Gaggia CLASSIC Operating Instructions Manual Download Page 1

GAGGIA

 

S.p.a. si riserva il diritto di apportare tutte le modifi che ritenute necessarie.

GAGGIA 

S.p.a. reserves the right to carry out all modifi cations which might be considered necessary.

GAGGIA

 S.p.a. hält das Recht alle notwendigen Aenderungen durchzuführen.

GAGGIA

 S.p.a. se réserve le droit d’apporter toute modifi cation qui se rend nécessaire.

GAGGIA

 S.p.a. se reserva el derecho de hacer toda modifi cación que cree necesaria.

GAGGIA

 S.p.a. behoudt zich het recht voor alle nodig geachte wijzigingen aan te brengen.

A GAGGIA

 S.p.a. reserva-se o direito de efetuar todas as modifi cações consideradas necessárias.

C

O

D

. 1

5

0

0

2250 - R

ev

. 0

0

 - 1

5

/

0

4

/1

1

GAGGIA

 S.p.A.

20087 Robecco sul Naviglio - MI - Italia
Tel. 02 94 99 31
Fax 02 94 70 888
Internet: www.gaggia.it
E-mail: [email protected]

Summary of Contents for CLASSIC

Page 1: ... le droit d apporter toute modification qui se rend nécessaire GAGGIA S p a se reserva el derecho de hacer toda modificación que cree necesaria GAGGIA S p a behoudt zich het recht voor alle nodig geachte wijzigingen aan te brengen A GAGGIA S p a reserva se o direito de efetuar todas as modificações consideradas necessárias COD 15002250 Rev 00 15 04 11 GAGGIA S p A 20087 Robecco sul Naviglio MI Italia...

Page 2: ...ISTRUZIONI PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCÇOES E MODO DE EMPREGO mod CLASSIC ...

Page 3: ...lyinstalled byprotrudingthe lower part of the external sleeve as shown in figure Gewindenutmutter auf Dampfrohr aufsetzen Gummiring 3 in Düse 4 einsetzen Gumminiederhalter 2 auf Gum miring 3 aufsetzen Komplex 2 3 4 in Dampfrohr einführen Gewindenutmutter 1 auf Düse 4 schrauben Festschrauben 5 Außenbüchse 6 gemäß Abbildung einfügen DasinnereRohr7istkorrektanzubringen wobeideruntereTeildes Außenrohr...

Page 4: ...è consigliabile prendere alcune precauzioni per limitare il rischio di incendi scosse elettriche e o incidenti 1 Leggere attentamente tutte le istruzioni ed informazioni riportateinquestomanualettoeinqualsiasialtroopuscolo contenuto nell imballo prima di avviare ed utilizzare la macchina espresso 2 Non toccare superfici calde 3 Non immergere cavo spine o il corpo della macchina in acqua o altro liq...

Page 5: ... una spina polarizzata un polo più largo dell altro come dispositivo di sicurezza tale spina può essere inserita in una presa polarizzata solo in un verso Se la spina non entra correttamente nella presa provareagirarla Senonentraancoracorrettamente contattare un elettricistaqualificato Non modificare in alcun modo le caratteristiche di sicurezza della spina 4 Se il cavo d alimentazione è danneggiato...

Page 6: ... azionare mai la pompa senza acqua nel serbatoio onde evitare di dan neggiare la pompa stessa Un utilizzo scorretto della pompa non è coperto da garanzia Primo utilizzo o dopo un periodo di inutilizzo Questasempliceoperazioneviassicuraun erogazioneottimale e deve essere eseguita al primo avvio oquandolamacchinarimaneinutilizzataperlungotempo per più di 2 settimane NOTA L acqua erogata durate quest...

Page 7: ...sapere 1 Il sapore dell espresso dipende dalla quantità e dal tipo di caffè utilizzato Ilparticolaresaporediunchiccodicaffèdipendedadiversi fattori ma il suo gusto ed il suo aroma sono il risultato del processo di torrefazione I chicchi di caffè torrefatti per un periodo più lungo e a temperature più elevate presentano un colore più scuro Chicchipiùscuriliberanopiùaromarispettoachicchichiari 2 Tro...

Page 8: ...aldare il portafiltro posizionando l interruttore acqua calda caffè 2 su 1 questa operazione si rende necessaria solo per il primo caffè L acqua inizierà ad uscire 5 Dopo aver erogato 150cc di acqua riportare l interruttore acqua calda caffè 2 nella posizione 0 6 Dopo il riscaldamento togliere il portafiltro 9 e inserire la cialda assicurarsi che la carta della cialda non fuoriesca dal portafiltro 7 ...

Page 9: ...ndo attenzione che l estremità dell ugello vapore sia appena immersa nel latte quando inizierà a formarsi l emulsione Non portare il latte ad ebollizione 6 Unavoltaottenutal emulsionedesiderata ruotareinsenso orario la manopola vapore per interrompere l erogazione del vapore e togliere il bricco Posizionare l interruttore vapore 4 su 0 7 Versare il latte emulsionato nel caffè Guarnire con cannella...

Page 10: ...rarre la vaschetta e la griglia 5 12 e lavarle con acqua Non usare abrasivi 5 Pulire la guarnizione 15 all interno del gruppo di erogazione caffè 14 Mantenerla pulita 6 Svitareepulireperiodicamente asecondadellafrequenza d uso la doccetta 17 7 Se la macchina non viene utilizzata per lunghi periodi rimuovere l acqua nella caldaia posizionando su 1 l interruttore acqua calda caffè e facendo uscire d...

Page 11: ...ni descritte al punto 7 fino al completo svuotamento del serbatoio dell acqua 9 Fig 02 Risciacquare il serbatoio e riempirlo con acqua fresca potabile 10 Fig 03 Sistemare un contenitore sotto al tubo vapore pannarello Aprirelentamentelamanopoladelrubinetto 7 ruotandola in senso antiorario Premere l interruttore acqua calda caffè 2 e l interrut tore vapore 4 11 Erogare tutto il contenuto del serbato...

Page 12: ...erdita di acqua dal portafiltro Che il portafiltro sia stato inserito correttamente Che la guarnizione non sia sporca o consumata Che non vi siano residui di caffè sul bordo del portafiltro L espresso ha poca crema Che il caffè non sia stato macinato troppo grossolanamente Che il caffè sia stato premuto con il pressino Che il caffè non sia troppo vecchio o secco Il caffè è troppo freddo Che la macchi...

Page 13: ...befollowedtoreducethe risk of fire electric shock and or injury to persons including the following 1 Readallinstructionsandinformationinthisinstructionbook andanyotherliteratureincludedinthispackagingreferring to this product before operating or using this appliance 2 Do not touch hot surfaces Use handles or knobs 3 To protect against fire electric shock and personal injury do not immerse cord plugs...

Page 14: ...n the other as a safety feature this plug will fit in a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully in the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician Do not attempt to defeat the safety feature 4 If damaged the power cord must be replaced by the manufacturer or an authorised service centre Preparation 1 Remove the water tank cover 22 and fill with ...

Page 15: ... for the first time or after a period of inactivity This simple operation ensures an optimum brewing and must be performed at first start up when the machine remains inactive for a long time more than 2 weeks NOTE Dispensed water must be emptied into an adequate drain It is not suitable for food use If the container fills up stop dispensing water during the cycle and empty it before resuming the oper...

Page 16: ... s best to store ground coffee or beans in an airtight container in the freezer of your refrigerator Ground coffee tends to absorb food odours Warning Never brew coffee when the steam function is on as the temperature is too high and there is a risk of burns How to make a good Espresso coffee 1 Follow the procedure described under Preparation 2 Insert the frothing jet device 13 into the filter hold...

Page 17: ...nto the brew unit 14 from the bottom and wait for it to heat up 4 Place a container under the filter holder 9 Preheat the filter holder by switching the hot water brew button 2 to 1 this operation is only necessary for the first coffee Water will start coming out 5 Once 150 cc of water have been dispensed switch the hot water brew button 2 to 0 again 6 After the warm up remove the filter holder 9 and ...

Page 18: ...lar motion keeping the tip of steam nozzle just under surface of milk as it begins to froth Do not let milk come to a boil since it will not froth 6 When you have made enough froth turn steam knob clockwisetoshutoffsteamandremovepitcher Putsteam switch 4 to pos 0 7 Spoon the froth onto the espresso in each cup and gently pourthehotmilkalongthesideofthecup Topeachcupof cappuccino with a dash of cin...

Page 19: ...urning hot water coffee switch to 1 However do this only after you have filled tank with fresh water Never operate pump unless there is water in tank 8 NOTE It is very normal for an espresso machine to emit steam and drip occasionally as the water pressure changes during use Be certain to empty drip tray 12 as required Descaling Limescale normally builds up with the use of the appliance The machine...

Page 20: ...ace a container under the steam wand Pannarello Open the knob 7 slowly by turning it counter clockwise Press the hot water brew button 2 and steam button 4 11 Dispense the whole water tank from the steam hot water wand To stop dispensing press the hot water brew button 2 and the steam button 4 again Then close the knob 7 by turning it clockwise 12 Fig 02 Fill the water tank with fresh drinking wa ...

Page 21: ...ground too coarsely Water leaking excessively from filter holder Filter holder not properly inserted in brew head Gasket in brewing head dirty or worn Coffee grinds not cleaned off the rim of filter holder Espresso has little creamy froth Coffee is ground too coarsely Coffee is not pressed down with tamper Coffee is too old or dried out Espresso is too cold Machine is not warmed up 6 min Coffee is g...

Page 22: ... 19 ENGLISH ...

Page 23: ...geräten empfiehlt es sich sich an einige Vorsichtsmassnahmen zu halten um die Gefahr von Brand elektrischen Schlägen und Unfällen einzuschränken 1 Alle in diesem oder jedem anderen in der Verpackung enthaltenen Heft angegebenen Anweisungen und Informa tionen aufmerksam durchlesen ehe die Espressomaschine eingeschaltet oder benutzt wird 2 Keine heissen Flächen berühren 3 Netzkabel SteckeroderdenMasc...

Page 24: ...erandere als Sicherheitsvorrichtung so kann dieser Stecker nur in einer Richtung in die gepolte Steckdose eingesteckt werden Passt der Stecker nicht korrekt in die Steckdose muss der Stecker umgedreht werden Passt der Stecker dann immer noch nicht sollte ein qualifizierter Elektriker gerufen werden Die Sicherheitsvorrichtung sollte nicht umgangen werden 4 Bei Schäden am Netzkabel muss dieses vom He...

Page 25: ...e oder Benutzung nach längerer Nichtbenutzung Dieser einfache Vorgang gewährleistet eine optimale Ausgabe und muss ausgeführt werden bei der ersten Inbetriebnahme nach einem längeren Zeitraum der Nichtbenutzung der Maschine länger als 2 Wochen HINWEIS Das ausgegebene Wasser muss über einen entsprechenden Abfluss entsorgt werden und darf nicht für Lebensmittelzwecke verwendet werden Sollte der Behäl...

Page 26: ... empfiehlt sich den gemahlenen Kaffee oder die Kaffeebohnen in hermetisch verschlossenen Dosen im Gefrierfach aufzubewahren Gemahlener Kaffee nimmt leicht Gerüche an Achtung Keinen Kaffee ausgeben wenn die Dampffunktion angewählt ist da die Temperatur dann zu hoch ist und die Gefahr von Verbrennun gen besteht Wie man einen guten Espresso zubereitet 1 DasimKapitel Vorbereitung beschriebeneVerfahren...

