クロスバーの“UP“側をクロスバ
►
ーコネクタに向けます。①
クロスバーをレールと並行に向
►
けて、クロスバーコネクタの取付
穴に合わせて差し込みます。②
クロスバーを約90°回転させ
►
抜け防止リベットで組み付けま
す。③
CMAストッパを反対側レールの
►
固定用ガイドに差し込みカチッと
音がするまでスライドさせて組み
付けます。④
Halten Sie die Querschiene
►
so, dass
die Beschriftung „UP“ zum Querschie-
nenverbinder zeigt
a
.
Positionieren Sie die Querschiene paral-
►
lel zur Teleskopschiene und setzen Sie
die Niete in die Schlüsselloch-Aufnahme
b
.
Drehen Sie die Querschiene um unge-
►
fähr 90°, um die Niete zu arretieren
c
.
Schieben Sie den CMA-Stopper in die
►
Aussparungen der Teleskopschiene auf
der gegenüberliegenden Seite, bis sie
hörbar einrastet
d
.
d
left / links / クククククククククク
左
(backside view / Ansicht von hinten / クククククククククク
ラック背面)
right / rechts / クククククククククク
右
Hold the cross bar such that the “UP“
►
sign shows toward the cross bar
connector
a
.
Position the cross bar parallel to the
►
telescopic rail and insert the rivet into
the keyhole
b
.
Rotate the cross bar through approxi-
►
mately 90° to arrest the rivet
c
.
Slide the CMA stopper into the
►
notches of the telescopic rail on the
opposite side until it clicks audibly
into place
d
.
クロスバーの”DOWN”側①を
►
CMAストッパに向けます。
クロスバーを②のように裏返し,ク
►
ロスバーをCMAストッパと並行に
して、クロスバーコネクタの取付
穴に合わせて差し込みます。
CMAストッパを約90°回転させ
►
抜け防止リベットで組み付けま
す。③
Halten Sie die Querschiene
►
so, dass
die Beschriftung „DOWN“
a
zum
CMA-Stopper zeigt.
Drehen Sie die Querschiene, positio-
►
nieren Sie sie parallel zum CMA-
Stopper und setzen Sie die Niete in
die Schlüsselloch-Aufnahme
b
.
Drehen Sie den CMA-Stopper um unge-
►
fähr 90°, um die Niete zu arretieren
c
.
Hold the cross bar such that the
►
“DOWN“ sign
a
shows toward the
CMA stopper.
Turn the cross bar, position it parallel
►
to the CMA stopper and insert the
rivet into the keyhole
b
.
Rotate the CMA stopper through ap-
►
proximately 90° to arrest the rivet
c
.
a
b
c
c
DOWN
a
b
c
c
UP
クロスバーコネクタを装着の際
►
ロックバネを手前(矢印①)に引
きながらインナーレールに装着
します②。
装着の際、クロスバーコネクタ
►
端面とレール端面を合わせま
す。③
クロスバーコネクタをカチっと音
►
がする位置まで押し下げます。
上部④に隙間の無いことを確認
してください。
Ziehen Sie die Feder
►
a
, während
Sie den Querschienenverbinder auf
der Lasche der mittleren Schiene
plazieren
b
.
Stellen Sie sicher, dass der Quer-
►
schienenverbinder mit dem Ende der
Lasche abschließt
c
.
Drücken Sie den Querschienverbin-
►
der herunter bis er einrastet. Stellen
Sie sicher, dass an der Oberkante
kein Spalt entsteht
d
.
Pull the spring
►
a
while placing the
cross bar connector on the lever of
the middle rail
b
.
Make sure that the cross bar con-
►
nector is positioned flush to the end
of the lever
c
.
Pull the cross bar connector down
►
until it clicks into place. Make sure
that there is no gap at the top
edge
d
.
a
b
c
d
CMA (Cable Management Arm)
a
CMA stopper with protection cap
b
CMA connector outer rail
c
CMA connector inner rail
d
Cross bar connector
e
Cross bar
f
Cable ties, 10 cm
g
Cable ties, 20 cm
h
CMA (ケーブルマネジメントア
a
ーム)
CMAストッパ (保護カバー付き)
b
アウター用CMAコネクタ
c
インナー用CMAコネクタ
d
クロスバーコネクタ
e
クロスバー
f
ケーブルタイ, 10cm
g
ケーブルタイ, 20cm
h
CMA (Kabelmanagement-Arm)
a
CMA-Stopper mit Schutzkappe
b
CMA-Verbinder äußere Schiene
c
CMA-Verbinder innere Schiene
d
Querschienenverbinder
e
Querschiene
f
Kabelbinder, 10 cm
g
Kabelbinder, 20 cm
h
a
b
c
d
e
f
g
h
Abhängig von Ihrer Bestellung sind im Verpackungsinhalt unter-
schiedliche Kabelmanagement-Arme (1 HE oder 2 HE) enthalten.
Diese Beschreibung zeigt die Montage beispielhaft für einen CMA-1U.
Für den CMA-2U gilt die Beschreibung analog.
ご 購入された製品によりCMA(ケーブルマネジメントアー
ム)の大きさが異なります。(1Uサイズまたは2Uサイズ) 。
本手順書では例として、CMA-1U(1Uサイズ)の取付手順に
ついて記述しています。
CMA-2U(2Uサイズ)につきましても同様に行ってください。
Depending on your order the delivery contents contains different
cable management arms (1 HU or 2 HU).
This description shows the mounting of a CMA-1U as an example.
For the CMA-2U apply the description analog.
CMA Installation
/ CMA の取り付け手順
CMA Mounting Kit /
CMA マウントキット
CMA-1U/2U for RMK-F1/F2 DROP-IN
English / Deutsch /
日本語
*A26361-F2735-Z300-2-8N19*
A26361-F2735-Z300-2-8N19
Delivery Contents / Verpackungsinhalt /
ラックキット梱包物
Mounting the cross bar connector / Querschienenverbinder anbringen /
クロスバーコネクタの取り付け
Connecting the CMA stopper / CMA-Stopper anbringen /
CMAストッパの取り付け
Mounting the cross bar / Querschiene anbringen /
クロスバーの取り付け
Preface / Einführung /
序文