background image

*

f.m. = facteur de marche

93

FR

Summary of Contents for MTG 270i US

Page 1: ...elding Solar Energy MTG 270i US Style MTG 320i US Style MTG 400i US Style DE Bedienungsanleitung MIG MAG Hand Schwei brenner EN US Operating instructions MIG MAG manual welding torch ES MX Manual de i...

Page 2: ......

Page 3: ...er an Drahtvorschub anschlie en 10 Schwei brenner an Stromquelle anschlie en 10 OC Schwei brenner Draht F hrungsseele montieren Schwei brenner anschlie en 12 Draht F hrungsseele montieren 12 Schwei br...

Page 4: ...Bedienungsanleitungen der Systemkomponenten insbesondere Sicher heitsvorschriften lesen und verstehen Das beiligende Dokument Sicherheitsvorschriften lesen und verstehen WARNUNG Gefahr durch elektrisc...

Page 5: ...rungen und Zentrallanschl sse Verf gbare Ausf hrungen Die MIG MAG Schwei brenner sind in 3 Ausf hrungen verf gbar EH mit Ergonomic Handle Handgriff SH mit Straight Handle Handgriff M als Maschinen Sch...

Page 6: ...usses FSC Zentralanschl sse dienen zur Verbin dung mit Fronius Systemkomponenten oder FSC Adaptern PowerPin OC Bestandteile des OC Zentralanschlusses Open Con nector Zentralanschluss OC Zentralanschl...

Page 7: ...Verschlei teile montieren Verschlei teile am Bren nerk rper mon tieren 1 2 Sicherstellen dass die Gasd se bis zum Anschlag festgezogen ist 7 DE...

Page 8: ...ei brenner gerade auslegen und sicherstellen dass kein Kontaktrohr montiert ist 1 Die Draht F hrungsseele vor der weiteren Verwendung gerade auslegen 2 Draht F hrungsseele in den Schwei brenner schieb...

Page 9: ...t F hrungsseele an der zuvor markierten Position abschneiden und entgraten sicherstellen dass kein Grat in die Draht F hrungsseele ragt 5 6 7 den Verschluss bis auf Anschlag auf die Draht F hrungsseel...

Page 10: ...Schwei brenner an Drahtvor schub anschlie en 5 4 6 5 1 Schwei brenner an Stromquelle anschlie en 1 10...

Page 11: ...1 3 2 2 2 3 11 DE...

Page 12: ...i brenner gerade auslegen und sicherstellen dass kein Kontaktrohr montiert ist 1 Die Draht F hrungsseele vor der weiteren Verwendung gerade auslegen 2 Draht F hrungsseele in den Schwei brenner schiebe...

Page 13: ...er Draht F hrungsseele an der zuvor markierten Position abschneiden und entgraten sicherstellen dass kein Grat in die Draht F hrungsseele ragt 5 Abschluss St ck auf die Draht F hrungsseele schrauben 6...

Page 14: ...nner anschlie en entnehmen Abschlie ende T tigkeiten Lincoln und Hobart Draht F hrungsseele 8 mm 0 315 inch hinter der zuvor markierten Position abschneiden und entgraten sicherstellen dass kein Grat...

Page 15: ...hlie en 1 Zum Anschlie en der Steuerleitung an das jeweilige Schwei system wird empfohlen eines der nachfolgenden Adapterkabel zu verwenden Adapterkabel Control Plug Lincoln 43 0004 0458 Adapterkabel...

Page 16: ...n Schwei spritzern vermeiden Darin k nnten sich im weiteren Betrieb entstehende Schwei spritzer nachhaltig festsetzen Den Brennerk rper keinesfalls biegen Erkennen von defekten Ver schlei teilen 1 2 3...

Page 17: ...liegenden Komponenten von Schwei spritzern befreien 2 S mtliche Verschlei teile auf Besch digungen pr fen und besch digte Komponenten austau schen Wartung bei jedem Austausch der Draht Korb spule Drah...

Page 18: ...Empfohlen Draht F hrungsseele austauschen vor dem erneuten Einbau der Draht F hrungsseele die Verschlei teile reinigen 2 18...

Page 19: ...uerleitung defekt Schwei brenner austauschen Verbindungs Schlauchpaket nicht ordnungsgem angeschlossen oder defekt Verbindungs Schlauchpaket ordnungsgem anschlie en Defektes Verbindungs Schlauchpaket...

Page 20: ...gelhafte Gas Abschirmung Schmelzbad kocht Zugluft Verun reinigungen im Werkst ck Rost Lack Fett Schwei bedingungen optimieren Schwei spritzer in der Gasd se Schwei spritzer entfernen Turbulenzen auf G...

Page 21: ...t oder geknickt Draht F hrungsseele austauschen Draht F hrungsseele nach dem Abl ngen zu kurz Draht F hrungsseele austauschen und neue Draht F hrungsseele auf kor rekte L nge k rzen Abrieb der Drahtel...

Page 22: ...ng verwenden Falsche Dimension des Kontaktrohres Kontaktrohr korrekt dimensionieren Zu lange Einschaltdauer des Schwei brenners Einschaltdauer herabsetzen oder leistungsf higeren Schwei brenner ver we...

Page 23: ...de Gasmenge zu Schwei beginn oder Schwei ende Gas Vorstr mung und Gas Nachstr mung erh hen Rostige oder schlechte Qualit t der Drahtelektrode Hochwertige Drahtelektrode ohne Verunreinigungen verwenden...

Page 24: ...erungen laut Norm IEC 60974 7 10 CI A MTG 320i 400i US Style MTG 320i US I Amp re 10 min 40 C MIXED CO2 40 ED 320 60 ED 260 100 ED 210 mm in 0 8 1 2 032 047 m ft in 2 45 4 5 6 8 15 20 MTG 400i US I Am...

Page 25: ...ding torch to the wirefeeder 32 Connecting the welding torch to the power source 32 OC welding torch Fitting the inner liner connecting the welding torch 34 Fitting the inner liner 34 Connecting the w...

Page 26: ...Read and understand all the Operating Instructions for the system components especially the safety rules Read and understand the attached document entitled Safety rules WARNING Danger from electrical...

Page 27: ...e versions and central connectors Versions avail able The MIG MAG welding torches are available in 3 versions EH with Ergonomic Handle handle SH with Straight Handle handle M as machine welding torch...

Page 28: ...r FSC central connectors are used to con nect to Fronius system components or FSC adapters PowerPin OC Components of the OC central connector Open Con nector central connector OC central connectors ar...

Page 29: ...Mounting the Wearing Parts Fitting wearing parts to the torch body 1 2 Make sure that the gas nozzle is tightened to the stop 29 EN US...

Page 30: ...liner Lay the welding torch straight and make sure that no contact tip is fitted 1 Lay the inner liner straight before further use 2 Push the inner liner into the welding torch until it protrudes from...

Page 31: ...of the PowerPin 4 Cut and deburr the inner liner at the previously marked position make sure that no burr protrudes into the inner liner 5 6 7 Screw the cap onto the inner liner up to the stop The inn...

Page 32: ...Connecting the welding torch to the wirefeeder 5 4 6 5 1 Connecting the welding torch to the power source 1 32...

Page 33: ...1 3 2 2 2 3 33 EN US...

Page 34: ...liner Lay the welding torch straight and make sure that no contact tip is fitted 1 Lay the inner liner straight before further use 2 Push the inner liner into the welding torch until it protrudes from...

Page 35: ...to the inner liner 5 Screw the end cap onto the inner liner 6 Push the inner liner into the welding torch fully and secure the end cap in the PowerPin 7 The welding torch can now be connected to a Mil...

Page 36: ...to the inner liner 6 Push the inner liner into the welding torch fully and secure the end cap in the PowerPin 7 Remove the mounting aid 8 The welding torch can now be connected to a Lincoln Hobart wel...

Page 37: ...ter cable Control Plug Lincoln 43 0004 0458 Adapter cable Control Plug Tweco 43 0004 0461 Adapter cable Control Plug Miller 43 0004 0457 Connect the respective adapter cable to the control line of the...

Page 38: ...tches when removing welding spatter because welding spatter that develops in continued operation could permanently solidify therein Do not bend the torch body under any cir cumstances Identifying defe...

Page 39: ...er from the gas nozzle and the components underne ath it 2 Check all wearing parts for damage and replace damaged components Maintenance at every wire spool basket type spool replacement Clean the wir...

Page 40: ...Recommended When replacing the inner liner clean the wearing parts before re instal ling the inner liner 2 40...

Page 41: ...torch control line faulty Replace welding torch Interconnecting hosepack not properly connected or faulty Connect interconnecting hosepack properly Replace faulty interconnecting hosepack Faulty power...

Page 42: ...quate gas shield weld pool boiling draft impurities in the workpiece rust paint grease Optimize welding conditions Welding spatter in the gas nozzle Remove welding spatter Turbulence due to excessivel...

Page 43: ...of the wire electrode due to excessive contact pressure from the feed rollers Reduce contact pressure from the feed rollers Wire electrode soiled or rusted Use high quality wire electrode without soi...

Page 44: ...use more powerful welding torch Contact tip overheats No heat dissipation due to contact tip being fitted too loosely Tighten contact tip NOTE In CrNi applications greater contact tip wear may occur...

Page 45: ...w Inadequate quantity of gas at the start or end of welding Increase gas pre flow and gas post flow Rusted or poor quality wire electrode Use high quality wire electrode without soiling Applies to gas...

Page 46: ...andard IEC 60974 7 10 CI A MTG 320i 400i US Style MTG 320i US I ampere 10 min 40 C MIXED CO2 40 D C 320 60 D C 260 100 D C 210 mm in 0 8 1 2 0 032 0 047 m ft in 2 45 4 5 6 8 15 20 MTG 400i US I ampere...

Page 47: ...alimentador de alambre 54 Conectar la antorcha de soldadura a la fuente de poder 55 Antorcha de soldadura OC Ajuste del liner interior conexi n de la antorcha de soldadura 56 Ajuste del liner interio...

Page 48: ...los componentes del sistema especialmente las normas de seguridad Lea y entienda el documento adjunto titulado Normas de seguridad PELIGRO Peligro por corriente el ctrica Esto puede resultar en lesion...

Page 49: ...ersiones y conexiones centrales disponibles Versiones dispo nibles Las antorchas MIG MAG est n disponibles en 3 versiones EH con mango ergon mico SH con mango recto M como antorcha de m quina 49 ES MX...

Page 50: ...nius System Connector se utilizan para conectar com ponentes del sistema Fronius o adaptado res de Fronius System Connector PowerPin OC Componentes de la conexi n central OC conexi n central Open Conn...

Page 51: ...C mo montar consumibles Instalaci n de consumibles en el cuello antorcha 1 2 Aseg rese de que la tobera de gas est ajustada hasta el tope 51 ES MX...

Page 52: ...ste del liner interior conexi n de la antorcha de soldadura Ajuste del liner interior Coloque la antorcha de soldadura recta y aseg rese de que no tenga instalada una punta de contacto 1 Coloque el li...

Page 53: ...ntorcha aseg rese de que el liner interior no est doblado o roto 3 Ajuste la punta de contacto y la tobera de gas marque el liner interior en el extremo del PowerPin 4 Corte y desbarbe el liner interi...

Page 54: ...tornille la calota en el liner interior hasta el tope El liner interior debe ser visible a trav s del agujero en la calota Conexi n de la antorcha de sold adura con el ali mentador de alambre 5 4 6 5...

Page 55: ...Conectar la antorcha de sold adura a la fuente de poder 1 1 3 2 2 2 3 55 ES MX...

Page 56: ...cha de soldadura recta y aseg rese de que no tenga instalada una punta de contacto 1 Coloque el liner interior recto antes de continuar el uso 2 Empuje el liner interior dentro de la antorcha de solda...

Page 57: ...r Corte y desbarbe el liner interior en la posici n marcada anteriormente aseg rese de que no sobresalga reb aba dentro del liner interior 5 Atornille la calota del extremo en el liner interior 6 Empu...

Page 58: ...nsulte la sigui ente secci n Conexi n de la antorcha de soldadura Tareas finales Lincoln y Hobart Corte y desbarbe el liner interior 8 mm 0 315 pulgadas detr s de la posici n marcada anteriormente ase...

Page 59: ...orcha de sold adura 1 Para conectar el cable de control al sis tema de soldadura respectivo se reco mienda usar uno de los siguientes cables adaptadores Cable adaptador Control Plug Lincoln 43 0004 04...

Page 60: ...oyecciones de soldadura que se desarrollan en el servicio continuo pue den solidificarse permanentemente ah dentro Bajo ninguna circunstancia doble el cuello antorcha Identificaci n de los consumibles...

Page 61: ...obera de gas y los compo nentes que est n debajo 2 Revise todos los consumibles en busca de da os y reemplace los com ponentes da ados Mantenimiento en todos los reem plazos de carrete de alambre port...

Page 62: ...Recomendaci n Al reemplazar la sirga de gu a de hilo limpie los consumibles antes de reinstalar la sirga de gu a de hilo 2 62...

Page 63: ...a da ada Reemplazar antorcha de soldadura Juego de cables de interconexi n conectado incorrectamente o da ado Conectar correctamente el juego de cables de interconexi n Reemplace el juego de cables de...

Page 64: ...iendo corriente de aire impurezas en el componente xido pintura grasa Optimizar las condiciones de soldadura Proyecciones de soldadura en la tobera de gas Remover proyecciones de soldadura Turbulencia...

Page 65: ...r interior mal ubicado o retorcido Reemplazar el liner interior Liner interior demasiado corto tras cortar seg n longitud Reemplazar el liner interior y cortar un liner interior nuevo con la longitud...

Page 66: ...o Dimensiones incorrectas de la punta de contacto Usar la punta de contacto del tama o correcto Duraci n de ciclo de trabajo de la antorcha de soldadura muy larga Reducir la duraci n de ciclo de traba...

Page 67: ...inadecuada de gas al comienzo o final de la soldadura Aumentar el preflujo de gas y el postflujo de gas Electrodo de soldadura oxidado o de mala calidad Usar electrodo de soldadura de alta calidad sin...

Page 68: ...s requisitos establecidos en la norma IEC 60974 7 10 CI A MTG 320i 400i estilo de EUA MTG 320i EUA I ampere 10 min 40 C MEZCLADO CO2 40 D C 320 60 D C 260 100 D C 210 mm in 0 8 1 2 0 032 0 047 m ft in...

Page 69: ...D C ciclo de trabajo 69 ES MX...

Page 70: ...70...

Page 71: ...a torche de soudage la source de courant 78 Torche de soudage OC monter l me de guidage du fil raccorder la torche de soudage 80 Montage de l me de guidage du fil 80 Raccordement de la torche de souda...

Page 72: ...vice des composants p riph riques en particulier les consignes de s curit doivent tre lues et comprises Le document Consignes de s curit en annexe doit tre lu et compris AVERTISSEMENT Risque d lectroc...

Page 73: ...et raccords centraux Versions dispo nibles Les torches de soudage MIG MAG sont disponibles en 3 versions EH avec poign e Ergonomic Handle SH avec poign e Straight Handle M en tant que torche de souda...

Page 74: ...raccords centraux FSC servent la connexion aux composants p riph riques Fronius ou aux adaptateurs FSC PowerPin OC Composants du raccord central OC Open Connector raccord central Les raccords centrau...

Page 75: ...Monter les pi ces d usure Monter les pi ces d usure sur le col de cygne 1 2 S assurer que la buse de gaz est serr e jusqu la but e 75 FR...

Page 76: ...u fil Placer la torche de soudage droite et s assurer qu aucun tube contact n est mont 1 Placer l me de guidage du fil droite avant de l utiliser 2 Glisser l me de guidage du fil dans la torche de sou...

Page 77: ...t barber l me de guidage du fil l endroit marqu pr c demment s assurer qu aucune bavure ne d passe dans l me de guidage du fil 5 6 7 Visser le dispositif de fermeture jusqu la but e sur l me de guidag...

Page 78: ...Raccordement de la torche de sou dage au d vidoir 5 4 6 5 1 Raccordement de la torche de sou dage la source de courant 1 78...

Page 79: ...1 3 2 2 2 3 79 FR...

Page 80: ...fil Placer la torche de soudage droite et s assurer qu aucun tube contact n est mont 1 Placer l me de guidage du fil droite avant de l utiliser 2 Glisser l me de guidage du fil dans la torche de soud...

Page 81: ...er Couper et barber l me de guidage du fil l endroit marqu pr c demment s assurer qu aucune bavure ne d passe dans l me de guidage du fil 5 Visser la pi ce de raccord sur l me de guidage du fil 6 Glis...

Page 82: ...n suivante Raccordement de la torche de soudage tapes finales Lincoln et Hobart Couper et barber l me de guidage du fil 8 mm 0 315 inch de l endroit marqu pr c demment s assurer qu aucune bavure ne d...

Page 83: ...de sou dage 1 Pour brancher le c ble de commande l installation de soudage il est recom mand d utiliser l un des c bles adap tateurs suivants C ble adaptateur Control Plug Lincoln 43 0004 0458 C ble a...

Page 84: ...e soin d viter de faire des stries ou des rayures D autres projections de soudure pourraient par la suite rester coll es dessus Ne jamais plier le corps de torche de sou dage Identification des pi ces...

Page 85: ...sur la buse de gaz et sur les composants situ s en dessous 2 V rifier l tat de toutes les pi ces d usure et remplacer les composants endommag s Maintenance chaque remplace ment de la bobine de fil bob...

Page 86: ...Recommand remplacer l me de guidage du fil nettoyer les pi ces d usure avant d installer une nouvelle me de guidage du fil 2 86...

Page 87: ...e soudage ou c ble de commande de la torche de soudage d fec tueux Remplacer la torche de soudage Faisceau de liaison non raccord correctement ou d fectueux Raccorder correctement le faisceau de liais...

Page 88: ...bain de fusion en bullition courant d air impuret s dans la pi ce usiner rouille peinture graisse Optimiser les conditions de soudage Projections de soudure dans la buse de gaz Enlever les projection...

Page 89: ...guidage du fil obtur e ou pli e Changer l me de guidage du fil me de guidage du fil trop courte apr s galisation Remplacer l me de guidage du fil et couper la nouvelle la bonne longueur Abrasion du f...

Page 90: ...sposant du rev tement appropri Mauvaise dimension du tube contact Dimensionner correctement le tube contact Facteur de marche de la torche de soudage trop long Diminuer le facteur de marche ou utilise...

Page 91: ...it de gaz Quantit de gaz insuffisante au d but ou la fin du soudage Augmenter le pr d bit de gaz et le postd bit de gaz Fil lectrode rouill ou de mauvaise qualit Utiliser un fil lectrode de plus grand...

Page 92: ...hniques Ce produit satisfait aux exigences de la norme IEC 60974 7 10 CI A MTG 320i 400i US Style MTG 320i US I Amp re 10 min 40 C MIXED CO2 40 f m 320 60 f m 260 100 f m 210 mm in 0 8 1 2 032 047 m f...

Page 93: ...f m facteur de marche 93 FR...

Page 94: ...94...

Page 95: ...95 FR...

Page 96: ...INTERNATIONAL GMBH Froniusstra e 1 A 4643 Pettenbach AUSTRIA contact fronius com www fronius com Under www fronius com contact you will find the addresses of all Fronius Sales Service Partners and lo...

Reviews: