146
147
en
de
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
pl
hr
sk
hu
ro
el
ru
ar
en
de
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
pl
hr
sk
hu
ro
el
ru
ar
Внимание! Травмы по причине неправильного обращения
с прибором.
• Убедитесь в том, что выключатель прибора находится в положении
«выключено» (0) перед подключением и отключением питания от сети.
• Никогда не оставляйте подключенный прибор без присмотра.
• Запрещается использовать сломанные, поврежденные или тупые наборы
лезвий.
• Лезвия снабжены мелкими зубцами, если их снять, острые края могут
быть повреждены. Обращаться и пользоваться ими необходимо
с осторожностью.
• Всегда выключайте прибор и отсоединяйте его от электросети после
использования и перед снятием или установкой лезвий, а также перед
чисткой, техническим обслуживанием или хранением.
Внимание! Риск получения/нанесения травм животным.
• Крупные животные могут стать причиной травм. Шум от прибора может
испугать животное, спровоцировать его удар или агрессивное поведение.
Убедитесь в том, что животное спокойно и правильно зафиксировано.
• При необходимости надевайте защитные головные уборы, очки, наушники,
обувь и перчатки. Надевайте плотно прилегающую одежду; снимайте
украшения и убирайте длинные волосы.
• Волосяной покров / шерсть животного должны быть сухими
и без посторонних включений.
• Сетевые кабели, лежащие на земле, опасны. Убедитесь в том, что кабели
не могут зацепиться, на них не наступят и на них не попадут выделения
животных.
Предупреждение! Риск повреждения прибора
• Работайте с прибором только под напряжением, указанным на паспортной
табличке.
• Используйте только рекомендованные производителем комплектующие
или приспособления.
• Запрещается вставлять или допускать попадание каких-либо предметов
в отверстия прибора.
• Запрещается переносить прибор за сетевой кабель. При отключении
прибора от сети питания всегда тяните за вилку, а не за кабель или прибор.
• Держите сетевой кабель и прибор вдали от горячих поверхностей.
• Убедитесь в том, что сетевой кабель используемого или хранящегося
прибора не скручен, не согнут и не натянут.
РУССКИЙ
Общая информация
пользователя
Информация о руководстве
по эксплуатации
►
Перед первым использованием устройства
необходимо полностью прочесть и усвоить
руководство по эксплуатации.
►
Руководство по эксплуатации считается
частью изделия. Храните его в безопасном
и доступном месте.
►
Данное руководство по эксплуатации также
доступно в формате PDF для загрузки и пе-
чати с веб-сайта производителя.
►
В нашем сервисном центре можно запросить
декларацию о соответствии нормам ЕС
также на других официальных языках ЕС.
►
Приложите данное руководство по эксплу-
атации при передаче устройства третьей
стороне.
Пояснение символов и примечаний
ОПАСНО
Риск поражения электрическим то-
ком, что может привести к серьезным
травмам или смерти.
ОПАСНО
Риск взрыва, который может приве-
сти к серьезным физическим травмам
или смерти.
ВНИМАНИЕ
Будьте внимательны, возможны
травмы или угрозы для здоровья.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Информация о риске материального
ущерба.
Обратите внимание на полезную
информацию и рекомендации.
►
Действия, предпринимаемые
владельцем.
1.
2.
3.
Выполните эти действия в указанной
последовательности.
Описание продукта
Комплектующие (рис. 1)
A Щетка для чистки
B Масло R15
C Отвертка
D Смазка для зубчатых колес R2
Технические данные
Привод прибора:
двигатель
230 В пост. тока
Габариты (Д х Ш х В): 310 x 67 x 52 мм
Масса:
прибл. 1,1 кг
(без кабеля)
Скорость движения
лезвий:
нормальная
2500 об/мин
высокая
2900 об/мин
Уровень излучения
звукового давления:
76,1 дБ(А)
на расстоянии 1 м
(неопределенность):
2,3 дБ(А)
Вибрация:
6,65 м/с
2
(неопределенность): 1,5 м/с
2
Номинальная
мощность:
120 Вт
Рабочее напряжение: 220–240 В /
50/60 Гц
РУССКИЙ
Summary of Contents for C302-C2
Page 83: ...164 165 ...
Page 84: ...166 167 ...