Gaggenau VG 232 Instruction Manual Download Page 22

22

VV 200 014

Régua de união em aço inoxidável, para a 
combinação com outros aparelhos Vario

VV 200 034

Régua de união em alumínio, para a combinação 
com outros aparelhos Vario

Utilize os acessórios apenas de acordo com as 
instruções. O fabricante não se responsabiliza 
quando os acessórios são utilizados de forma 
incorrecta.

Estrutura dos queimadores

Os componentes dos queimadores têm de ser 
colocados de forma exacta e alinhada, caso contrário 
podem ocorrer falhas na ignição ou durante o 
funcionamento. As saliências têm de encaixar nas 
respectivas reentrâncias.

Estrutura do  queimador normal  /  queimador de alto 
rendimento

Ajustar a placa de fogão

As marcações nos botões de comando indicam a 
potência, desde a potência máxima à potência mínima. 
A potência pode ser regulada de forma contínua.

Notas

Os queimadores só podem ser acesos se os 
apoios e todos os componentes dos queimadores 
estiverem encaixados de forma correcta.

Os queimadores e as velas de ignição têm de 
estar limpos e secos.

Para proceder à ignição, pressionar e manter o 
botão de comando pressionado até ao batente e, 
em seguida, rodá-lo para a posição pretendida.

Após a ignição, manter o botão de comando 
pressionado durante aprox. 2 a 4 segundos, uma 
vez que o sensor térmico, que abre o gás, tem de 
aquecer primeiro.

Se a chama não acender num período de 2 a 4 
segundos, rodar o botão de comando mais para a 
esquerda, para a posição mínima e, após a 
ignição, voltar a rodá-lo para a posição máxima. 
Muitas vezes, proceder à ignição na posição 
mínima é mais rápido, porque os diferentes gases 
possuem diferentes comportamentos de ignição.

Utilizar apenas os acessórios estipulados. Não 
forrar a placa em aço inoxidável (p. ex. com folha 
de alumínio).

Ignição automática

A placa de fogão a gás dispões de velas de ignição 
para a ignição eléctrica.

1

Coloque um tacho/panela adequado sobre o 
queimador pretendido.

2

Prima o respectivo botão de comando e rode o 
mesmo para a esquerda, para a posição 
pretendida. O queimador acende 
automaticamente.

3

Após a ignição, mantenha o botão de comando 
premido durante alguns segundos.

Rodar o botão de comando de forma lenta permite 
regular o tamanho da chama de forma contínua, entre 
a potência máxima e mínima.

Ignição manual

Em caso de falha de energia, os queimadores podem 
ser acesos manualmente.

1

Coloque um tacho/panela adequado sobre o 
queimador pretendido.

2

Prima o respectivo botão de comando e rode o 
mesmo para a esquerda, para a posição 
pretendida. Mantenha o botão de comando 
premido.

3

Acenda o queimador com um isqueiro ou um 
fósforo. Após a ignição, mantenha o botão de 
comando premido durante alguns segundos.

Desligar

Rode o botão de comando pretendido para a direita, 
para a posição 0.

Dispositivo de monitorização 
termoeléctrica de chamas

Para sua segurança, a placa de fogão está equipada 
com um dispositivo de monitorização termoeléctrica 
de chamas. Se o queimador se apagar acidentalmente 
durante o funcionamento (p. ex. com uma corrente de 
ar) este impede a fuga de gás.

7DPSDGRTXHLPDGRU

&DEHoDGRTXHLPDGRU

9HODGHLJQLomR

6HQVRUWpUPLFRSDUDD

PRQLWRUL]DomRGHFKDPDV

Summary of Contents for VG 232

Page 1: ...Gaggenau Instruction manual Instrucciones de uso Instru es de servi o VG 232 264 Gas cooktop Encimera a gas Placa de fog o a g s...

Page 2: ...2 Table of contents 3 ndice 11 ndice 19 27...

Page 3: ...ng off 6 Thermoelectric flame monitoring 6 Settings table and tips 7 Tips for cooking and roasting 7 Cookware recommendations 7 Suitable cooking vessels 7 Precautions for use 7 Care and cleaning 8 Cle...

Page 4: ...materials may catch fire from an open gas flame or from heat Do not store or use flammable materials e g spray cans cleaning agents underneath or in the immediate vicinity of the hob Under no circums...

Page 5: ...201 034 aluminium appliance cover for VG 264 two appliance covers necessary VV 200 014 stainless steel connection strip for combination with further Vario appliances VV 200 034 aluminium connection st...

Page 6: ...r the stainless steel cooktop base e g with aluminium foil Switching on automatically Your cooktop features ignition sparkers for automatic ignition 1 Place a suitable pot or pan on the corresponding...

Page 7: ...ch the control panel Precautions for use Cooking level Cooking method Examples High heat Boiling Water Searing Meat Heating Fat liquids Boiling Soup sauce Blanching Vegetables From to Roasting Meat fi...

Page 8: ...the burner lids are placed in such a way that the catching pins fit in the corresponding holes Make sure all burner lids are properly fitted and lie evenly flat Place the pots or pans on the pan supp...

Page 9: ...he electric ignition does not work There may be food or cleaning products stuck between the ignition sparkers and the burners The space between the ignition sparker and the burner must be clean The bu...

Page 10: ...Trust the expertise of the manufacturer and rest assured that the repair will be carried out by trained service technicians using original spare parts for your domestic appliance Packaging and old ap...

Page 11: ...14 Apagar 14 Controlador de llamas termoel ctrico 14 Tabla de ajuste y consejos 15 Consejos para cocinar y asar 15 Advertencias de uso 15 Recipientes de cocci n apropiados 15 Indicaciones de uso 15 Cu...

Page 12: ...ar el aparato desatendido En caso de que el aceite o la grasa se inflamen no apagar con agua Sofocar el fuego con una tapa o manta para incendios Peligro de incendio Los materiales inflamables pueden...

Page 13: ...n a gas Maneta de mando Accesorios especiales En su comerciante especializado puede adquirir el accesorio indicado a continuaci n SH 260 001 Bisagra para el montaje de la cubierta del aparato VD 201...

Page 14: ...caracter sticas de encendido diferentes Utilizar s lo el accesorio prescrito No cubrir la encimera de acero inoxidable p ej con l mina de aluminio Encendido autom tico Su encimera de gas dispone de e...

Page 15: ...50 mm El recipiente no se puede colocar junto al cuadro de mando Indicaciones de uso Rango de ajuste M todos de cocci n Ejemplos Llama m xima Cocci n inicial Agua Sofreir Carne Calentar Grasa L quidos...

Page 16: ...7 Cuando monte la tapa col quela sobre el quemador de forma que las pesta as encajen en las escotaduras correspondientes Preste atenci n a que la tapa del quemador est colocada en la posici n correct...

Page 17: ...Anomal a el ctrica en general Se ha disparado la protecci n dom stica Comprobar en el cuadro de protecci n si se han disparado los interruptores autom ticos El encendido el ctrico no funciona Entre l...

Page 18: ...gaciones internacionales figuran en la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de Asistencia T cnica Oficial Solicitud de reparaci n y asesoramiento en caso de aver as Conf e en la compet...

Page 19: ...vo de monitoriza o termoel ctrica de chamas 22 Tabela de ajuste e dicas 23 Dicas para cozer e fritar 23 Instru es relativamente aos tachos panelas 23 Tachos panelas adequados 23 Instru es de utiliza o...

Page 20: ...Perigo de inc ndio Materiais inflam veis podem incendiar se por ac o da chama de g s descoberta e do calor N o guardar nem utilizar materiais inflam veis por ex sprays produtos de limpeza por baixo d...

Page 21: ...uintes acess rios atrav s do seu revendedor SH 260 001 Suportes de dobradi as para montagem da cobertura do aparelho VD 201 014 Cobertura do aparelho em a o inoxid vel para o VG 264 encomendar duas co...

Page 22: ...lo para a posi o m xima Muitas vezes proceder igni o na posi o m nima mais r pido porque os diferentes gases possuem diferentes comportamentos de igni o Utilizar apenas os acess rios estipulados N o f...

Page 23: ...m nima de 50 mm entre o bot o de comando ou o painel de comando e a panela ou frigideira O recipiente n o pode estar encostado ao painel de comando Instru es de utiliza o Zona de ajustes Processo de c...

Page 24: ...rovocam problemas na igni o nomeadamente uma chama inst vel 7 Durante a montagem colocar a tampa do queimador sobre o queimador de forma a que as sali ncias encaixem nas respectivas reentr ncias Obser...

Page 25: ...os bot es de comando para efeitos de limpeza Componentedo aparelho super f cie Limpeza recomendada Falha Poss vel causa Solu o Falha no sistema elec tr nico geral O fus vel disparou Verificar no quad...

Page 26: ...s pa ses encontram se no ndice dos Servi os T cnicos anexo Ordem de repara o e apoio em caso de anomalias Confie na compet ncia do fabricante Ter assim a garantia que a repara o efectuada por t cnicos...

Page 27: ...27 28 28 28 28 28 29 29 29 29 30 30 30 30 30 30 31 31 31 31 31 32 32 33 33 34 35 35 35 Info Internet www gaggenau home com online shop www gaggenau eshop com...

Page 28: ...28...

Page 29: ...29 SH 260 001 VD 201 014 VG 264 VD 201 034 VG 264 N N N N...

Page 30: ...30 VV 200 014 Vario VV 200 034 Vario 2 4 2 4 1 2 3 1 2 3 0 0 30...

Page 31: ...31 90 mm 220 mm 50 mm 50 mm 140 220 mm 90 mm 180 220 mm 90 mm...

Page 32: ...32 1 2 3 4 5 6 7...

Page 33: ...33 463582 464524...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35 E FD E Nr FD Nr O GR 2104 277 701 2002 96 WEEE waste electrical and electronic equipment...

Page 36: ...9000516861 en es pt el 910316 Gaggenau Hausger te GmbH Carl Wery Stra e 34 D 81739 M nchen www gaggenau com...

Reviews: