Aucune opération de soudage ne peut être réalisée sur les conteneurs dans lesquels
sont, ou ont été, stockés des gaz, combustibles, huiles minérales, etc. Risque d'explosi-
on en raison des résidus.
Risque lié au
courant d'alimen-
tation et à l'inten-
sité de soudage
Une décharge électrique est fondamentalement dangereuse et peut être mortelle.
Éviter tout contact avec des pièces conductrices à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil.
En soudage MIG/MAG et TIG, le fil d'apport, la bobine de fil, les galets d'entraînement
ainsi que toutes les pièces métalliques en liaison avec le fil d'apport sont également con-
ducteurs de courant.
Toujours placer le dévidoir sur un support suffisamment isolé ou sur un support pour
dévidoir isolant adapté.
Veiller à se protéger soi-même et les autres personnes de manière adéquate, au moyen
d'une couverture ou d'un support sec et suffisamment isolant par rapport au potentiel de
la terre ou de la masse. La couverture ou le support doit recouvrir entièrement l'ensem-
ble de la zone située entre le corps et le potentiel de la terre ou de la masse.
Tous les câbles et toutes les conduites doivent être solides, intacts, isolés et de capacité
suffisante. Remplacer sans délai les connexions lâches, les câbles et conduites en-
crassés, endommagés ou sous-dimensionnés.
Avant chaque utilisation, vérifier manuellement la bonne fixation des alimentations élec-
triques.
Pour les câbles de courant avec prise de courant à baïonnette, tourner le câble de cou-
rant d'au moins 180° autour de l'axe longitudinal et le pré-tendre.
Ne pas enrouler les câbles et les conduites autour du corps ou de parties du corps.
Concernant les électrodes (électrodes enrobées, électrodes en tungstène, fil d'ap-
port, ...) :
-
ne jamais les tremper dans un liquide pour les refroidir ;
-
ne jamais les toucher lorsque la source de courant est activée.
La double tension à vide d'une installation de soudage peut se produire, par exemple,
entre les électrodes de deux installations de soudage. Le contact simultané des poten-
tiels des deux électrodes peut, dans certaines circonstances, entraîner un danger de
mort.
Faire contrôler régulièrement le câble secteur de l'appareil par un électricien spécialisé
afin de vérifier le bon fonctionnement du conducteur de terre.
Les appareils de classe de protection I nécessitent un réseau avec conducteur de terre
et un système de prise avec contact de terre pour un fonctionnement correct.
L'utilisation de l'appareil sur un réseau sans conducteur de terre et une prise sans conta-
ct de terre n'est autorisée que si toutes les dispositions nationales relatives à la séparati-
on de protection sont respectées.
Dans le cas contraire, il s'agit d'une négligence grave. Le fabricant ne saurait être tenu
responsable des dommages consécutifs.
Si nécessaire, effectuer une mise à la terre suffisante de la pièce à souder par des moy-
ens adéquats.
Débrancher les appareils non utilisés.
Pour les travaux en hauteur, utiliser un harnais de sécurité afin d'éviter les chutes.
Avant de réaliser des travaux sur l'appareil, éteindre ce dernier et débrancher la fiche
secteur.
69
FR
Summary of Contents for VR 1500-PAP
Page 2: ......
Page 4: ...VR 1500 PAP A 31 KD 1500 PAP 11 32 4...
Page 30: ...Schaltpl ne VR 1500 PAP D 30...
Page 31: ...VR 1500 PAP A 31 DE...
Page 34: ...VR 1500 PAP A 60 KD 1500 PAP 11 61 34...
Page 52: ...7 Press the Store button on the power source twice exit setup menu 8 Engage the VR 1500 PAP 52...
Page 59: ...Circuit diagrams VR 1500 PAP D 59 EN...
Page 60: ...VR 1500 PAP A 60...
Page 62: ...62...
Page 64: ...VR 1500 PAP A 91 KD 1500 PAP 11 92 64...
Page 90: ...Sch mas des connexions VR 1500 PAP D 90...
Page 91: ...VR 1500 PAP A 91 FR...
Page 94: ...VR 1500 PAP A 121 KD 1500 PAP 11 122 94...
Page 120: ...Esquemas de cableado VR 1500 PAP D 120...
Page 121: ...VR 1500 PAP A 121 ES...
Page 124: ...VR 1500 PAP A 151 KD 1500 PAP 11 152 124...
Page 150: ...Schematy po cze VR 1500 PAP D 150...
Page 151: ...VR 1500 PAP A 151 PL...
Page 154: ...VR 1500 PAP A 180 KD 1500 PAP 11 181 154...
Page 179: ...Sch ma zapojen VR 1500 PAP D 179 CS...
Page 180: ...VR 1500 PAP A 180...
Page 182: ...182...
Page 184: ...VR 1500 PAP A 208 KD 1500 PAP 11 209 184...
Page 185: ...185 ZH...
Page 186: ...10 C 40 C 14 F 104 F 20 C 55 C 4 F 131 F 40 C 104 F 50 20 C 68 F 90 2000 6561 ft 8 16 in 186...
Page 187: ...118 20 m 187 ZH...
Page 189: ...MIG MAG EMC A B EMC EMC EMC 1 2 EMF 189 ZH...
Page 190: ...3 4 5 EMF MIG MAG TIG MIG MAG TIG 190...
Page 191: ...40 m 20 C 25 mg m 20 10 191 ZH...
Page 192: ...0 5 m 1 ft 7 69 in FCL 10 20 192...
Page 193: ...12 12 12 CE EN 60974 2014 53 EU http www fronius com CSA 193 ZH...
Page 196: ...VR 1500 PAP QuickConnect VR 1500 PAP 196...
Page 197: ...1 2 3 VR 1500 PAP D KD 1500 PAP 11 3 VR 1500 PAP A 1 2 3 1 3 2 4 1 2 VR 1500 PAP 3 4 197 ZH...
Page 198: ...3 1 6 5 4 2 7 8 1 2 3 VR 1500 4 CAT 5 6 7 8 198...
Page 200: ...7 An der Stromquelle zweimal Taste Store dr cken Setup Men verlassen 8 VR 1500 PAP 200...
Page 201: ...4 4 5 2 1 6 6 1 4 5 3 2 1 2 1 2 3 1 2 3 201 ZH...
Page 202: ...4 4 1 2 1 1 2 2 202...
Page 203: ...2 2 3 3 1 3 4 5 6 1 1 1 203 ZH...
Page 204: ...1 5 3 5 4 5 3 4 1 5 3 4 1 5 204...
Page 205: ...6 205 ZH...
Page 207: ...VR 1500 PAP D 207 ZH...
Page 208: ...VR 1500 PAP A 208...
Page 210: ...210...
Page 211: ...211 ZH...