotadas en este manual y en cualquier otro folleto contenido en el embalaje antes de iniciar o de usar la máquina espresso 2 No tocar superficies calientes 3 No sumergir en el agua o en cualquier otro líquido ni el cable n...

Page 30: ... de este tipo 3 que el cable no cuelgue de la mesa para evitar tropezar con él Preparación de la máquina de café Espresso 1 Quitar la tapa del recipiente del agua 6 y llenarlo con agua fría Ver FIG 02 IMPORTANTE Una vez que se ha introducido nuevamente el depósito asegurarse de que los tubos de silicona queden adentro del depósito Controlar que esté ni enrollado ni bloqueado 2 Introducir el enchuf...

Page 31: ...ticular de un grano de cafè depende de distintos factores pero su gusto y su aroma son el resultado del proceso de tostado Los granos de café tostados por un período de tiempo más largo y a temperaturas más altas presentan un color más oscuro Granos más oscuros desprenden más aroma con respecto a los granos más claros 2 Encontraréis en el mercato distintas calidades de café Cada tipo de terrofacci...

Page 32: ...o incorrecto 8 Quitar las tazas y servir Como preparar un buen cappuccino Antes de comenzar a preparar el cappuccino cerciorarse de tener todo lo necesario a mano desde un jarro o taza lleno hasta la mitad con leche descremada o parcialmente descremada y tazas grandes Hacer que la leche haga espuma La densidad de la espuma dependerá del contenido de grasa de la leche El tubo vapor 8 producirá toda...

Page 33: ...ta la posición io1lc haciendo llenar la taza de agua Llevar el interruptor café a la posición 0 Podréis preparar ahora otro café 33 5 Girar lentamente la perilla vapor 7 en sentido anti horario y colocar el interruptor agua caliente café en 1 para permitir la salida del agua caliente N B Se aconseja un caudal máximo de 60 segundos 6 Una vez obtenida la cantidad de agua caliente deseada girar la pe...

Page 34: ...ún otro servicio de manutención Utilizar el descalcificador Gaggia para mejores resultados 3 Limpiar el cuerpo máquina con un paño húmedo 4 Extraes la vasija y la rejilla recogedora de agua 5 12 y lavarlas con agua No usar abrasivos 5 Limpiar el empaque 15 que se encuentra en el interior del elemento de salida café 14 Mantenerla limpia 6 Destornillar y limpiar el distribuidor periódicamente según ...

Page 35: ...nte Que la caldera esté llena Si el café está molido demasiado grueso Excesiva pérdida de agua del porta filtro Si el porta filtro ha sido colocado correctamente Si el empaque está sucio o gastado Si existen residuos de cafè en le borde del porta filtro El espresso tiene poca cremita Si el café ha sido molido demasiado grueso Si el café ha sido apretado con la prensita Si el café es demasiado viej...

Page 36: ...jzingen en informatie in deze gebruiksaanwijzing en in wat voor andere brochure dan ook die zich in de verpakking mocht bevinden doorlezen alvorens het espresso apparaat te gebruiken 2 Geen hete oppervlakken aanraken 3 De kabel stekkers of het apparaat zelf niet onderdompelen in water of andere vloeistof ter voorkoming van brand elektrische schokken of ongelukken 4 Extra goed opletten als het appa...

Page 37: ...oer niet van de tafel hangt opdat u er niet over kunt struikelen Voorbereiding van het Espresso apparaat 1 Verwijder het waterreservoir 6 en vul het met koud water Zie FIG 02 BELANGRIJK Na het reservoir weer aangebracht te hebben controleren of de siliconeslangen zich in het reservoir bevinden Verzeker u ervan dat hij niet in elkaar gedraaid is en niet geblokkeerd is 1 De stekker 18 in een geschik...

Page 38: ... de espresso hangt af van de hoeveelheid en het type gebruikte koffie De bijzondere smaak van een koffieboon is van verschillende factoren afhankelijk maar de smaak en het aroma van de koffie zijn het resultaat van het systeem waarmee de koffiebonen gebrand worden De koffiebonen die langer en met hogere temperaturen gebrand zijn zijn donkerder Donkere koffiebonen geven meer aroma dan lichte koffie...

Page 39: ...pje koffie te maken de filterdrager langzaam en voorzichtig verwijderen door hem naar links te draaien Hoe maakt u een lekkere kop cappuccino klaar Zorg ervoor dat voor de cappuccino klaar te maken al wat u nodig heeft onder handbereik staat zoals de voor de helft met koude melk gevulde kan of kop en de cappuccinokoppen Melk opschuimen De dichtheid van de opgeschuimde melk hangt af van het vetgeha...

Page 40: ...schakelaar 2 op 1 en laat het kopje vol water lopen Zet de koffieschakelaar in stand 0 Nu kunt u weer een kopje koffie klaarmaken 40 5 Draai de stoomknop 7 langzaam tegen de richting van de klok en zet de warm water koffie schakelaar op 1 in opdat er warm water uit kan komen N B Gelieve nooit de distributie langer dan 60 sekonden uit te voeren 6 Als u de gewenste hoeveelheid warm water verkregen h...

Page 41: ...raat verrichten Gebruik de Gaggia ontkalker voor de beste resultaten 3 Maak het hoofddeel van het apparaat met een vochtige doek schoon 4 Verwijder het bakje en het rooster 5 12 en was ze af met water Geen schuurmiddelen gebruiken 5 Maak de afdichting 15 in het koffieuitloopsysteem 14 schoon Deze schoonhouden 6 Draai de douchekop 16 regelmatig afhankelijk van het gebruik los en maak hem schoon 7 A...

Page 42: ...rvoir zit Of de pomp gevoed is Of de koffie niet te grof gemalen is Er lekt te veel water uit de filterdrager Of de filterdrager goed is aangebracht Of de afdichting niet vuil of versleten is Of er geen koffieresten op de rand van de filterdrager aanwezig zijn De espresso heeft weinig crème Of de koffie niet te grof gemalen is Of de koffie wel met de aandrukker aangedrukt is Of de koffie niet te o...

Page 43: ...domesticos é aconselhavel tomar algumas precauções para limitar a possibilidade de incendios choques elétricos e ou acidentes 1 Ler atentamente as instruções e informações deste manual e de outros folhetos contidos na embalagem antes de utilizar e acionar a maquina espresso 2 Não tocar as superficies quentes 3 Não imerger cabo tomadas ou corpo da maquina em água ou outro liquido para evi tar incen...

Page 44: ...letrodomestico deste tipo 3 que o cabo não pendure da mesa para não tropecar Preparação da maquina para café Espresso 1 Extrair o tanque água 6 e enché lo de água fria Ver FIG 02 IMPORTANTE Uma vez re inserido o tanque verificar que os tubos de silicone estejam no interno do tanque e que não sejam contortos ou blocados 2 Introduzir a tomada 18 num ponto apropriado Cfr Advertencia ponto 1 3 Por o i...

Page 45: ...dade e do tipo de café utilizado O particular sabor depende de muitos fatores mas o gosto e o aroma são o resultado do processo de tostagem Quanto mais tempo o café vem tostado e quanto mais alta é a temperatura quanto mais o café apresenta uma côr escura Os mais aromaticos são os cafés mais escuros 2 Existem no mercado muitas qualidades de café Cada tipo de tostagem vem caraterizado por uma mistu...

Page 46: ...rio consultar Em caso de malfuncionamento 8 Tirar as xicaras e servir Como prepar um gostoso cappuccino Antes de preparar o cappuccino controlar de ter todo o necessario ao alcance como por exemplo a xícara cheia por metade de leite frio Emulsionar o leite A densidade do leite emulsionado depende do conteudo de graxas do leite O tubo vapor 8 produz toda a emulsão necessaria sem levar o leite até a...

Page 47: ... Posicionar o interruptor água quente café 2 sobre 1 deixando encher a xicara com água Por o interruptor café na posição 0 Agora é possível preparar outro café 47 5 Virar com lenteza a manopula vapor 7 no sentido ante horario e posicionar o interruptor água quente café sobre 1 para permitir a distribuição de água quente N B Aconselha se uma distribuição máxima de 60 segundos 6 Uma vez obtida a qua...

Page 48: ...anutenção Utilizar o decalcificador Gaggia para obter os melhores resultados 3 Limpar o corpo maquina com um pano humido 4 Extrair o recipiente e a grelha 5 12 e lavá las com água Não usar abrasivos 5 Limpar a vedação 15 no interno do grupo de distribuição café 14 Manté la limpa 6 Soltar e limpar periodicamente em relação à frequencia de uso a ducha 16 7 Se a maquina não for utilizada por longas t...

Page 49: ...cionada Que o café não seja moido grosso demais Excessiva perda de água do portafiltro Que o portafiltro seja inserido corretamente Que a vedação não seja suja ou consumida Que não hajam residuos de café na borda do portafiltro O espresso tem pouco creme Que o café não seja moido grosso demais Que o café seja comprimido com a espatula Que o café não seja velho ou seco demais O café é frio demais Q...

Reviews: