background image

Signature Series da série esportiva da 

marca

Informações importantes sobre segurança

 ATENÇÃO

Caso os avisos e precauções não sejam seguidos, poderão 

ocorrer lesões corporais, danos ao veículo ou à embarcação ou 

desempenho inadequado do produto.
Este dispositivo deve ser instalado de acordo com estas 

instruções.
Antes de instalar o produto, desconecte a fonte de alimentação 

do veículo ou da embarcação.

 CUIDADO

A exposição contínua a níveis de pressão sonora superior a 100 

dBA pode causar perda permanente da audição. Não ouvir às 

pessoas falando ao seu redor significa que o volume está muito 

alto. Limite o tempo de exposição caso deseje ouvir algo com 

um volume mais alto. Caso escute um zumbido ou som 

abafado, interrompa o uso e procure um especialista.
Sempre use óculos de segurança, protetores auriculares e uma 

máscara contra pó ao perfurar, cortar ou lixar.

AVISO

Ao fazer perfurações ou cortes, sempre verifique o que está no 

lado oposto da superfície.
É altamente recomendável que você tenha o seu sistema de 

áudio instalado por um profissional para garantir um melhor 

desempenho.

Leia todas as instruções antes de iniciar a instalação. Se tiver 

dificuldades durante a instalação, acesse 

www.fusionentertainment.com

 para obter suporte do produto.

Depois de instalar a caixa do alto-falante, você deve operar a 

caixa no volume baixo a médio nas primeiras horas de uso. Isso 

ajuda a melhorar o som geral, liberando gradualmente os 

componentes móveis da caixa do alto-falante, como o cone e a 

armação

Conteúdo da caixa

• 1 caixa de alto-falante
• 6 parafusos de montagem Phillips de aço inoxidável de 4,8 

mm x 50 mm (10 x 2 pol.)

• Modelo de montagem
• Grade (apenas modelos clássicos)
• 1 cabo estanhado de conexão para LED (6 m) (apenas para 

modelos esportivos)

• Chave sextavada (apenas para modelos esportivos)

Ferramentas necessárias

• Furadeira elétrica
• Broca (o tamanho varia de acordo com o material da 

superfície)

• Chave Phillips
• Alicate para desencapar fios
• Ferramenta de corte
• Fita isolante
• Serra adequada ou estilete utilitário para cortar o material da 

superfície

• Selante marítimo (opcional)
• Fio de alto-falante com medidor compatível para o 

comprimento exigido

OBSERVAÇÃO: 

para instalações personalizadas, podem ser 

necessárias ferramentas e materiais adicionais.

Considerações sobre montagem

Selecionar o local correto de montagem é fundamental para 

otimizar o desempenho do sistema de áudio. FUSION as caixas 

dos alto-falantes são projetadas para serem executadas em um 

maior número possível de locais de montagem, mas quanto 

mais planejar a instalação, melhor será o som das caixas dos 

alto-falantes.
• O sistema áudio deve ser desligado antes da realização de 

qualquer conexão. Caso contrário, pode resultar em danos 

permanentes ao sistema de áudio.

• Proteja todos os terminais e conexões contra o aterramento 

e contra um do outro. Caso contrário, pode haver danos 

permanentes ao sistema de áudio e a garantia do produto 

pode ser anulada.

• Proteja os fios contra objetos pontiagudos e sempre utilize 

ilhós de borracha ao passar a fiação através dos painéis.

• Evite potenciais obstáculos no local de montagem, como 

combustível, linhas hidráulicas e fiação.

• O local de montagem deve fornecer espaço suficiente para a 

profundidade da instalação da caixa do alto-falante conforme 

especificado nos desenhos de vista lateral e nas 

especificações.

• Quando possível, a área atrás de cada caixa do alto-falante 

deve ser fechada.

• Para evitar interferência de uma bússola magnética, as 

caixas dos alto-falantes não devem ser instaladas perto de 

uma bússola e respeitar o valor de distância de segurança 

relacionado nas especificações do produto.

• Selecione uma superfície de montagem plana para uma 

melhor vedação.

• Para um melhor desempenho de graves, cada alto-falante 

deve ser montado em uma área que oferece espaço 

suficiente atrás da caixa do alto-falante. Uma área muito 

pequena restringe os graves, e uma área muito grande 

compromete o desempenho dos graves. A colocação da 

caixa do alto-falante próximo a uma área aberta produz 

menos graves.

• Quando uma caixa do alto-falante não estiver exposta ao 

ambiente externo, um melhor desempenho de graves pode 

ser alcançado usando um compartimento que tenha um 

design com portas. Veja as recomendações ideais de design 

do compartimento. Estas recomendações especificam 

apenas o volume, e para a opção com porta, uma porta com 

comprimento e tamanho ideais também é fornecida.

• Se você pretende instalar a caixa do alto-falante fora da 

embarcação, siga estas considerações.
◦ Quando montado corretamente, a caixa do alto-falante é 

classificada como IP65 para a proteção a partir da parte 

frontal no implacável meio marinho. Exposição à água e 

danos na parte traseira da caixa do alto-falante anulará a 

garantia.

◦ A caixa do alto-falante deve ser montada em um local 

bem acima da linha de flutuação, onde ele não está 

submersa.

◦ As caixas dos alto-falantes devem ser montadas em um 

local onde não serão danificadas por docas, estacas ou 

outras peças de equipamento.

◦ A caixa do alto-falante deve ser montada em uma 

estrutura vedada, especialmente se for exposta à água. 

Uma porta ou ventilação pode permitir que a água se 

acumule no compartimento e danifique a caixa do alto-

falante.

Montagem da caixa do alfo-falante

Antes de montar as caixas dos alto-falantes, escolha um local 

onde haja espaço suficiente na parte traseira da superfície de 

Instruções de instalação

25

Summary of Contents for Signature Series

Page 1: ...ungen 15 Instrucciones de instalación del subwoofer de la Signature Series 20 Signature Series da série esportiva da marca 25 Signature Series subwooferinstallatie instructies 30 Garmin the Garmin logo FUSION the Fusion logo and True Marine are trademarks of Garmin Ltd or its subsidiaries registered in the USA and other countries These trademarks may not be used without the express permission of G...

Page 2: ... Failure to do so could result in permanent damage to the audio system and voids the product warranty You should protect the wires from sharp objects and always use rubber grommets when wiring through panels The mounting location must avoid potential obstacles such as fuel and hydraulic lines and wiring The mounting location must provide sufficient clearance for the mounting depth of the subwoofer...

Page 3: ... Connect the black and red wires to the terminal according to the preferred LED color Blue LED Black to negative Red to positive White LED Black to positive Red to negative 3 Using the hex key tighten the screws on the wiring terminals Connecting the Sports Model Subwoofer LED Wires to Power NOTE This feature is available only on the Sports model subwoofer All 12 Vdc wiring to the LEDs must be fus...

Page 4: ... a safe place Dimension Drawings Side View À 130 mm 5 1 8 in Á 220 mm 8 21 32 in A Sports model subwoofer is shown but the dimensions are the same for the Classic model Sports Model Front View À 275 mm 10 53 64 in Á 247 mm 9 23 32 in Classic Model Back View À 275 mm 10 53 64 in Á 247 mm 9 23 32 in Cleaning the Subwoofer NOTICE Do not use harsh or solvent based cleaners on the subwoofer Using such ...

Page 5: ...mperature range From 20 to 70 C from 4 to 158 F Water and dust rating IEC 60529 IP65 This information is provided in accordance with the IEC Standard 60945 For more information see below Subwoofer Compass Safe Distance All speakers and subwoofers contain magnets which are likely to cause interference with instruments on your boat The size of the magnet used in the subwoofer affects how much interf...

Page 6: ... caisson de basse FUSION est conçu pour fonctionner à peu près partout la qualité de son son dépend de la manière dont vous allez étudier son installation Le système audio doit être éteint avant de procéder à tout branchement Dans le cas contraire le système audio pourrait être endommagé de manière irréversible Protégez toutes les bornes et connexions contre les risques de court circuit et isolez ...

Page 7: ...modèle classique fixez la grille à la façade voir la section Fixation de la grille sur le caisson de basse modèle classique Remplacement d un caisson de basse FUSION MS SW10 10 Vous pouvez remplacer un caisson de basse FUSION MS SW10 10 par un caisson de basse Signature Series modèle classique de 10 Ce remplacement ne nécessite aucun trou supplémentaire 1 Retirez le MS SW10 de la surface de montag...

Page 8: ...polarité du câblage Informations supplémentaires True MarineProduits Les produits True Marine sont soumis à des essais d environnement rigoureux lors de conditions maritimes difficiles afin de dépasser les recommandations du secteur Les produits portant la certification True Marine ont été conçus dans une optique d ergonomie et allient des technologies avancées pour la mer afin de proposer une exp...

Page 9: ...250 W Efficacité 1 W 1 m 88 dB Réponse de fréquence 3 dB De 30 Hz à 2 kHz Profondeur de montage minimale dégagement 133 mm 5 15 64 po Diamètre de montage dégagement 223 mm 8 25 32 po Impédance 4 ohm Recommandations relatives à la puissance nominale de l ampli De 50 à 300 W RMS lecture de musique Distance de sécurité du compas 520 cm 204 23 32 po Tension d alimentation pour voyants LED modèle sport...

Page 10: ... Doublé avec le matériel d absorption 10 Instructions d installation ...

Page 11: ...bwoofer Il sistema audio deve essere spento prima di effettuare qualsiasi collegamento In caso contrario potrebbero verificarsi danni permanenti al sistema audio Proteggere tutti i terminali e le connessioni da incagliamenti In caso contrario potrebbero verificarsi danni permanenti al sistema audio che invalideranno la garanzia del prodotto Proteggere i cavi del subwoofer da oggetti acuminati e ut...

Page 12: ...iascuna rondella À in modo che il foro sia orientato verso il centro del subwoofer 4 Dopo aver ruotato la rondella reinserirla nel subwoofer 5 Continuare l installazione del subwoofer iniziando dal passo 13 della sezione Installazione del subwoofer Cavi LED del subwoofer modello Sport Collegamento dei cavi LED al subwoofer modello Sport NOTA questa funzione è disponibile solo per il subwoofer mode...

Page 13: ...acceso in carica oppure alimentato esclusivamente a batteria Il regolatore di tensione può alimentare i LED di massimo dieci altoparlanti o subwoofer Signature Series ad esempio otto altoparlanti e due subwoofer Registrazione del Signature Series Per un assistenza completa eseguire subito la registrazione in linea Visitare il sito Web www fusionentertainment com Conservare in un luogo sicuro la ri...

Page 14: ...Classificazione di impermeabilità e resistenza alla polvere IEC 60529 IP65 Questa informazione viene fornita in conformità allo standard IEC 60945 Per ulteriori informazioni vedere di seguito Distanza di sicurezza del subwoofer dalla bussola Tutti gli altoparlanti e i subwoofer contengono magneti che possono causare interferenze con le strumentazioni sull imbarcazione La dimensione del magnete uti...

Page 15: ...den so entwickelt dass sie an möglichst vielen Montageorten montiert werden können Je besser Sie die Installation aber planen desto besser wird der Klang des Subwoofers sein Das Audiosystem muss ausgeschaltet sein bevor Sie Verbindungen herstellen Andernfalls könnte es zu dauerhaften Schäden am Audiosystem kommen Schützen Sie alle Anschlüsse und Verbindungen vor Erdung und achten Sie darauf dass s...

Page 16: ...n Dies gilt besonders dann wenn die Montagefläche nicht flach ist Befestigen Sie das Gitter beim Subwoofer des klassischen Modells an der Vorderseite siehe Attaching the grille to the Classic Model Subwoofer Austauschen eines FUSION MS SW10 10 Zoll Subwoofers Sie können einen FUSION MS SW10 10 Zoll Subwoofer durch das klassische Modell der Signature Series mit 10 Zoll austauschen Sie müssen keine ...

Page 17: ...n um die Polarität der Leitungen zu korrigieren Weitere Informationen True Marine Produkte True Marine Produkte werden strengen Umweltprüfungen unter harten marinen Bedingungen unterzogen um Branchenrichtlinien für Marineprodukte zu übertreffen Produkte mit dem True Marine Qualitätsstempel wurden mit Blick auf eine einfache Bedienung entwickelt und weisen fortschrittliche Marinetechnologien auf um...

Page 18: ...ulsieren bei den Basstönen der Musik Installieren Sie einen FUSION LED Spannungsregler SG VREGLED Technische Daten Maximale Leistung Watt 450 W Effektive Leistung Watt 250 W Wirkungsgrad 1 W 1 m 88 dB Frequenzgang 3 dB 30 Hz bis 2 kHz Min Montagetiefe Freiraum 133 mm 5 15 64 Zoll Montagedurchmesser Freiraum 223 mm 8 25 32 Zoll Impedanz 4 Ohm Empfehlungen zur Nennleistung des Verstärkers 50 bis 300...

Page 19: ... Vollständig mit absorbierendem Material ausgekleidet Mit absorbierendem Material ausgekleidet Installationsanweisungen 19 ...

Page 20: ...or número posible de superficies de montaje no obstante cuanto mejor planifiques la instalación mayor será la calidad de sonido del subwoofer El sistema de audio debe apagarse antes de realizar cualquier conexión De lo contrario el sistema de audio podría dañarse de forma permanente Debes proteger todos los terminales y conexiones frente a cortocircuitos y evitar que entren en contacto entre ellos...

Page 21: ...pecialmente si la superficie de montaje no es plana Para el subwoofer del modelo Clásico debes fijar la rejilla a la parte frontal consulta la sección Montaje de la rejilla en el subwoofer del modelo Clásico Sustituir un subwoofer de 10 FUSION MS SW10 Puedes sustituir un subwoofer de 10 FUSION MS SW10 por el subwoofer de 10 del modelo Clásico de la Signature Series No es necesario que cortes o per...

Page 22: ...idad de los cables Información adicional True MarineProductos Los productos True Marine se someten a rigurosas pruebas medioambientales bajo duras condiciones marinas con el fin de cumplir con la normativa del sector para productos náuticos Los productos que cuentan con el sello de garantía True Marine se han diseñado para proporcionar facilidad de uso y combinan tecnologías náuticas avanzadas con...

Page 23: ...de la música Instala un regulador de tensión LED FUSION SG VREGLED Especificaciones Potencia máxima vatios 450 W Potencia RMS vatios 250 W Eficiencia 1 W 1 m 88 dB Respuesta de frecuencia 3 dB De 30 Hz a 2 kHz Diámetro de montaje mínimo espacio libre 133 mm 5 15 64 in Diámetro de montaje espacio libre 223 mm 8 25 32 in Impedancia 4 ohmios Recomendación sobre la potencia del amplificador De 50 a 30...

Page 24: ...Diámetro de puerto 104 mm 4 in Longitud de puerto 265 mm 10 29 64 in Completamente rellena de material absorbente Recubierta con material absorbente 24 Instrucciones de instalación ...

Page 25: ...falantes O sistema áudio deve ser desligado antes da realização de qualquer conexão Caso contrário pode resultar em danos permanentes ao sistema de áudio Proteja todos os terminais e conexões contra o aterramento e contra um do outro Caso contrário pode haver danos permanentes ao sistema de áudio e a garantia do produto pode ser anulada Proteja os fios contra objetos pontiagudos e sempre utilize i...

Page 26: ...ixa do modelo de 10 da Signature Series da marca Não é necessário cortar ou perfurar novos orifícios 1 Remova o MS SW10 da superfície de montagem 2 Remova cada arruela alongada da parte frontal da caixa do alto falante da Signature Series da marca 3 Gire cada arruela À para que o orifício esteja virado para o centro da caixa do alto falante 4 Depois de girar a arruela coloque o de volta no alto fa...

Page 27: ...dversas para superar as diretrizes do setor de produtos marinhos Qualquer produto que contém o selo de garantia True Marine foi projetado para uma utilização simplificada e combina tecnologias marinhas avançadas para proporcionar uma experiência de entretenimento líder no setor Todos os produtos True Marine são suportados pela garantia limitada de 3 anos da FUSION para clientes do mundo inteiro Re...

Page 28: ... W RMS Watts de potência 250 W Eficiência 1 W 1 m 88 dB Resposta de frequência 3 dB De 30 Hz a 2 kHz Profundidade mínima para montagem folga 133 mm 5 15 64 pol Diâmetro para montagem folga 223 mm 8 25 32 pol Impedância 4 ohms Recomendações para a classificação da tensão do amplificador 50 a 300 W RMS reprodu zindo música Distância segura da bússola 520 cm 204 23 32 pol Tensão de alimentação do LED...

Page 29: ...Instruções de instalação 29 ...

Page 30: ... dit permanente beschadiging van het audiosysteem tot gevolg hebben Zorg dat alle aansluitpunten en aansluitingen niet in contact kunnen komen met de aarding of andere aansluitingen Door dergelijke kortsluitingen kan het audiosysteem permanent worden beschadigd en kan de productgarantie komen te vervallen Bescherm de kabels tegen scherpe voorwerpen en gebruik altijd rubber ringen voor het geleiden...

Page 31: ...n het montageoppervlak 2 Verwijder de rechthoekige ringen één voor één van de voorkant van de Signature Series subwoofer 3 Draai elke ring À zodat het gat is gericht naar het midden van de subwoofer 4 Nadat u de ring hebt gedraaid plaatst u deze terug in de subwoofer 5 Ga vanaf stap 13 in De subwoofer installeren verder met het installeren van de subwoofer LED bedrading Sportmodel De LED draden aa...

Page 32: ...helderheidsniveaus afnemen wanneer de motor draait de accu wordt opgeladen of wanneer u alleen accustroom gebruikt De spanningsregelaar kan de stroomtoevoer regelen naar de LED s op maximaal tien luidsprekers of subwoofers uit de Signature Series bijvoorbeeld vier paar luidsprekers en twee subwoofers Uw Signature Series registreren Vul de onlineregistratie vandaag nog in zodat wij u beter kunnen h...

Page 33: ...een Sportmodel 150 mA Bedrijfstemperatuurbereik Van 0 tot 50 C van 32 tot 122 F Bereik opslagtemperatuur Van 20 tot 70 C van 4 tot 158 F Water en stofbestendigheid IEC 60529 IP65 Deze informatie is overeenkomstig IEC standaard 60945 Zie hieronder voor meer informatie Kompasveilige afstand subwoofer Alle luidsprekers en subwoofers bevatten magneten die waarschijnlijk interferentie veroorzaken met i...

Page 34: ... 2014 2018 Garmin Ltd or its subsidiaries www fusionentertainment com ...

Reviews: