background image

CPL13B703-201

EN

DE

FR

ES

PT

RU

IT

NL

PL

CS

SK

HU

UK

User’s Guide/Safety Precautions

Bedienungsanleitung/Sicherheitsmaßnahmen

Guide d’utilisation/Précautions de sécurité

Manual de instrucciones/Precauciones de seguridad

Manual de Utilização/Precauções de segurança

Руководство пользователя/меры предосторожности

Guida per l’Utente/Precauzioni per la sicurezza

Gebruikershandleiding/Veiligheidsmaatregelen

Instrukcja obsługi/Wskazówki bezpieczeństwa

Uživatelská příručka/Bezpečnostní opatření

Používateľská príručka/Bezpečnostné pokyny

Használati útmutató/Biztonsági óvintézkedések

Посібник користувача/Заходи безпеки

Summary of Contents for Instax Mini 11

Page 1: ...de seguridad Manual de Utilização Precauções de segurança Руководство пользователя меры предосторожности Guida per l Utente Precauzioni per la sicurezza Gebruikershandleiding Veiligheidsmaatregelen Instrukcja obsługi Wskazówki bezpieczeństwa Uživatelská příručka Bezpečnostní opatření Používateľská príručka Bezpečnostné pokyny Használati útmutató Biztonsági óvintézkedések Посібник користувача Заход...

Page 2: ......

Page 3: ...3 1 2 AA LR6 3 ...

Page 4: ...4 1 3 2 ...

Page 5: ...5 3 1 2 ...

Page 6: ...6 1 2 3 ...

Page 7: ...41 Информацию о том как фотографировать см в разделе на русском языке Стр 49 Per la modalità di scatto delle foto fare riferimento alle pagine in italiano p 57 Zie de Nederlandse pagina s voor het maken van foto s p 65 Aby dowiedzieć się jak robić zdjęcia przejdź na strony w języku polskim str 73 Informace o tom jak fotografovat najdete na českých stránkách Str 81 Informácie o tom ako zhotovovať s...

Page 8: ...8 ...

Page 9: ...e 5 Viewfinder 6 Shutter button 7 Lens cover Lens 8 Selfie mirror 9 Lens barrel 10 Power button 11 Flash charging lamp 12 Strap eyelet 13 Viewfinder eyepiece 14 Back cover lock 15 Film confirmation window 16 Back cover 17 Film counter 18 Battery lid English For how to insert batteries and how to insert and remove an instax mini film pack see pages 3 to 6 ...

Page 10: ...he camera to frame your desired composition and press the shutter button The shutter button cannot be pressed while the flash is charging 3 When the sound of the film being ejected stops grasp the edge of the ejected film and take the film out The film counter decreases in numerical order counting down from 10 with each photo taken 0 will be displayed when the film is finished and after the last p...

Page 11: ...LFIE MODE Pull out the lens barrel until the SELFIE ON mark appears 2 Hold the camera securely with both hands so that your face is 30 to 50 cm away from the end of the lens 30cm 50cm 3 Confirm the composition using the selfie mirror then push the shutter to take the photo Taking a closeup If you shoot in selfie mode you can move the camera close to the subject and take a closeup 1 Pull out the le...

Page 12: ...he shutter button Distances for Normal Mode and Selfie Mode In normal mode take a picture at a distance of at least 0 5 m from the subject The effective flash range is up to approximately 2 7 m When holding the camera closer than 0 5 m from the subject use the selfie mode Use the selfie mode to capture a closeup within the range of 30 to 50 cm Flash charging lamp states and error solutions Flash c...

Page 13: ...or other foreign object gets inside remove the batteries immediately Heat generation or fire may occur Do not use this camera in places where there is flammable gas or near open gasoline benzine paint thinner or other unstable substances which can give off dangerous vapors Failure to do this could result in explosion or fire Keep the product out of the reach of infants and small children Injury ma...

Page 14: ...ing of film and photos see the instructions of FUJIFILM instax mini instant film 1 Keep film a cool place In particular do not leave film in an extremely hot place such as in a closed motor vehicle for a long period of time 2 Use film as soon as possible after inserting it in the camera 3 If film has been kept in a place where the temperature is extremely low or high allow it to become accustomed ...

Page 15: ...this product shall not be treated as household waste Instead it should be taken to an applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences to the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product The recyc...

Page 16: ...lash Constant firing flash automatic light adjustment recycle time 6 5 seconds or less when using new batteries effective flash range 0 3 to 2 7 m Power Supply Two AA size alkaline batteries LR6 capacity approx 10 instax mini film packs of 10 exposures each Auto Power Off Time After 5 minutes Other Includes film counter and film pack confirmation window Dimensions 107 6 mm 121 2 mm 67 3 mm Weight ...

Page 17: ...ster 5 Sucher 6 Auslöser 7 Objektivdeckel Objektiv 8 Selfie Spiegel 9 Objektivtubus 10 Ein Austaste 11 Blitzladeleuchte 12 Riemenöse 13 Sucherokular 14 Rückwandsperre 15 Filmsichtfenster 16 Rückwand 17 Bildzählwerk 18 Batteriefachdeckel Deutsch Informationen zum Einlegen der Batterien und zum Einlegen und Herausnehmen eines instax mini Filmpacks finden Sie auf den Seiten 3 bis 6 ...

Page 18: ...ünschten Bildausschnitt festzulegen und drücken Sie den Auslöser Der Auslöser kann nicht gedrückt werden solange der Blitz aufgeladen wird 3 Wenn das Geräusch des Filmausschiebens aufhört fassen Sie den ausgeschobenen Film am Rand und nehmen Sie ihn heraus Das Bildzählwerk zählt von 10 bei jedem aufgenommenen Foto um Eins herunter 0 wird angezeigt wenn der Film zuende ist und das letzte Foto aufge...

Page 19: ...den Objektivtubus heraus bis die Markierung SELFIE ON sichtbar wird 2 Halten Sie die Kamera mit beiden Händen fest so dass Ihr Gesicht einen Abstand von 30 bis 50 cm vom Ende des Objektivs hat 30cm 50cm 3 Überprüfen Sie die Bildkomposition mit dem Selfie Spiegel und drücken Sie den Auslöser um das Foto aufzunehmen Eine Nahaufnahme machen Im Selfie Modus können Sie die Kamera nah ans Motiv bringen ...

Page 20: ...erühren wenn Sie den Auslöser drücken Abstände für den Normalmodus und Selfie Modus Nehmen Sie im Normal Modus das Bild in einem Abstand von mindestens 0 5 m zum Motiv auf Die effektive Blitzreichweite beträgt bis zu ca 2 7 m Wenn Sie die Kamera näher als 0 5 m vom Motiv halten verwenden Sie den Selfie Modus Verwenden Sie den Selfie Modus um eine Nahaufnahme aus einem Abstand von 30 bis 50 cm zu m...

Page 21: ... gelangt nehmen Sie sofort die Batterien heraus Es könnte zu Wärmeentwicklung oder einem Brand kommen Verwenden Sie diese Kamera nicht an Orten mit entflammbaren Gasen oder in der Nähe offener Behälter mit Benzin Benzol Terpentin oder ähnlichen flüchtigen organischen Stoffen die gefährliche Dämpfe abgeben Das kann zu einer Explosion oder einem Brand führen Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Re...

Page 22: ...lmen und Fotos Einzelheiten zum Umgang mit Filmen und Fotos finden Sie in der Anleitung zum FUJIFILM instax mini Sofortbildfilm 1 Bewahren Sie die Filme an einem kühlen Ort auf Lassen Sie Filme insbesondere nicht längere Zeit an einem extrem heißen Ort liegen z B in einem geschlossenen Kraftfahrzeug 2 Verwenden Sie den Film so bald wie möglich nachdem Sie ihn in die Kamera eingelegt haben 3 Wenn d...

Page 23: ...eigt an dass dieses Produkt nicht als Haushaltsabfall behandelt werden darf Stattdessen muss es bei einer geeigneten Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden Durch die korrekte Entsorgung dieses Produkts helfen Sie mögliche negative Konsequenzen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu verhindern die andernfalls durch die unsachgemäße Ents...

Page 24: ...chieden Blitz Dauerblitz automatische Lichteinstellung Wiederaufladezeit 6 5 Sekunden oder weniger bei Verwendung neuer Batterien effektive Blitzreichweite 0 3 bis 2 7 m Stromversorgung Zwei Alkalibatterien der Größe AA LR6 Kapazität ca 10 instax mini Filmpacks mit je 10 Aufnahmen Automatische Ausschaltzeit Nach 5 Minuten Andere Enthält ein Bildzählwerk und ein Filmpack Sichtfenster Abmessungen 10...

Page 25: ...tif Objectif 8 Miroir selfie 9 Barillet de l objectif 10 Touche d alimentation 11 Témoin de chargement du flash 12 Œilleton de courroie 13 Oculaire du Viseur 14 Verrou du couvercle arrière 15 Fenêtre de vérification du film 16 Couvercle arrière 17 Compteur de film 18 Trappe de la batterie Français Pour savoir comment insérer les piles et comment insérer et retirer une cassette de film instax mini ...

Page 26: ...hoto pour cadrer votre composition souhaitée et appuyez sur le déclencheur Vous ne pouvez pas appuyer sur le déclencheur pendant le chargement du flash 3 Quand le son du film en cours d éjection s arrête tenez le film éjecté par le côté et retirez le Le compteur de film diminue par ordre numérique à partir de 10 avec chaque photo prise 0 sera affiché à la fin du film et après la dernière prise de ...

Page 27: ...if jusqu à ce que la marque SELFIE ON apparaisse 2 Tenez fermement l appareil photo à deux mains de manière à ce que votre visage se trouve à une distance de 30 à 50 cm de l extrémité de l objectif 30cm 50cm 3 Confirmez la composition en utilisant le miroir selfie puis appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo Faire un gros plan Si vous prenez des photos en mode selfie vous pouvez rapproche...

Page 28: ...er l objectif quand vous appuyez sur le déclencheur Distances pour le mode Normal et le mode Selfie En mode normal prenez une photo à une distance d au moins 0 5 m du sujet La portée efficace du flash est d environ 2 7 m Lorsque vous tenez l appareil photo à moins de 0 5 m du sujet utilisez le mode selfie Utilisez le mode selfie pour capturer un gros plan dans une plage de 30 à 50 cm États du témo...

Page 29: ...t dans l appareil retirez immédiatement les piles Un dégagement de chaleur ou un incendie peut se produire N utilisez pas cet appareil photo dans un endroit où il y a du gaz inflammable ou à proximité d essence de benzène de diluant ou d autres substances instables qui peuvent dégager des vapeurs dangereuses Ne pas respecter cette consigne peut provoquer une explosion ou un incendie Tenez le produ...

Page 30: ...itement du film et des photos instax mini Pour plus de détails sur la manipulation du film et des photos reportez vous aux instructions du film instantané FUJIFILM instax mini 1 Gardez le film dans un endroit frais Ne laissez surtout pas le film dans un endroit extrêmement chaud comme dans une voiture fermée pendant une longue période 2 Utilisez le film dès que possible après l avoir inséré dans l...

Page 31: ...arantie et ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager Il doit être acheminé vers une déchetterie qui recycle les appareils électriques et électroniques En s assurant que ce produit est éliminé correctement vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l environnement et la santé humaine qui seraient sinon entraînées par une mauvaise m...

Page 32: ...te Flash Flash constant réglage automatique de l éclairage temps de recyclage 6 5 secondes ou moins avec des piles neuves portée efficace du flash 0 3 à 2 7 m Alimentation électrique Deux piles alcalines AA LR6 capacité environ 10 cassettes de film instax mini de 10 expositions chacune Temps de mise hors tension automatique Après 5 minutes Autre Comprend un compteur de film et une fenêtre de vérif...

Page 33: ...or 7 Tapa del objetivo objetivo 8 Espejo Selfie 9 Tudo del objetivo 10 Botón de encendido 11 Piloto de aviso de carga del flash 12 Ojal para la correa 13 Ocular del visor 14 Bloqueo de la tapa trasera 15 Ventana de confirmación de la película 16 Tapa trasera 17 Contador de película 18 Tapa de la pila Español Para saber cómo insertar las pilas y cómo insertar y extraer un cartucho de película insta...

Page 34: ...ra para encuadrar la composición que desee y pulse el botón del obturador El botón del obturador no se puede pulsar mientras el flash se está cargando 3 Cuando la película haya sido espulsada completamente sujétela por el borde y extráigala El contador de película disminuye en orden numérico contando desde 10 con cada foto tomada Se mostrará 0 cuando finalice la película y después de que se haya t...

Page 35: ... Tire del tudo del objetivo hasta que aparezca la marca SELFIE ON 2 Sujete la cámara de forma segura con ambas manos para que su cara esté a una distancia de 30 a 50 cm del extremo del objetivo 30cm 50cm 3 Confirme la composición con el espejo Selfie y luego presione el botón del obturador para tomar la foto Toma de un primer plano Si dispara en el modo Selfie puede acercar la cámara al sujeto y t...

Page 36: ... para el Modo Normal y el Modo Selfie En modo normal tome una fotografía a una distancia de al menos 0 5 m del sujeto El alcance efectivo del flash es de hasta aproximadamente 2 7 m Cuando sostenga la cámara a menos de 0 5 m del sujeto use el modo Selfie Use el modo Selfie para capturar un primer plano dentro del alcance de 30 a 50 cm Estados del piloto de aviso de carga del flash y soluciones de ...

Page 37: ...tra agua o una pieza de metal u otro objeto extraño en el interior extraiga las pilas inmediatamente Se puede generar calor o fuego No utilice esta cámara en presencia de gases inflamables o cerca de líquidos como gasolina bencina diluyentes de pintura u otras sustancias inestables que puedan emitir vapores perjudiciales De lo contrario podría producirse una explosión o un incendio Mantenga el pro...

Page 38: ...de la película instantánea FUJIFILM instax mini 1 Guarde la película en un lugar fresco En particular no deje la película en un lugar extremadamente cálido como en un vehículo a motor cerrado durante un largo período de tiempo 2 Use la película lo antes posible después de insertarla en la cámara 3 Si la película se ha mantenido en un lugar donde la temperatura es extremadamente baja o alta permita...

Page 39: ... en su embalaje indica que este producto no debe ser tratado como residuo doméstico En su lugar debe ser entregado al punto de recogida correspondiente para el reciclado de equipamiento eléctrico y electrónico Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incor...

Page 40: ...biente Flash Flash de disparo constante ajuste automático de la luz tiempo de reciclaje 6 5 segundos o menos cuando se usan pilas nuevas alcance efectivo del flash de 0 3 a 2 7 m Fuente de alimentación Dos pilas alcalinas de tamaño AA LR6 capacidad aprox 10 cartuchos de película instax mini de 10 exposiciones cada uno Tiempo de apagado automático Tras 5 minutos Otros Incluye contador de película y...

Page 41: ...mpa da objetiva Objetiva 8 Espelho para selfies 9 Cano da objetiva 10 Botão de alimentação 11 Lâmpada de carregamento do flash 12 Ilhó da correia 13 Ocular do visor 14 Fecho da tampa traseira 15 Janela de confirmação de filme 16 Tampa traseira 17 Contador de filme 18 Tampa das pilhas Português Para saber como inserir pilhas e como inserir e remover um cartucho de filme instax mini consulte as pági...

Page 42: ...ão pretendida e pressione o disparador Não é possível premir o disparador enquanto o flash está a carregar 3 Quando o som do filme a ser ejetado parar segure a margem do filme ejetado e retire o filme O contador de exposições diminui por ordem numérica com contagem decrescente de 10 com cada fotografia tirada 0 será exibido quando o filme terminar e após a última fotografia ter sido tirada 4 Quand...

Page 43: ... cano da objetiva até a marca SELFIE ON aparecer 2 Segure firmemente a câmara com ambas as mãos de modo a que o seu rosto esteja afastado 30 a 50 cm da extremidade da objetiva 30cm 50cm 3 Confirme a composição usando o espelho de selfies e pressione o disparador para tirar a fotografia Tirar uma fotografia aproximada Se fotografar no modo selfie poderá aproximar a câmara do objeto e tirar uma foto...

Page 44: ...parador Distâncias para os Modos Normal e Selfie No modo normal tire uma fotografia a uma distância de pelo menos 0 5 m do motivo O alcance efetivo do flash é de até aproximadamente 2 7 m Ao segurar a câmara a menos de 0 5 m do motivo use o modo selfie Use o modo selfie para capturar uma fotografia aproximada no alcance de 30 a 50 cm Estados da lâmpada de carregamento do flash e soluções para erro...

Page 45: ... de metal ou outros objetos estranhos entrarem no seu interior retire imediatamente as pilhas Pode ocorrer geração de calor ou incêndio Não utilize a câmara em locais onde existam gases inflamáveis ou próximo de gasolina benzeno diluente ou outras substâncias instáveis que podem produzir vapores perigosos Se não o fizer pode resultar em explosão ou incêndio Mantenha o produto fora do alcance de be...

Page 46: ...de filmes e fotografias consulte as instruções do filme instantâneo FUJIFILM instax mini 1 Mantenha o filme num local fresco Em particular não deixe o filme num local extremamente quente tal como num veículo motorizado fechado durante um período prolongado 2 Use o filme logo que possível depois de o inserir na câmara 3 Se o filme tiver sido guardado num local em que a temperatura seja extremamente...

Page 47: ...ou na embalagem indica que este produto não deve ser tratado como lixo doméstico Pelo contrário deve ser entregue num centro de recolha adequado para a reciclagem de equipamento elétrico e eletrónico Ao garantir a eliminação adequada deste produto estará a ajudar a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública que poderiam derivar de um manuseamento de desperdíci...

Page 48: ...Flash Flash de disparo constante ajuste automático da luz tempo de reciclagem 6 5 segundos ou menos ao usar pilhas novas alcance efetivo do flash 0 3 a 2 7 m Alimentação Duas pilhas alcalinas tamanho AA LR6 capacidade aprox 10 cartuchos de filme instax mini de 10 exposições cada Tempo de Desligar Automático Após 5 minutos Outras Inclui contador de exposições e janela de confirmação do cartucho de ...

Page 49: ...спуска затвора 7 Крышка объектива Объектив 8 Зеркало для автопортретов 9 Корпус объектива 10 Кнопка питания 11 Индикатор зарядки вспышки 12 Отверстие для ремешка 13 Окуляр видоискателя 14 Замок задней крышки 15 Окно подтверждения загрузки фотобумаги 16 Задняя крышка 17 Счетчик кадров 18 Крышка батарейного отсека Русский Информацию о том как вставить батарейки а также о том как вставить и извлечь к...

Page 50: ...ведите кадр смотря в видоискатель и нажмите кнопку спуска затвора Невозможно нажать кнопку спуска затвора пока вспышка заряжается 3 Когда звук выводимого листа фотобумаги прекращается возьмитесь за край выведенного листа фотобумаги и извлеките его Число на счётчике кадров уменьшается начиная с 10 после каждой фотографии Когда листы кончатся то есть будет сделана последняя фотография отобразится 0 ...

Page 51: ... ствол объектива пока не появится метка SELFIE ON 2 Крепко держите фотокамеру обеими руками чтобы ваше лицо находилось на расстоянии от 30 до 50 см от края объектива 30cm 50cm 3 Проверьте композицию с помощью зеркала для автопортрета а затем нажмите кнопку спуска затвора чтобы сделать снимок Съемка крупным планом В случае съемки в режиме автопортрета можно приблизить фотокамеру к объекту и снять е...

Page 52: ...спуска затвора Расстояния для обычного режима и режима автопортрета В обычном режиме снимайте на расстоянии не менее 0 5 м от объекта съемки Эффективный диапазон работы вспышки достигает приблизительно 2 7 м Когда держите фотокамеру ближе чем на 0 5 м от объекта съемки используйте режим автопортрета Используйте режим автопортрета чтобы снимать крупным планом в диапазоне от 30 до 50 см Состояния ин...

Page 53: ...нутрь фотокамеры попадет вода металлический или другой посторонний предмет немедленно извлеките батареи Это может привести к перегреву или возгоранию Не используйте фотокамеру в помещениях с высокой концентрацией горючего газа и рядом с бензином растворителями и другими легко испаряющимися веществами которые могут испускать опасные пары Несоблюдение этого требования может привести к взрыву или воз...

Page 54: ...и см в инструкциях на упаковке фотобумаги для моментальной печати instax mini от FUJIFILM 1 Храните фотобумагу в прохладном месте В частности не оставляйте фотобумагу в месте с очень высокой температурой например в закрытом автомобиле в течение длительного времени 2 Используйте фотобумагу как можно скорее после ее установки в фотокамеру 3 Если фотобумага хранилась в местах с очень низкой или высок...

Page 55: ...руководстве и в гарантийных документах и или на упаковке изделия означает что данное изделие по окончании своего срока службы не должно утилизироваться как бытовые отходы Вместо этого оно должно быть сдано в соответствующий приемный пункт переработки электрического и электронного оборудования Правильная утилизация этого устройства поможет предотвратить возможные негативные последствия для окружающ...

Page 56: ...мпературы окружающей среды Вспышка Постоянно срабатывающая вспышка автоматическая регулировка освещенности время перезарядки 6 5 секунды или менее при использовании новых батарей эффективный диапазон работы вспышки 0 3 2 7 м Питание Две щелочные батареи типа АА LR6 емкость прибл 10 картриджей instax mini по 10 листов в каждом Время автоматического выключения питания Через 5 минут Прочее Включает с...

Page 57: ...biettivo Obiettivo 8 Specchio selfie 9 Obiettivo 10 Pulsante di accensione 11 Spia di ricarica flash 12 Occhiello per cinturino 13 Oculare mirino 14 Blocco coperchio posteriore 15 Finestra di conferma presenza film 16 Coperchio posteriore 17 Contatore pellicola 18 Coperchio batteria Italiano Per la modalità di inserimento delle batterie e per quella di inserimento e rimozione di un instax mini fil...

Page 58: ...e la scena desiderata quindi premere il pulsante di scatto Non è possibile premere il pulsante di scatto mentre il flash si sta caricando 3 Quando il suono dell espulsione della pellicola si interrompe afferrare il bordo della pellicola espulsa ed estrarre la pellicola Il contatore pellicola diminuisce in ordine numerico contando alla rovescia da 10 con ciascuna foto scattata 0 verrà visualizzato ...

Page 59: ...do non appare il riferimento SELFIE ON 2 Tenere saldamente la fotocamera con entrambe le mani in modo che il volto si trovi a una distanza da 30 a 50 cm dall estremità dell obiettivo 30cm 50cm 3 Se l inquadratura riflessa nello specchio è corretta quindi premere il pulsante di scatto per scattare la foto Scatto di un primo piano Se si riprende in modalità selfie è possibile avvicinare la fotocamer...

Page 60: ...r la modalità normale e la modalità selfie In modalità normale scattare una foto a una distanza di almeno 0 5 m dal soggetto La portata effettiva del flash va fino a circa 2 7 m Quando si impugna la fotocamera a una distanza inferiore a 0 5 m dal soggetto utilizzare la modalità selfie Utilizzare la modalità selfie per acquisire un primo piano nell intervallo da 30 a 50 cm Stati della spia di ricar...

Page 61: ...o penetrare all interno della fotocamera rimuovere immediatamente le batterie Potrebbero verificarsi dei cortocircuiti e causare incendi Non utilizzare la fotocamera in luoghi in cui vi sono gas infiammabili nei pressi di benzina benzene solventi per vernici o altre sostanze instabili che possono sprigionare vapori pericolosi La mancata osservanza potrebbe provocare esplosioni o incendi Conservare...

Page 62: ...tagli sulla gestione della pellicola e delle foto vedere le istruzioni di FUJIFILM instax mini instant film 1 Conservare la pellicola in un luogo fresco e asciutto In particolare non lasciare la pellicola in un luogo estremamente caldo per esempio in un veicolo a motore chiuso per un lungo periodo di tempo 2 Utilizzare la pellicola il più presto possibile dopo averla inserita nella fotocamera 3 Se...

Page 63: ...non deve essere trattato come rifiuto domestico Dovrà essere portato invece presso un punto di raccolta applicabile per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito correttamente si contribuirà a prevenire potenziali conseguenze negative per l ambiente e la salute umana che potrebbero altrimenti essere causate da un inappropriato smalt...

Page 64: ...te Flash Flash ad attivazione costante regolazione automatica della luce tempo di riciclo 6 5 secondi o meno quando si usano batterie nuove portata del flash effettiva da 0 3 a 2 7 m Alimentazione Due batterie alcaline formato AA LR6 capacità circa 10 instax mini film pack da 10 scatti ciascuno Tempo di spegnimento automatico Dopo 5 minuti Altro Include contatore di pellicola e finestra di conferm...

Page 65: ...Zoeker 6 Ontspanknop 7 Lensdop 8 Selfiespiegel 9 Lens 10 Aan uit knop 11 Flitsoplaadlampje 12 Riemoogje 13 Oculair van zoeker 14 Vergrendeling achterklep 15 Filmbevestigingsvenster 16 Achterklep 17 Filmteller 18 Batterijdeksel Nederlands Zie pagina 3 tot 6 voor informatie over het plaatsen van de batterijen en het plaatsen en verwijderen van een instax mini filmpack ...

Page 66: ...wenste compositie te maken en druk op de ontspanknop De ontspanknop kan niet worden ingedrukt terwijl de flitser wordt opgeladen 3 Wanneer het geluid van de film die wordt uitgeworpen stopt pakt u de rand van de uitgeworpen film vast en haalt u de film eruit De filmteller telt terug in numerieke volgorde en telt af vanaf 10 bij elke genomen foto 0 wordt weergegeven wanneer de film op is en nadat d...

Page 67: ...E Trek de lens naar buiten totdat het teken SELFIE ON verschijnt 2 Houd de camera stevig vast met beide handen zodat uw gezicht 30 tot 50 cm van het uiteinde van de lens komt 30cm 50cm 3 Bevestig de compositie met behulp van de selfiespiegel en druk vervolgens op de ontspanknop om de foto te maken Maak een close up Als u in de selfiestand fotografeert plaatst u de camera dicht bij het onderwerp om...

Page 68: ...d en Selfiestand Maak in de normale stand een foto op een afstand van ten minste 0 5 m van het onderwerp Het effectieve flitsbereik is tot ongeveer 2 7 m Gebruik de selfiestand als u de camera op minder dan 0 5 m van het onderwerp houdt Gebruik de selfiestand om een close up maken binnen het bereik van 30 tot 50 cm Statussen van knipperend laadlampje en het verhelpen van storingen Status van knipp...

Page 69: ...camera terechtkomt verwijdert u de batterijen onmiddellijk Warmteontwikkeling of brand kan voorkomen Gebruik deze camera niet op plaatsen met brandbaar gas of in de buurt van blootgestelde benzine verfverdunner of andere onstabiele stoffen die gevaarlijke dampen kunnen afgeven Doet u dit niet dan kan dit leiden tot een explosie of brand Bewaar uw camera buiten het bereik van baby s en kleine kinde...

Page 70: ...g van instax mini Film en foto s Raadpleeg de instructies van FUJIFILM instax mini instant film voor meer informatie over het gebruik van film en foto s 1 Bewaar film op een koele plek Laat de film met name niet voor een lange periode op een extreem warme plaats achter zoals in een gesloten motorvoertuig 2 Gebruik film zo snel mogelijk nadat u deze in de camera hebt geplaatst 3 Als de film op een ...

Page 71: ...oduct niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld In plaats daarvan moet het worden meegenomen naar een geschikt inzamelpunt voor het recyclen van elektrische en elektronische apparatuur Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier wordt verwijderd helpt u mogelijk negatieve gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen die anders zouden kunnen worden veroorz...

Page 72: ...mperatuur Flitser Constante flits automatische aanpassing van het licht oplaadtijd 6 5 seconden of minder bij gebruik van nieuwe batterijen effectief flitsbereik 0 3 tot 2 7 m Stroomvoorziening Twee AA alkalinebatterijen LR6 capaciteit ca 10 instax mini filmpacks van elk 10 opnamen Tijd voor automatisch uitschakelen Na 5 minuten Anders Inclusief filmteller en bevestigingsvenster film pack Afmeting...

Page 73: ...awki 7 Pokrywka obiektywu obiektyw 8 Lusterko do autoportretów 9 Tubus obiektywu 10 Przycisk zasilania 11 Kontrolka ładowania lampy błyskowej 12 Zaczep mocowania paska 13 Okular wizjera 14 Blokada tylnej pokrywy 15 Okno potwierdzenia umieszczenia filmu 16 Tylna pokrywa 17 Licznik zdjęć 18 Pokrywa baterii Polski Aby dowiedzieć się jak wkładać baterie oraz jak wkładać i wyjmować kasetkę filmu instax...

Page 74: ...aratu w celu wybrania żądanej kompozycji kadru po czym naciśnij spust migawki Naciśnięcie spustu migawki podczas ładowania lampy błyskowej jest niemożliwe 3 Kiedy aparat przestanie emitować dźwięk wysuwania filmu chwyć krawędź wysuniętego filmu i wyjmij go Wskazania licznika filmu zmniejszają po kolei swoją wartość liczbową o jeden od 10 po każdym zrobionym zdjęciu 0 jest wyświetlane po zrobieniu ...

Page 75: ...idoczny będzie napis SELFIE ON tryb autoportretów włączony 2 Trzymaj aparat stabilnie obiema rękami tak aby Twoja twarz znajdowała się w odległości od 30 do 50 cm od końca obiektywu 30cm 50cm 3 Potwierdź kompozycję zdjęcia za pomocą lusterka do autoportretów a następnie naciśnij spust migawki aby zrobić zdjęcie Robienie zdjęć z bliska Korzystając z fotografowania w trybie autoportretów możesz przy...

Page 76: ...nia spustu migawki Odległości dla trybu normalnego i trybu autoportretów W trybie normalnym rób zdjęcia w odległości co najmniej 0 5 metra od fotografowanego obiektu Skuteczny zasięg lampy błyskowej wynosi około 2 7 m Jeśli trzymasz aparat w odległości poniżej 0 5 m od fotografowanego obiektu użyj trybu autoportretów Użyj trybu autoportretów aby zrobić zdjęcie z bliska w odległości od 30 do 50 cm ...

Page 77: ... inne ciało obce przedostanie się do aparatu niezwłocznie wyjmij baterie Aparat może się nagrzewać lub może dojść do pożaru Nie używaj tego aparatu w miejscach gdzie występują gazy łatwopalne ani w pobliżu benzyny benzenu rozcieńczalnika do farb lub innych lotnych substancji które mogą wydzielać niebezpieczne opary Nieprzestrzeganie tego zalecenia może prowadzić do wybuchu lub pożaru Przechowuj pr...

Page 78: ...iami znajdują się w instrukcji filmu do fotografii natychmiastowej FUJIFILM instax mini 1 Przechowuj film w chłodnym miejscu W szczególności nie pozostawiaj filmu w bardzo gorącym miejscu np w zamkniętym samochodzie przez dłuższy czas 2 Zużyj film jak najszybciej po włożeniu go do aparatu 3 Jeśli film był przechowywany w miejscu o skrajnie niskiej lub wysokiej temperaturze przed rozpoczęciem robie...

Page 79: ...ktu nie należy traktować jak zwykłego odpadu z gospodarstw domowych Należy go natomiast oddać do odpowiedniego punktu zbiórki w celu recyklingu zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych Zapewniając odpowiednią utylizację tego produktu pomożesz zapobiec potencjalnie negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego które w przeciwnym razie mogłyby zostać spowodowane ni...

Page 80: ...ści od temperatury otoczenia Lampa błyskowa Lampa włączona na stałe automatyczna regulacja mocy błysku czas ponownego ładowania nie dłużej niż 6 5 sekundy podczas korzystania z nowych baterii skuteczny zasięg lampy błyskowej od 0 3 do 2 7 m Zasilanie Dwie baterie alkaliczne typu AA LR6 trwałość około 10 kasetek filmu instax mini po 10 ekspozycji każda Czas automatycznego wyłączania Po 5 minutach I...

Page 81: ...ě 7 Kryt objektivu objektiv 8 Zrcátko pro autoportréty 9 Tubus objektivu 10 Tlačítko napájení 11 Kontrolka nabíjení blesku 12 Poutko pro popruh 13 Okulár hledáčku 14 Zámek zadního krytu 15 Průhledítko pro filmovou kazetu 16 Zadní kryt 17 Počítadlo snímků 18 Víčko prostoru pro baterie Česky Informace o tom jak vložit baterie a jak vložit a vyjmout filmovou kazetu instax mini film pack najdete na st...

Page 82: ...čku fotoaparátu a vytvořte požadovanou kompozici snímku a stiskněte tlačítko spouště Během nabíjení blesku nelze stisknout tlačítko spouště 3 Když ustane zvuk vysouvání filmu uchopte okraj vysunutého filmu a film vyjměte Číselné pořadí na počítadle snímků klesá odpočítává se od 10 při každém pořízení fotografie Když je film po pořízení poslední fotografie dokončen zobrazí se na počítadle 0 4 Po do...

Page 83: ... ON SELFIE ON SELFIE MODE Vysuňte tubus objektivu dokud se neobjeví značka SELFIE ON 2 Držte fotoaparát pevně oběma rukama tak aby vaše tvář byla vzdálena 30 až 50 cm od konce objektivu 30cm 50cm 3 Ověřte kompozici pomocí zrcátka pro autoportréty a poté pořiďte snímek stisknutím tlačítka spouště Detailní fotografování zblízka Pokud fotografujete v režimu selfie můžete fotoaparát přiblížit k objekt...

Page 84: ...pozor abyste se nedotknuli objektivu Vzdálenosti pro Normální režim a režim Selfie V normálním režimu pořizujte fotografie ve vzdálenosti nejméně 0 5 m od objektu Pracovní dosah blesku je přibližně 2 7 m Pokud držíte fotoaparát blíže než 0 5 m od objektu použijte režim selfie Režim selfie slouží k zachycení detailů v rozmezí vzdálenosti 30 až 50 cm od objektu Stavy kontrolky nabíjení blesku a řeše...

Page 85: ...vody nebo pokud se do fotoaparátu dostane voda nebo kovový či jiný cizí předmět okamžitě vyjměte baterie Může dojít k tvorbě tepla nebo k požáru Nepoužívejte fotoaparát v místech výskytu hořlavého plynu nebo v blízkosti otevřeného paliva benzínu ředidla nebo jiné těkavé látky která může uvolňovat nebezpečné výpary V opačném případě by mohlo dojít k explozi nebo k požáru Fotoaparát udržujte mimo do...

Page 86: ...tax mini Podrobnosti o zacházení s filmem a fotografiemi najdete v pokynech k instantnímu filmu FUJIFILM instax mini 1 Film uchovávejte na chladném místě Zejména nenechávejte film po dlouhou dobu na extrémně horkém místě například v uzavřeném motorovém vozidle 2 Po vložení do fotoaparátu použijte film co nejdříve 3 Pokud byl film uchováván na místě s extrémně nízkou nebo vysokou teplotou nechte je...

Page 87: ...m listu a nebo na jeho obalu znamená že s tímto produktem nesmí být zacházeno jako s běžným domovním odpadem Místo toho je třeba jej odevzdat na sběrném místě pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním vlivům na životní prostředí a lidské zdraví které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výro...

Page 88: ...Blesk Konstantní odpalovaný blesk automatické nastavení světla doba obnovení 6 5 sekundy nebo méně při použití nových baterií pracovní dosah blesku 0 3 až 2 7 m Zdroj napájení Dvě alkalické baterie velikosti AA LR6 kapacita přibl 10 filmových kazet instax mini přičemž na každé z nich je k dispozici 10 snímků Čas automatického vypnutí Po 5 minutách Ostatní Zahrnuje počitadlo snímků a průhledítko pr...

Page 89: ...objektívu objektív 8 Zrkadlo na autoportrét 9 Tubus objektívu 10 Tlačidlo napájania 11 Kontrolka nabíjania blesku 12 Očko na remienok 13 Okulár hľadáčika 14 Poistka zadného krytu 15 Kontrolné okienko vloženia fotografického materiálu 16 Zadný kryt 17 Počítadlo fotografického materiálu 18 Kryt priestoru batérií Slovenčina Informácie o tom ako vkladať batérie a ako vkladať a vyberať kazetu s fotogra...

Page 90: ... fotoaparátu aby ste mohli vytvoriť požadovanú kompozíciu záberu a stlačte tlačidlo spúšte Tlačidlo spúšte sa nedá stlačiť počas nabíjania blesku 3 Keď fotoaparát prestane vydávať zvuk vysúvajúcej sa fotografie uchopte okraj vysunutej fotografie a vyberte ju Počítadlo fotografického materiálu klesá v číselnom poradí pričom odpočítava od 10 pri každej zhotovenej fotografii Po dokončení filmu a po z...

Page 91: ...FIE ON SELFIE MODE Tubus objektívu vyťahujte dovtedy kým sa nezobrazí značka SELFIE ON 2 Fotoaparát držte pevne obidvomi rukami tak aby bola vaša tvár vzdialená 30 až 50 cm od konca objektívu 30cm 50cm 3 Overte kompozíciu záberu pomocou zrkadla na autoportrét a potom stlačením spúšte zhotovte fotografiu Zhotovovanie záberov zblízka Ak snímate v režime autoportrétu môžete posunúť fotoaparát blízko ...

Page 92: ...ívu Vzdialenosti pre normálny režim a režim autoportrét V normálnom režime snímajte fotografiu vo vzdialenosti najmenej 0 5 m od objektu Efektívny dosah blesku je až približne 2 7 m Ak držíte fotoaparát bližšie ako 0 5 m od objektu použite režim autoportrétu Režim autoportrétu použite na zachytenie záberu zblízka v rozmedzí 30 až 50 cm Stavy indikátora nabíjania blesku a riešenia chýb Stav indikát...

Page 93: ...ebo kov alebo iný cudzí predmet okamžite vyberte batérie Mohlo by dôjsť ku generovaniu tepla alebo vzniku požiaru Tento fotoaparát nepoužívajte na miestach kde sa vyskytuje horľavý plyn ani blízko otvoreného benzínu benzénu riedidla či iných nestabilných látok ktoré môžu uvoľňovať nebezpečné výpary V opačnom prípade by mohlo dôjsť k výbuchu alebo požiaru Tento výrobok uchovávajte mimo dosahu dojči...

Page 94: ...a fotografického materiálu s okamžitým vyvolaním FUJIFILM instax mini 1 Fotografický materiál uchovávajte na chladnom mieste Fotografický materiál hlavne nenechávajte na extrémne horúcom mieste napríklad v zatvorenom motorovom vozidle dlhší čas 2 Fotografický materiál použite čo najskôr po vložení do fotoaparátu 3 Ak ste mali fotografický materiál uložený na mieste kde je veľmi nízka alebo vysoká ...

Page 95: ...v príručke a záručnom liste a alebo na obale znamená že s týmto výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s komunálnym odpadom Namiesto toho ho musíte odniesť na príslušné zberné miesto určené na recykláciu elektrických a elektronických zariadení Zabezpečením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete zabrániť potenciálnym negatívnym dôsledkom na životné prostredie a zdravie ľudí ktoré by inak mohli byť ...

Page 96: ...v závislosti od okolitej teploty Blesk Nepretržitý blesk automatické nastavenie svetla doba nabíjania 6 5 sekundy alebo menej pri použití nových batérií efektívny dosah blesku 0 3 až 2 7 m Napájanie Dve alkalické batérie veľkosti AA LR6 kapacita približne 10 kaziet s fotografickým materiálom instax mini každá na 10 snímok Čas automatického vypnutia Po 5 minútach Ďalšie Obsahuje počítadlo fotografi...

Page 97: ...6 Exponáló gomb 7 Védőfedél objektív 8 Szelfi tükör 9 Objektívtartó 10 Bekapcsoló gomb 11 Vakutöltő lámpa 12 Szíjrögzítési pont 13 Kereső szemlencséje 14 Hátsó fedél zárja 15 Film ellenőrző ablak 16 Hátsó fedél 17 Filmszámláló 18 Elemtartó fedele Magyar Az elemek behelyezésének és az instax mini filmcsomag behelyezésének és eltávolításának módját illetően lásd a 3 6 oldalt ...

Page 98: ...ézzen bele a fényképezőgép keresőjébe a kép megkomponálásához majd nyomja meg az exponáló gombot A vaku töltése közben az exponáló gomb nem nyomható le 3 Ha a film kiadását jelző hang abbamarad vegye ki a filmet a szélénél fogva A filmszámláló 10 ről indulva minden fénykép készítésekor eggyel csökken A 0 akkor jelenik meg amikor a film elfogyott és az utolsó fénykép is elkészült 4 Ha befejezte a f...

Page 99: ...ót a SELFIE ON jel megjelenéséig 2 Tartsa a fényképezőgépet stabilan két kézzel úgy hogy az arca a 30 50 cm távolságra legyen az objektívtől 30cm 50cm 3 Ellenőrizze a kompozíciót a szelfi tükörrel majd nyomja meg az exponáló gombot a fénykép elkészítéséhez Közeli felvétel készítése Amennyiben szelfi módban fényképez közelítse a fényképezőgépet a témához és készítsen közeli felvételt 1 Húzza ki az ...

Page 100: ...ávolságok normál és szelfi mód esetén Normál módban a témától legalább 0 5 m távolságra állva fényképezzen A vaku hatótávolsága körülbelül 2 7 m Használja a szelfi módot amennyiben a témához 0 5 méternél közelebbre kívánja tartani a fényképezőgépet Használja a szelfi módot amennyiben 30 50 cm es tartományon belülről készít közeli képet A vakutöltő lámpa állapotai és hibajavítás A vakutöltő lámpa á...

Page 101: ... ha a fényképezőgépet vízbe ejti vagy a fényképezőgép belsejébe víz fém darab vagy idegen tárgy kerül Hőképződés vagy tűz keletkezhet Ne használja a fényképezőgépet gyúlékony gáz vagy nyílt gázolaj benzol festékhígító vagy egyéb instabil anyag jelenlétében amely veszélyes gőzöket bocsát ki Ellenkező esetben robbanás vagy tűz veszélye áll fenn Ne tartsa a terméket csecsemők és kisgyermekek által el...

Page 102: ...film és a fényképek kezelése A film és a fényképek kezelését illető további részletekért lásd a FUJIFILM instax mini instant film használati útmutatóját 1 A filmet tartsa hűvös helyen Különösen ügyeljen arra hogy ne hagyja a filmet hosszú ideig különösen meleg helyen mint például zárt járműben 2 A filmet a fényképezőgépbe helyezés után a lehető leghamarabb használja fel 3 Ha a filmet olyan helyen ...

Page 103: ...zi hogy az adott termék nem tekinthető normál háztartási hulladéknak Ehelyett a megfelelő elektromos és elektronikus hulladékok újrahasznosításához létesült gyűjtőhelyen kell leadni A hulladék megfelelő kezelésével Ön megelőzi a további környezetszennyezés és emberi egészségre káros folyamatok negatív következményeinek kialakulását amely egyébként megtörténne a hulladék nem megfelelő kezelése eset...

Page 104: ...ó Vaku Folyamatos vakuzás automatikus fénybeállítás újrafeldolgozás ideje 6 5 másodperc vagy kevesebb új elemek használata esetén a vaku tényleges hatótávolsága 0 3 2 7 m Energiaellátás Két AA méretű alkáli elem LR6 kapacitás egyenként kb 10 exponálást tartalmazó 10 instax mini filmcsomag Automatikus kikapcsolási idő 5 perc elteltével Egyéb A filmszámlálót és a filmcsomag ellenőrző ablakot tartalm...

Page 105: ...шка об єктива об єктив 8 Дзеркало для автопортрета 9 Оправа об єктива 10 Кнопка живлення 11 Індикатор заряджання спалаху 12 Вушко для ремінця 13 Окуляр видошукача 14 Фіксатор задньої кришки 15 Вікно перевірки фотопаперу 16 Задня кришка 17 Лічильник аркушів фотопаперу 18 Кришка відсіку для елемента живлення Українська Інформацію про встановлення елементів живлення а також про встановлення й вийманн...

Page 106: ... її видошукач скомпонуйте кадр а тоді натисніть кнопку спуску затвора Кнопку спуску затвора неможливо натиснути поки спалах заряджається 3 Коли звук виведення фотопаперу припиниться візьміться за край виведеного аркуша фотопаперу й вийміть його З кожним зробленим знімком показ лічильника аркушів фотопаперу зменшується на одиницю починаючи з 10 Коли буде зроблено останній знімок і фотопапір закінчи...

Page 107: ... єктива поки не з явиться позначка SELFIE ON 2 Міцно тримайте фотокамеру обома руками таким чином щоб ваше обличчя було на відстані 30 50 см від краю об єктива 30cm 50cm 3 Перевірте композицію за допомогою дзеркала для автопортрета а потім натисніть кнопку спуску затвора щоб зробити знімок Фотозйомка крупним планом У режимі автопортрета можна наблизити фотокамеру до об єкта зйомки та зробити знімо...

Page 108: ...режиму й режиму автопортрета У звичайному режимі фотографуйте на відстані не менше ніж 0 5 м від об єкта зйомки Ефективна дальність дії спалаху сягає приблизно 2 7 м Коли тримаєте фотокамеру на відстані менше 0 5 м від об єкта зйомки використовуйте режим автопортрета Використовуйте режим автопортрета для зйомки крупним планом у діапазоні відстаней від 30 до 50 см Стани індикатора заряджання спалах...

Page 109: ...о тепловиділення або займання Не використовуйте цю фотокамеру в місцях з високою концентрацією займистого газу або поряд із відкритим бензином розчинниками та іншими нестійкими речовинами які можуть виділяти небезпечні випари Недотримання цієї вимоги може призвести до вибуху або займання Зберігайте виріб у місцях недоступних для немовлят і маленьких дітей Недотримання цієї вимоги може призвести до...

Page 110: ...и див в інструкціях з використання фотопаперу для миттєвого друку FUJIFILM instax mini 1 Зберігайте фотопапір у прохолодному місці Зокрема не залишайте фотопапір у місці що зазнає дії занадто високої температури наприклад у закритому автомобілі протягом тривалого часу 2 Використовуйте фотопапір одразу після його встановлення у фотокамеру 3 Якщо фотопапір зберігався в місці з занизькою або зависоко...

Page 111: ...ол на виробі у посібнику й гарантії та або на упаковці виробу вказує на те що цей виріб не можна утилізувати разом з побутовим сміттям Натомість його потрібно здати до відповідного пункту прийому для утилізації електричного й електронного обладнання Забезпечуючи належну утилізацію виробу ви допоможете уникнути потенційно негативних наслідків для навколишнього середовища та здоров я людей які могли...

Page 112: ...о середовища Спалах Постійно ввімкнений спалах автоматичне регулювання освітленості час перезаряджання 6 5 секунди або менше у разі використання нових елементів живлення ефективна дальність дії спалаху 0 3 2 7 м Джерело живлення Два лужні елементи живлення LR6 ресурс прибл 10 картриджів фотопаперу instax mini на 10 експозицій кожен Час автоматичного вимкнення живлення Через 5 хвилин Інше Включає л...

Page 113: ......

Page 114: ......

Page 115: ...lative al prodotto contattare un rivenditore o un distributore autorizzato FUJIFILM o accedere al sito web riportato di seguito nl Als u vragen heeft over dit product neem dan contact op met een geautoriseerde FUJIFILM distributeur of dealer of ga naar onderstaande website pl Jeśli masz jakieś pytania dotyczące tego produktu skontaktuj się z autoryzowanym dystrybutorem lub sprzedawcą FUJIFILM albo...

Page 116: ......

Reviews: