background image

22

3

Seulement en cas de pose en affleurement :

Avant de réaliser le joint, il faut absolument 
effectuer un essai de fonctionnement!
Remplir la fente visible entre le plan de travail et 
la plaque de cuisson avec une colle silicone 
conventionnelle adaptée de la couleur souhaitée.
Suivre les instructions d’utilisation qu’indique le 
fabricant. Appliquer l’agent adhésif à base de 
silicone sur les joints. Avant que l’agent adhésif 
ne forme une pelicule, humidifier un couteau ou 
votre doigt avec une solution savonneuse et lisser 
sa surface. 
Attendre le séchage complet de la colle silicone 
pour mettre l'appareil en service (au moins 24 
heures, selon la température ambiante).

9

ATTENTION

L'emploi d'une colle silicone non adaptée 
provoque des décolorations durables sur les 
plans de travail en pierre naturelle.

Brancher l'alimentation électrique

Consulter la plaque signalétique pour en savoir plus. 
Pour savoir où se trouve la plaque signalétique, se 
reporter à la rubrique "Service après-vente".

Le courant admissible des disjoncteurs divisionnaires, 
la taille des câbles et les connexions doivent être 
conformes aux exigences du Code électrique national 
ou du Code électrique canadien ainsi qu'à tous les 
codes et règlements locaux.

Brancher le conduit souple à la boîte de jonction. 
Brancher les fils de sortie aux fils d'alimentation de la 
boîte de jonction en respectant les phases :

noir (L1) avec noir

rouge (L2) avec rouge

vert ou dénudé avec la terre

Vérification de l'installation

9

AVERTISSEMENT

Avant de brancher un cordon électrique ou de 
mettre l'appareil sous tension, s'assurer que les 
commandes sont en position d'ARRÊT.

Tout enlever de la surface de la table de cuisson. 
Nettoyer la surface de la table de cuisson à l'aide 
d'une crème de nettoyage pour table de cuisson.

Mettre le disjoncteur en circuit.

Vérifier que les éléments fonctionnent correctement.

Si les anneaux lumineusent visible derrière la manette 
de commande clignote, cela signifie que le câble 
reliant le pupitre de commande à l'appareil n'est pas 
bien branché. Isoler l'appareil du secteur et vérifier 
que le câble de liaison est bien en place.

Dépose de l'appareil

Mettre l'appareil hors tension. Si les appareils sont 
posés en affleurement, enlever le joint en silicone. 
Faire sortir l'appareil en le soulevant par-dessus.

9

ATTENTION

Risque de détérioration ! Ne pas extraire 
l'appareil par le haut en faisant levier sur le 
cadre.

Summary of Contents for VI 491 610

Page 1: ...Gaggenau Installation instructions 2 Instructions d installation 13 Instrucciones de instalaci n 24 VI 491 610 Induction cooktop Table de cuisson induction Placa de inducci n...

Page 2: ...result of non observance of this warning 9 CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non observance of this warning NOTICE This indicates that damage to the appl...

Page 3: ...tions Electric Safety WARNING Before you plug in an electrical cord or turn on power supply make sure all controls are in the OFF position If required by the National Electrical Code or Canadian Elect...

Page 4: ...zontally a minimum of 5 inches 127 mm beyond the bottom of the cabinet Verify that cabinets above the cooktop are a maximum of 13 330 mm deep Under the stovetop no refrigerators dishwashers ovens with...

Page 5: ...ant millboard covered with not less than no 28 gauge sheet metal 0 015 0 4 mm stainless steel 0 024 0 6 mm aluminum or 0 020 0 5 mm copper Verify that the cabinets above the cooktop are a maximum of B...

Page 6: ...ntertop must be 90 The cut edges at the sides must be flat to ensure a good fit of the retaining springs on the appliance In laminated worktops it may be necessary to fit strips at the sides of the cu...

Page 7: ...t out edge is visible on the surface Clean and degrease the cut out edges with a suitable cleaning agent bear in mind silicone manufacturer s processing instructions Combining several Vario devices Th...

Page 8: ...ide to the point that the thickness doesn t exceed 1 26 mm Adjust the measurements of the milled out section to fit the holding plate For flush mounting 2 According to the figure create the drill hole...

Page 9: ...p unscrew the heat shield The heat shield will be able to rotate freely as shown in the illustration Installation of control console Note Only install the appliance in conjunction with the correspondi...

Page 10: ...ion 1 Remove plug protection on the underside of the cooktop Guide control console cable through the hole in the plug protection Connect control console cable with socket according to the figure Plug...

Page 11: ...ons must be conform to the requirements of the National Electrical Code or Canadian Electrical Code and all local codes and ordinances Attach flexible conduit to the junction box Connect the lead wire...

Page 12: ...d the customer support telephone number here Please read the installation instructions and use and care instructions provided with your appliance Failure to do so may result in an error in using the a...

Page 13: ...entra ner la mort ou des blessures graves 9 ATTENTION Le non respect de cet avertissement peut entra ner des blessures mineures ou mod r es AVIS Vous indique que des dommages l appareil ou aux biens...

Page 14: ...urit des cuisini res lectriques domestiques UL 507 norme pour la s curit des ventilateurs lectriques CAN CSA C22 2 No 113 M1984 Ventilateurs et soufflantes CAN CSA C22 2 No 61 M89 Cuisini res pour usa...

Page 15: ...es de c blage ou les fixations vis antibasculement Pour liminer le risque de br lures ou d incendie lorsque l on allonge le bras au dessus des l ments de surface chauds viter d installer des placards...

Page 16: ...m recouvert d une feulle en acier MSG N 28 en acier inoxydable de 0 4 mm d paisseur en aluminium de 0 6 mm ou en cuivre de 0 5 mm d paisseur au minimum V rifier si les armoires au dessus de la grille...

Page 17: ...avec le plan de travail Les bords de coupe lat raux doivent tre plans afin de garantir la fixation des ressorts de maintien sur l appareil Dans le cas de plans de travail multicouches fixer ventuellem...

Page 18: ...ivent tre faits dans un atelier sp cialis conform ment au sch ma de pose La d coupe doit tre nette et pr cise car le bord de coupe est visible en surface Nettoyer et d graisser les bords de coupe avec...

Page 19: ...u bandeau 5 8 1 16 26 mm 1 Si l paisseur du bandeau avant est sup rieure 1 26 mm fraiser le bandeau avant du c t arri re de fa on que l paisseur ne soit pas sup rieure 1 26 mm Ajuster la dimension de...

Page 20: ...d ball la table de cuisson d visser l cran pare chaleur L cran pare chaleur pourra tourner librement comme le montre la figure Pose du pupitre de commande Remarque Installer l appareil uniquement ave...

Page 21: ...es connecteurs sur le dessous de la table de cuisson Inserer le c ble du pupitre de commande dans l orifice de la protection et le relier la prise conform ment au sch ma Les connecteurs doivent se ver...

Page 22: ...conformes aux exigences du Code lectrique national ou du Code lectrique canadien ainsi qu tous les codes et r glements locaux Brancher le conduit souple la bo te de jonction Brancher les fils de sort...

Page 23: ...ngtemps en cas de besoin vous pouvez inscrire ici les r f rences de l appareil et le num ro de t l phone du service apr s vente N oubliez pas qu en cas de fausse man uvre la visite d un technicien d a...

Page 24: ...no se cumple con esta advertencia 9 ATENCION Esto indica que pueden producirse lesiones leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia AVISO esto indica que puede producirse un da o al electro...

Page 25: ...7 Norma de seguridad para ventiladores el ctricos Standard for the Safety of Electric Fans CAN CSA C22 2 N 113 M1984 Ventiladores Fans and Ventilators CAN CSA C22 2 N 61 M89 Estufas de uso dom stico H...

Page 26: ...as para cables ni soportes tornillos antivuelco Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendio al tocar unidades de la superficie calentadas se debe evitar dejar espacio de almacenamiento en gabinet...

Page 27: ...de acero MSG N 28 acero inoxidable de 0 015 0 4 mm de grosor aluminio de 0 024 0 6 mm o cobre de 0 020 0 5 mm de grosor como m nimo Compruebe que los gabinetes encima de la parrilla tengan un m ximo...

Page 28: ...acas de trabajo de varias capas de ser necesario fije unos listones de madera a los lados del hueco Despu s de los trabajos de corte retire las virutas Selle las superficies de corte de forma que resi...

Page 29: ...por un servicio especializado de acuerdo con el croquis de montaje El recorte debe ser limpio y preciso puesto que el borde cortado se ve en la superficie Limpie y desengrase los bordes de recorte uti...

Page 30: ...el 5 8 1 16 26 mm 1 Si el panel frontal es m s grueso de 1 26 mm rebaje la parte posterior del panel frontal de manera que su anchura no sea superior a 1 26 mm Ajuste la dimension del rebaje a la chap...

Page 31: ...balaje de la encimera desatornille el protector t rmico El protector t rmico podr girar libremente tal como se muestra en la ilustraci n Montar el panel de mandos Nota El aparato nicamente se debe mon...

Page 32: ...s de la parte inferior de la placa de cocci n y introduzca el cable del panel de mandos en el orificio del protector y lo conecte a la toma de conexi n de acuerdo con el croquis Los conectores deben q...

Page 33: ...amento electrot cnico nacional o el Reglamento el ctrico canadiense as como con todos los dem s reglamentos y disposiciones locales Conectar un conducto flexible a la caja de conexi n Conectar los cab...

Page 34: ...aconsejable anotarlos aqu conjuntamente con el n mero de tel fono del Servicio de atenci n al cliente Tenga en cuenta que la visita del t cnico del servicio de atenci n al cliente no es gratuito en ca...

Page 35: ......

Page 36: ...me Appliances Ltd 1901 Main Street Suite 600 Irvine CA 92614 1 877 442 4436 USA www gaggenau usa com Gaggenau Hausger te GmbH Carl Wery Stra e 34 81739 M nchen GERMANY 9000710520 9000710520 en us es m...

Reviews: