FUTURO 148205 Short Manual Download Page 2

2

MAN_V

ers. Juni.20_art. 148205

Messung

Die Messstelle des Werkstückes muss sauber gereinigt werden

, um eine 

Verschmutzung des Tasters zu vermeiden. Wird die Rauheit von Hand gemessen, 
wird die Vorschubeinheit auf das Werkstück gelegt und ruhig gehalten. Die 
grüne Anzeigelampe am Gerät muss aufleuchten, sie zeigt an, dass sich Gerät 
und Taster in messbereitem Zustand befinden. Nach der Betätigung der Start-
taste oder der Fernbedienung am Vorschub läuft der Messvorgang automatisch 
ab. Eine laufende Messung 

kann durch Betätigen einer beliebigen Taste

 

abgebrochen werden. Der Taster bleibt stehen, 

er wird durch eine weitere 

Betätigung der Starttaste 

in die Ausgangsposition zurückgefahren.

Tastatur 

Taste

Messbetrieb

Menüfunktion

Gerät ein-/ ausschalten

Bestätigung der gewählten Menüeinstellung

Menü einschalten / ausschalten

Menü einschalten / ausschalten

Wahl des Cutoff mit Norm-Taststrecke

Cursor nach rechts

Wahl der Taststrecke

Menüauswahl vorheriger Menüpunkt

Start der Messung
Rücklauf nach Nothalt

Abrufen der Messwerte 

Menüauswahl nächster Menüpunkt

Druck der Messwerte, Profil und Rmr

Cursor nach links

Geräteaufbau 

1 Netzgerät
2 Papierfachabdeckung
3 Druckerpapier
4 Papierfach
5 Standardtaster
6 Auflageschuh
7 USB-Schnittstelle
8 Verbindungskabel
9 Geräte-Reset
10  Vorschubeinheit VH (VHF)
11  Fernbedienung (Start/Einschalten)
12  Zusatztaster (Option)

Anschlüsse

An der Seite des Messgerätes befinden sich drei Anschlüsse. Diese Anschlüsse 
dienen der Stromversorgung, dem Messkopfanschluss und einer USB-Verbin-
dung zu einem PC.

Netzadapter

USB

Vorschub

1  

2

7

3

8

4

9

5

10 11

6

12

Eichung

1.  Drücken Sie eine beliebige Taste, nach ein paar Sekunden ist das  
 

Gerät betriebsbereit

2.  Drücken Sie die Taste ‚M’ im Display erscheint das Menü
3.  Drücken Sie die Taste ‚R’ viermal zum Punkt Kalibrierung
4.  Drücken Sie die Taste 

 einmal

5.  Drücken Sie die Taste ‚R’ einmal zum Punkt Referenz
 

Für die Eichung wird automatisch der Cutoff 0.8 mm eingestellt!

6.  Drücken Sie die Taste ‚Lt’ oder ‚R’, wenn Sie nicht das  
 

Original-Eichnormal verwenden 

7.  Drücken Sie die Taste 

 einmal

8.  Drücken Sie die Taste ‚R’ einmal zum Punkt cal Ra/Lt
9.  Drücken Sie die Taste 

 einmal und bestätigen Sie den  

 

angegebenen Wert wieder mit 

 

10.  Der Eichvorgang (4 Messungen) dauert etwa 1 Minute
11.  Drücken Sie die Taste ‚M’ , bis Sie im Messmodus sind

FUTURO SURFACE

Die komplette Bedienungsanleitung befindet sich auf  

der beiliegenden CD als PDF-Datei.

Sprache einstellen

1.  Drücken Sie eine beliebige Taste, nach ein paar Sekunden ist das  
 

Gerät betriebsbereit

2.  Drücken Sie die Taste ‚M’ im Display erscheint das Menü
3.  Drücken Sie die Taste ‚R’ zweimal zum Punkt Konfiguration
4.  Drücken Sie die Taste  

  einmal 

5.  Drücken Sie die Taste ‚R’ viermal zum Punkt System
6.  Drücken Sie die Taste  

  einmal 

7.  Drücken Sie die Taste ‚R’ einmal 
8.  Drücken Sie die Taste 

 mehrmals, nacheinander erscheinen  

 

die weiteren Sprachen

9.  Bei der gewünschten Sprache drücken Sie die Taste ‚Lt’ einmal
10.  Drücken Sie die Taste ,M’ , bis Sie im Messmodus sind

Taster

Der Auflage-Schuh (6) wird mit dem beiliegenden Inbusschlüssel oder der  
Rändelmutter (Typ VHF) entfernt. 
Der Messtaster (5, 12) wird nun so in die Führung der Vorschubeinheit gesteckt, 
dass der Punkt in die Mitte des Prismas zeigt. 
Wenn Messungen von Hand gemacht werden, wird der Auflageschuh wieder  
an der Vorschubeinheit befestigt. 

Warnung: Der Messtaster darf auf keinen Fall mit Gewalt  
eingesteckt werden, er darf nur am grössten möglichen  
Durchmesser mit grosser Vorsicht angefasst werden!

Summary of Contents for 148205

Page 1: ...SURFACE 148205 Kurzanleitung 2 Short manual 3 Petit manuel d instruction 4 Guida breve 5 Instrucciones abreviadas 6 Rövid útmutató 7 Krótka instrukcja obsługi 8 Instrucţiuni pe scurt 9 Kısa Başvuru Kılavuzu 10 ...

Page 2: ... nach ein paar Sekunden ist das Gerät betriebsbereit 2 Drücken Sie die Taste M im Display erscheint das Menü 3 Drücken Sie die Taste R viermal zum Punkt Kalibrierung 4 Drücken Sie die Taste einmal 5 Drücken Sie die Taste R einmal zum Punkt Referenz Für die Eichung wird automatisch der Cutoff 0 8 mm eingestellt 6 Drücken Sie die Taste Lt oder R wenn Sie nicht das Original Eichnormal verwenden 7 Drü...

Page 3: ...nds the instrument is ready for operation 2 Press button M in the display appears the menu 3 Press the button R four times to Calibration 4 Press the button once 5 Press the button R once to Reference For the calibration the cutoff 0 8 mm is set automatically 6 Press the button Lt or R if you do not calibrate with the original metal calibration piece 7 Press the button once 8 Press the button R on...

Page 4: ... USB Unité d avance 1 2 7 3 8 4 9 5 10 11 6 12 Etalonnage 1 Appuyé sur une des touches de l appareil Celui ci sera prêt après quelques secondes 2 Appuyer sur la touche M l écran indique le menu 3 Appuyer quatre fois sur la touche R pour marquer calibrage 4 Appuyer une fois sur la touche 5 Appuyer une fois sur la touche R pour marquer Reférence Pour l étalonnage l appareil choisi automatiquement le...

Page 5: ...amento USB con un PC Adattatore di rete USB Avanzamento 1 2 7 3 8 4 9 5 10 11 6 12 Calibrazione 1 Premere un tasto qualsiasi dopo un paio di secondi l apparecchio è pronto a funzionare 2 Premere il tasto M sul display appare il menu 3 Premere il tasto R quattro volte al punto calibrazione 4 Premere il tasto una volta 5 Premere il tasto R una volta al punto riferimento Per la calibrazione viene imp...

Page 6: ...lse una vez la tecla R para acceder a la opción Referencia Para el contraste se ajusta automáticamente el cutoff de 0 8 mm 6 Pulse la tecla Lt o R en caso de que no utilice el patrón de medida original 7 Pulse una vez la tecla 8 Pulse una vez la tecla R para acceder a la opción cal Ra Lt 9 Pulse una vez la tecla y vuelva a confirmar el valor indicado con 10 El proceso de calibrado 4 mediciones dur...

Page 7: ...6 12 Hitelesítés 1 Nyomjon meg egy tetszo leges gombot a készülék egy pár másodperc múlva üzemkész lesz 2 Nyomja meg az M gombot a kijelzo t megjelenik a menü 3 Nyomja meg négyszer az R gombot a pontkalibráláshoz 4 Nyomja meg egyszer a gombot 5 Nyomja meg egyszer az R gombot a pontreferenciához A hitelesítéshez automatikusan a Cutoff 0 8 mm lesz beállítva 6 Nyomja meg az Lt vagy R gombot ha nem az...

Page 8: ...12 Kalibrowanie 1 Nacisnąć dowolny przycisk po kilku sekundach urządzenie jest gotowe do pracy 2 Nacisnąć przycisk M aby wyświetlić menu 3 Cztery razy nacisnąć przycisk R aby przejść do punktu Kalibracja 4 Raz nacisnąć przycisk 5 Raz nacisnąć przycisk R aby przejść do punktu Odniesienie Dla kalibracji następuje automatyczne ustawienie wartości Cutoff 0 8 mm 6 Nacisnąć przycisk Lt lub R jeśli nie j...

Page 9: ... de avans 1 2 7 3 8 4 9 5 10 11 6 12 Etalonarea 1 Apăsaţi o tastă oarecare şi după câteva secunde aparatul devine operaţional 2 Apăsaţi pe tasta M şi pe display se va afişa meniul 3 Apăsaţi de patru ori pe tasta R pentru punctul de calibrare 4 Apăsaţi o dată pe tasta 5 Apăsaţi o dată pe tasta R pentru punctul referitor la referinţă Pentru etalonare se setează automat un cutoff de 0 8 mm 6 Apăsaţi ...

Page 10: ...lır Bağdaştırıcı USB Besleme 1 2 7 3 8 4 9 5 10 11 6 12 Kalibrasyon 1 Herhangi bir düğmeye basın birkaç saniye sonra cihaz çalışmaya hazırdır 2 Ekranda M tuşuna bastığınızda menü görüntülenir 3 Kalibrasyon noktası için dört kez R tuşuna basın 4 tuşuna bir kez basın 5 Referans noktası için bir kez R tuşuna basın Kalibrasyon için otomatik olarak Cutoff 0 8 mm kesme ayarlanır 6 Orijinal kalibrasyon s...

Page 11: ...rw ch Änderungen vorbehalten Changes without prior notice Sous réserve de toute modification Soggetto a modifica senza preavviso Reservados los derechos de modificación sin previo aviso A változás joga fenntartva Prawo do zmian zastrzeżone Ne rezervăm dreptul de a efectua modificări Değişiklik yapma hakkı saklıdır MAN_Vers Juni 20_art 148205 ...

Reviews: