
DE
2
Es ist gefährlich, wenn andere Personen als ein
autorisiertes Servicepersonal Wartungs- oder
Reparaturarbeiten an diesem Gerät durchführen.
•
WARNUNG: Halten Sie die Lüftungsöffnungen im Gerä-
tegehäuse oder in der Einbaukonstruktion frei von Hin-
dernissen.
•
WARNUNG: Verwenden Sie keine mechanischen Vor-
richtungen oder andere Mittel zur Beschleunigung des
Abtauprozesses, die nicht vom Hersteller empfohlen wer-
den.
•
WARNUNG: Beschädigen Sie nicht den Kältemittelkreis-
lauf.
•
WARNUNG: Verwenden Sie keine elektrischen Geräte
in den Lebensmittellagerfächern des Geräts, es sei denn,
es handelt sich um den vom Hersteller empfohlenen Typ.
•
WARNUNG: Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht be-
nutzen, ziehen Sie bitte den Netzstecker aus der Steckdo-
se oder schalten Sie die Stromversorgung aus.
•
WARNUNG: Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt, dass
es von Personen (einschließlich Kinder) mit verminderter
physischer Sensorik, mit verminderten mentalen Fähigkei-
ten oder mit mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt
wird, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit
verantwortliche Person beaufsichtigt oder von dieser für
die Benutzung des Gerätes eingewiesen;
•
WARNUNG: Kinder sollten beaufsichtigt werden, um si-
cherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen;
•
WARNUNG: Verwenden Sie keine Verlängerungskabel
oder nicht geerdete (zweipolige) Adapter;
•
WARNUNG: Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss
es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine
ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um eine Ge-
fährdung zu vermeiden.
Lassen Sie 24 Stunden verstreichen, bevor Sie
den Weinkeller einschalten. Während dieser Zeit
empfehlen wir Ihnen, die Tür offen zu lassen, um
eventuelle Restgerüche zu beseitigen.
VOR DEM BELADEN & EINSTECKEN DES WEINKELLERS
WICHTIG
Alle Modelle ohne Frontentlüftung (Luftöffnung)
sind grundsätzlich nur zum freien Aufstellen ge-
eignet. (Siehe technische Tabelle)
Empfehlungen:
Der Standort, den Sie für Ihren Weinkeller gewählt haben,
sollte:
•
unbelastet und gut belüftet sein;
•
von jeder Wärmequelle und direkter Sonneneinstrahlung
entfernt sein;
•
nicht zu feucht sein (Wäsche, Speisekammer, Bad usw.);
•
einen ebenen Boden haben;
•
über eine standardmäßige und zuverlässige Stromversor-
gung verfügen (Standardsteckdose nach Länderstandard,
mit dem Boden verbunden); es wird NICHT empfohlen,
eine Mehrfachsteckdose oder ein Verlängerungskabel zu
verwenden;
•
einen Überspannungsschutz an der Steckdose ange-
bracht haben;
•
Weg vom Mikrowellenherd. Bestimmte Mikrowellenher-
de verfügen nicht über einen Welleninterferenzschutz.
Wenn sie in einem Umkreis von 1 Meter um den Wein-
schrank aufgestellt werden, können sie den Betrieb des
Weinschranks beeinträchtigen.
Der Weinkeller sollte dort aufgestellt werden, wo die
Umgebungstemperatur korrekt ist (siehe Ende des
Handbuchs). Wenn die Temperatur über oder unter die-
sem Bereich liegt, wird die Leistung des Weinkellers be-
einträchtigt. Wenn der Weinkeller bei kalten oder warmen
Temperaturen aufgestellt wird, können die Temperaturen
schwanken und er wird nicht die ideale Temperatur
erreichen.
Hinweise zur Erdung:
Der Weinkeller muss geerdet werden, falls ein Kabel un-
dicht ist. Die Erdung verringert das Risiko eines elektrischen
Schlags. Der Weinkeller ist mit einem Netzkabel ausge-
stattet, das einen Erdungsdraht und einen Stecker hat. Der
Stecker des Weinkellers muss in eine ordnungsgemäß ange-
brachte und geerdete Steckdose eingesteckt werden.
Hinweis: An Orten, an denen es häufig zu Blitzeinschlägen
kommt, ist es ratsam, Überspannungsschutzgeräte
zu verwenden.
Bei unsachgemäßer Verwendung des Erdungssteckers be-
steht die Gefahr eines Stromschlags. Wenden Sie sich an
einen qualifizierten Elektriker oder Servicetechniker, wenn
Sie die Erdungsanweisungen nicht vollständig verstanden
haben.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es von einer qua-
lifizierten Person ausgetauscht werden, um eine elektrische
Gefährdung zu vermeiden.
Summary of Contents for FWC 8200 U TC
Page 2: ......
Page 7: ...IT 5...
Page 9: ...IT 7 mod sottobase H 82 cm...
Page 10: ...IT 8 mod sottobase H 82 cm...
Page 25: ...EN 5...
Page 27: ...EN 7 mod 82cm...
Page 28: ...EN 8 mod 82cm...
Page 43: ...ES 5...
Page 45: ...ES 7 mod 82 cm...
Page 46: ...ES 8 mod 82 cm...
Page 61: ...DE 5...
Page 63: ...DE 7 Mod 82 cm...
Page 64: ...DE 8 Mod 82 cm...
Page 79: ...PT 5...
Page 81: ...PT 7 mod 82 cm...
Page 82: ...PT 8 mod 82 cm...
Page 93: ...19...
Page 94: ...20...
Page 95: ......
Page 96: ...DOC COD 5 000 017 1 01 2022...