Page 27: ...wärmung abwarten 4 Einen Behälter unter den Filterhalter 9 stellen Den Filterhalter vorwärmen indem der Heißwasser Kaffee schalter 2 auf 1 gestellt wird dieser Vorgang ist lediglich für den ersten Kaffee erforderlich Das Wasser beginnt herauszufließen 5 Nachdem 150 cm Wasser ausgegeben wurden den Heißwasser Kaffeeschalter 2 wieder in die Position 0 stellen 6 Nach dem Aufheizen den Filterhalter 9 ab...

Page 28: ...i man darauf achten muss dass das äussere Ende der Dampfdüse nur dann in die Milch getaucht wird sobald die Schaumbildung einsetzt Die Milch nicht zum Kochen bringen 6 Hat sich der gewünschte Schaum gebildet den Dampf knopf im Uhzeigersinn drehen um die Dampfabgabe zu unterbrechen Den Becher wegnehmen Den Dampfschal ter 4 auf 0 stellen 7 DenMilchSchaumaufdenKaffeegiessen MitZimt Kakao oder Muskatn...

Page 29: ...en Die Entsorgung der Entkalkerlösung muss gemäß den VorgabendesHerstellersund oder den im Benutzerland geltenden Vorschriften erfolgen HINWEIS Die Entkalkerlösung und die bis zum Abschluss des Zyklus ausgegebenen Produkte dürfen keinesfalls getrunken werden Keinesfalls darf Essig als Entkalker verwendet werden 7 WICHTIG Soll Espresso gleich nach der Heisswasserbe reitung aufgeschüttet werden muss...

Page 30: ...hem Trink wasser füllen 10 Fig 03 Einen Behälter unter die Dampfdüse Panna rello stellen Den Drehknopf des Reglers 7 langsam öffnen indem er im Gegenuhrzeigersinn gedreht wird Die Taste für die Heißwasser Kaffeeausgabe 2 und die Taste für die Dampfausgabe 4 drücken 11 Den gesamten Inhalt des Wassertanks über die Heißwas ser Dampfdüse abfließen lassen Um die Ausgabe zu beenden erneut die Taste für d...

Page 31: ...voll dem Filterhalter Ob der Filterhalter richtig eingesetzt wurde Ob die Dichtung verschmutzt oder verschlissen ist Ob sich Kaffeereste am Rand des Filterhalters befinden Der Espresso weist nicht die typische Creme auf Ob der Kaffee zu grob gemahlen wurde Ob der Kaffee mit dem Druckstück angedrückt wurde Ob der Kaffee zu alt oder zu trocken ist Der Kaffee ist zu kalt Ob die Maschine richtig aufgeh...

Page 32: ... 29 DEUTSCH ...

Page 33: ...areils électriques il est importantdeprendrelesprécautionssuivantes afin d éviter les décharges électriques les courts circuits et les accidents corporels 1 Lire toutes les instructions et les indications données dans cette brochure ainsi que toute autre information sur l emballage avant de mettre la machine en marche 2 Ne pas toucher les surfaces chaudes de la machine 3 Ne pas plonger le fil électr...

Page 34: ...sure de sécurité cette fiche ne peut être insérée que dans un seul sens dans la prise électrique Si la fiche n entre pas correctement dans la prise essayer de la tourner S il est encore impossible de l insérer contacter un technicien qualifié Ne jamais essayer d altérer cette mesure de sécurité 4 Silecâbled alimentationestabîmé ildoitêtrerem placé par lefabricant oupar son service d assistance aux cl...

Page 35: ...Première utilisation ou après une période d inactivité Cettesimpleopérationvousgarantitunedistributionoptimale et est à effectuer lors du premier démarrage lorsque la machine reste inactive pendant une longue période pendant plus de 2 semaines NOTE L eau distribuée doit être vidée dans une vidange spéciale et ne peut pas être utilisée pour l alimentation Si le récipient se remplit pendant le cycle...

Page 36: ...ue les machines à pompe demande une mouture spéciale espresso 9 Lecafémouluouengraindoitêtreconservédansunbocal étanche dans la partie congélateur de votre réfrigérateur Le café moulu prend rapidement le goût des aliments Attention Ne pas distribuer de café lorsque la fonction vapeur est sélectionnée car la tempéra ture est trop élevée et on risque de se brûler Préparation de l espresso 1 Effectue...

Page 37: ... Placer un récipient sous le porte filtre 9 Préchauffer le porte filtre en mettant l interrupteur eau chaude café 2 sur 1 cette opération n est nécessaire que pour le premier café L eau commence à sortir 5 Après avoir distribué 150 ml d eau remettre l interrupteur eau chaude café 2 sur 0 6 Après le chauffage enlever le porte filtre 9 et introduire la dosette s assurer que le papier de la dosette ne s...

Page 38: ...ichet en maintenant l embout juste au des sous de la surface du lait qui commence à mousser Ne laissez pas bouillir le lait 6 Lorsque vous avez suffisamment de mousse tournez le boutondanslesensdesaiguillesd unemontrepourarrêter le jet de vapeur et retirez le pichet Fermez l interrupteur vapeur 4 sur 0 7 Déposez la mousse sur chaque espresso Saupoudrez chaque cappuccino d un peu de cannelle de caca...

Page 39: ... l égouttoir et la grille d égouttoir 5 12 et lavez à l eau tiède savonneuse Ne pas utiliser d abrasifs 5 Nettoyer le joint 15 à l intérieur du groupe percolateur 14 Veiller à ce qu elle soit toujours propre 6 De temps en temps il faut dévisser le distributeur 17 et le nettoyer Cela dépendra de la fréquence d utilisation de la machine 7 Si la machine n est pas utilisée sur une longue période enlev...

Page 40: ...éter les opérations décrites au point 7 jusqu à vider complètement le réservoir à eau 9 Fig 02 Rincer le réservoir et le remplir d eau fraîche potable 10 Fig 03 Placer un récipient sous la buse de vapeur Pannarello Ouvrir doucement le bouton du robinet 7 en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d une montre Appuyer sur l interrupteur eau chaude café 2 et sur l interrupteur vapeur 4 11 Dis...

Page 41: ...re Porte filtre mal verrouillé dans l élément percolateur Joint de l élément percolateur sale ou usé Poudre de café sur le bord du porte filtre Il n y a presque pas de mousse à la surface de l espresso Café moulu trop gros Café pas assez tassé Café trop vieux ou desséché L espresso n est pas assez chaud La machine n a pas eu le temps de chauffer Le café passe trop vite café moulu trop gros Quelecafé...

Page 42: ... 39 FRANÇAIS ...

Page 43: ...tomar algunas precauciones para limitar el riesgo de sacudidas eléctricas o incendios 1 Leercuidadosamentetodaslasinstruccioneseinformacio nes anotadas en este manual y en cualquier otro folleto contenido en el embalaje antes de iniciar o de usar la máquina espresso 2 No tocar superficies calientes 3 No sumergir en el agua o en cualquier otro líquido ni el cable ni los enchufes ni el tronco de la m...

Page 44: ... 3 Si el cable de suministro eléctrico tiene un enchufe polarizado un borne es más ancho que el otro como medida de seguridad este enchufe entrará en una toma de corriente polarizada sólo de una manera Si el enchufe no se encaja perfectamente en la toma de corriente invierta el enchufe Si sigue sin entrar póngase en contacto con un electricista cualificado No intente saltarse la medida de segu rida...

Page 45: ... Atención No accionar nunca la bomba sin agua a fin de evitar daños a la bomba misma El uso incorrecto de la bomba no está amparada por la garantía Primer uso o después de un período de inactividad Esta simple operación asegura un suministro óptimo y debe ser realizada en la primera puesta en marcha cuandolamáquina permanece unlargo período sin usarse más de 2 semanas NOTA Se debe vaciar el agua su...

Page 46: ...a espresso de bomba 9 Se aconseja conservar el café molido o en granos en tarros herméticos en el congelador El café molido absorbe fácilmente los olores Atención No suministrar café cuando está se leccionadalafunciónvaporporquelatemperatura está muy elevada y puede causar quemaduras Como preparar un buen Espresso 1 Seguir el procedimento descrito en el capítulo Prepa ración 2 Introducirelrompe ch...

Page 47: ... Colocar un recipiente bajo el portafiltro 9 Precalentar el portafiltro colocando el interruptor de agua caliente café 2 en 1 esta operación es necesaria sólo para el primer café Comenzará a salir el agua 5 Después de suministrar 150 cc de agua colocar el inter ruptor de agua caliente café 2 en la posición 0 6 Unavezcalentado extraerelportafiltro 9 eintroducirla pastilla de café asegurarse de que el ...

Page 48: ...ocomienceaformarse la espuma 6 Una vez obtenida la espuma deseada dar vuelta la perilla vapor en sentido horario para interrumpir la salida del vapor y quitar el jarro Colocar el interruptor vapor 4 en 0 7 Vaciar la espuma en el café Adobar con canela cacao nuez moscada Servir 8 N B Para preparar inmediatamente otro café llenar el recipiente con agua y hacer que llegue a la temperatura correcta En...

Page 49: ...estornillarylimpiareldistribuidorperiódicamente según la frecuencia de uso 17 7 Si la máquina no ase utiliza por largos períodos quitar toda el agua haciendo girar el interruptor agua caliente café hacia la posición 1 y haciendo salir de la boquilla una cantidad de agua que corresponda a dos tazas de cappuccino Efectuar de todos modos esta operación sólamente después de haber llenado el recipiente...

Page 50: ...o 7 hasta que el depósito de agua quede completamente vacío 9 Fig 02 Enjuagar el depósito y llenarlo con agua potable fresca 10 Fig 03 Colocar un recipiente debajo del tubo de vapor Pannarello Abrir lentamente el mando 7 girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj Pulsar el interruptor de agua caliente café 2 y el interruptor de vapor 4 11 Suministrar todo el contenido del depósito de...

Page 51: ...emasiado grueso Excesiva pérdida de agua del porta filtro Si el porta filtro ha sido colocado correctamente Si el empaque está sucio o gastado Si existen residuos de cafè en le borde del porta filtro El espresso tiene poca cremita Si el café ha sido molido demasiado grueso Si el café ha sido apretado con la prensita Si el café es demasiado viejo o seco El café es demasiado frío Si la máquina ha sido ...

Page 52: ... 49 ESPAÑOL ...

Page 53: ...rmatieindezegebruiks aanwijzing en in wat voor andere brochure dan ook die zich in de verpakking mocht bevinden doorlezen alvorens het espresso apparaat te gebruiken 2 Geen hete oppervlakken aanraken 3 De kabel stekkers of het apparaat zelf niet onderdompelen in water of andere vloeistof ter voorkoming van brand elektrische schokken of ongelukken 4 Extra goed opletten als het apparaat gebruikt wor...

Page 54: ...ekker niet helemaal past in het stopcontact draai de stekker om Als het dan nog niet past neem contact op met een bevoegde elektricien Probeer de veiligheidsinrich ting niet weg te nemen 4 Indien de voedingskabel beschadigd is moet deze door de fabrikant of door zijn klantenservice vervangen worden Voorbereiding van het Espresso apparaat 1 Verwijder het deksel 22 en vul het waterreservoir met koud...

Page 55: ...lstand Dezeeenvoudigehandelingverzekertvaneenoptimaleafgifte en dient uitgevoerd te worden bij de ingebruikname wanneer de machine gedurende een lange tijd niet wordt gebruikt voor meer dan 2 weken N B Het water dat verstrekt wordt dient geleegd te worden in de daarvoor bestemde afvoer en mag niet gebruikt worden voor consumptie Indien het reservoir vol raakt tijdens de cyclus dient de afgifte ges...

Page 56: ...etisch afgesloten verpakking in de diepvries te bewaren Gemalen koffie absorbeert makkelijk geuren Let op Geen koffie afgeven wanneer de sto omfunctie geselecteerd is omdat de temperatuur tehoogisenereenrisicoopbrandwondenbestaat Hoe maakt u een lekker kopje espresso klaar 1 De procedure die in het hoofdstuk Voorbereiding beschreven is volgen 2 Plaats het mondstuk voor het emulgeren 13 in de filterho...

Page 57: ...rhouder 9 Defilterhouder voorverwarmendoordeschakelaarvoorheetwater koffie 2 op 1 te zetten deze handeling is alleen noodzakelijk voor het eerste kopje koffie Water begint naar buiten te stromen 5 Nadater150ccwaterisafgegevenmoetdeschakelaarvoor heet water koffie 2 weer in stand 0 worden gezet 6 Verwijdernadeopwarmingdefilterhouder 9 enbrengde koffiepadaan zorgervoordathetpapiervandekoffiepad niet uit de...

Page 58: ...rop dat het uiteinde van de stoompijp net in de melk steekt wanneer het schuim zich begint te vormen Laat de melk niet koken 6 Na eenmaal de gewenste schuim verkregen te hebben de stoomknop in de richting van de klok draaien om de uitgifte van de stoom te onderbreken en de kan verwij deren De stoomschakelaar 4 op 0 zetten 7 Giet de opgeschuimde melk op de koffie Garneren met kaneel cacao of nootmus...

Page 59: ...er regel matig schoon 3 Maak het hoofddeel van het apparaat met een vochtige doek schoon 4 Verwijder het bakje en het rooster 5 12 en was ze af met water Geen schuurmiddelen gebruiken 5 Maakdeafdichting 15 inhetkoffieuitloopsysteem 14 schoon Deze schoonhouden 6 Draai de douchekop 17 regelmatig afhankelijk van het gebruik los en maak hem schoon 7 Alshetapparaatgedurendeeenlangeperiodenietgebruikt wo...

Page 60: ...kopjes water circa 150 ml per kopje uit het stoom heetwaterpijpje Schakel vervolgens de machine uit met de schakelaar ON OFF 1 en laat deze gedurende 3 minuten uit 8 Herhaal de handelingen beschreven bij punt 7 totdat het waterreservoir geheel leeg is 9 Fig 02 Spoel het reservoir en vul het met vers drinkwater 10 Fig 03 Plaats een kannetje onder het stoompijpje Pannarello Draai de knop van de kraa...

Page 61: ...grof gemalen is Er lekt te veel water uit de filterhouder Of de filterhouder goed is aangebracht Of de afdichting niet vuil of versleten is Of er geen koffieresten op de rand van de filterhouder aanwezig zijn De espresso heeft weinig crème Of de koffie niet te grof gemalen is Of de koffie wel met de aandrukker aangedrukt is Of de koffie niet te oud of droog is De koffie is te koud Of het apparaat opgewarm...

Page 62: ... 59 NEDERLAND ...

Page 63: ...havel tomar algumas precauções para limitar a possibilidade de incendios choques elétricos e ou acidentes 1 Leratentamenteasinstruçõeseinformaçõesdestemanual e de outros folhetos contidos na embalagem antes de utilizar e acionar a maquina espresso 2 Não tocar as superficies quentes 3 Nãoimergercabo tomadasoucorpodamaquinaemágua ou outro liquido para evitar incendios choques elétricos ou acidentes 4...

Page 64: ...ança esta ficha adaptar se á a uma tomada polarizada apenas numa direcção Se a ficha não se adapta perfeitamente na tomada inverta a ficha Se esta ainda não se adaptar contacte um electricista qualificado Não tente forçar as medidas de segurança 4 Se o cabo de alimentação estiver danificado deve ser substituído pelo fabricante ou pelo seu serviço de assistência a clientes Preparação da maquina para caf...

Page 65: ...ira utilização ou após um período de inutilização Esta simples operação assegura lhe uma óptima distribuição e deve ser realizada na primeira utilização quando a máquina permanecer inutilizada por um longo período de tempo por mais de 2 semanas NOTA A água distribuída deve ser esvaziada em uma apropriada descarga e não pode ser utilizada para a alimentação Seorecipienteseenche duranteociclo pare a...

Page 66: ... O café moido absorbe facilmente os cheiros Atenção Não distribua café quando a função vapor estiver seleccionada porque a temperatura é muito elevada e há o risco de queimaduras Como prepar um bom Espresso 1 Seguir o processo descrito no capitulo Preparação 2 Introduzaoquebra jactoemulsionador 13 noporta filtro 9 NOTE BEM a não introdução do quebra jacto emul sionador 13 provoca uma distribuição e...

Page 67: ...o posicionando o interruptor de água quente café 2 para 1 esta operação só é necessária para o primeiro café A água começará a sair 5 Após ter distribuído 150 cc de água volte a colocar o interruptor de água quente café 2 para a posição 6 Após o aquecimento remova o porta filtro 9 e insira a pastilha certifique se que o papel da pastilha não fique fora do porta filtro 7 Insira o porta filtro na máquina...

Page 68: ...btida a emulsão desejada virar no sentido horario a manopula vapor para interromper a distribuição do vapor e tirar a jarra Posicionar o interruptor vapor 4 sobre 0 7 Por o leite emulsionado no café Enfeitar com canela cacau noz moscada Servir 8 N B para preparar imediatamente outro café encher o tanque com água para leva lo à temperatura correta Caso contrario o café poderia ter sabor de queimado...

Page 69: ...ndo sobre 1 o interruptor ágau quente café e deixando sair pelo biquinho uma quantidade de água igual a duas xícaras de cappuccino Executar esta operação só depois de ter enchido o tanque com água fria Nunca acionar a bomba sem água 8 N B E normal que uma maquina deixe sair vapor ou gotas de água de tanto em tanto porque a pressão da água muda durante o uso Não esquecer de esvaziar o recipiente 12...

Page 70: ...3 Coloque um recipiente abaixo do tubo de vapor Pannarello Abra lentamente o botão da torneira 7 virando o no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio Pressione o interruptor de água quente café 2 e o interruptor de vapor 4 11 Distribua todo o conteúdo do reservatório de água pelo tubo de vapor água quente Para terminar a distribuição pressione novamente o interruptor de água quente café 2 e ...

Page 71: ...xcessiva perda de água do portafiltro Que o portafiltro seja inserido corretamente Que a vedação não seja suja ou consumida Que não hajam residuos de café na borda do portafiltro O espresso tem pouco creme Que o café não seja moido grosso demais Que o café seja comprimido com a espatula Que o café não seja velho ou seco demais O café é frio demais Que a maquina não seja aquecida 6 min Que o café não ...

Page 72: ......

Page 73: ...clodeimaterialidicuiècomposta l apparecchiatura Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell utente comportal applicazionedellesanzioniamministrativepreviste dalla normativa vigente This product complies with EU Directive 2002 96 EC The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the applicable ...

Page 74: ...a abtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto póngase en contacto con la administración de su ciudad con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto Este produto está conforme a directiva EU 2002 96 EC O simbolo impresso no produto ou na sua emba lagem indica que este produto não se pode tratar como lixo doméstico normal Este produto deve se...

Page 75: ......

Page 76: ......

Reviews: