Sicherheit – und Warnhinweise / safety and warning notes
1.)
Die Betriebsanleitung ist vor der Inbetriebnahme aufmerksam lesen, sorgfältig aufbewahren und zu
befolgen.
Please read user instructions before use. Always observe these instructions.
2.)
Die Benutzung des Netzgerätes darf nur bei einer Umgebungstemperatur von 0°C bis +40°C erfolgen (bis
90% relativer Luftfeuchtigkeit, nicht kondensierend)
This unit should be only operated at an ambient temperature between 0°C to 40°C up to 90% relative
humidity, no condensation.
3.)
Lagertemperatur: -40°C bis +70°C (10% bis 95% relativer Luftfeuchtigkeit)
Storage temperature: -40°C to +70°C (10 to 95% relative humidity)
4.)
Bei sichtbaren Schäden am Gehäuse oder an der Leitung das Netzgerät nicht benutzen
In the case of visible damages on the housing or on the cord do not use the power supply.
5.)
Das Gerät sollte niemals an den folgenden Stellen angebracht oder aufbewahrt werden, da es hier zu
Betriebsschäden kommen kann:
a. Stellen, die stark Feuchtigkeit bzw. Kondenswasser ausgesetzt sind
b. Stellen, die besonderen Umwelteinflüssen ausgesetzt sind
c.
Stellen, die ständigen Vibrationen unterliegen
d. Stellen, die starken Temperaturschwankungen unterliegen
e. Im Freien
The device should never be operated or even stored at places listed below, because this could lead to
operating failures:
a. Places, which are heavily exposed to moisture or where water condensing may occur
b. Places, which are exposed to special environmental conditions
c. Places, which are subject to constant vibrations
d. Places, which are subject to high temperature fluctuations
e. Outdoors
6.)
Trennen Sie das Gerät vom Netz bei Gewitter oder wenn es länger nicht benutzt wird.
Always disconnect the power supply from mains during lighting storms or when not in use.
7.)
Nicht am Kabel ziehen um das Gerät vom Netz zu trennen.
The power supply itself is the disconnect device. Never use the cord to pull the power supply
from the mains.
8.)
Das Netzgerät ist wartungsfrei. Es darf nicht geöffnet werden (Risiko eines elektrischen Schlages).
The power supply is maintenance free. It must not be opened. (Risk of electrical shock).
9.)
Eine Modifikation des Netzgerätes ist nicht erlaubt (Erlöschen der Gewährleistung).
A modification of the power supply is not allowed (Loss of warranty).
10.)
Das Gerät darf nur von autorisiertem Fachpersonal repariert werden.
The device may only be repaired by authorized personnel.
11.)
Vor dem Reinigen das Gerät vom Netz trennen. Nicht mit chemischen Reinigungsmitteln säubern. Nur mit
einem trockenen Tuch abwischen.
Remove from mains before cleaning. Do not clean with detergents. Clean only with a dry cloth.
12.)
Bitte das Gerät fachgerecht entsorgen (Elektro- und Elektronikgeräteabfall [WEEE]).
The power supply has to be disposed appropriately. Please refer to local regulations .(Waste Electrical and
Electronic Equipment)
13.)
Während des Betriebes sollte der Kontakt mit dem Netzteil aufgrund einer evtl. erhöhten
Gehäusetemperatur vermieden werden.
During operation please do not touch the power supply due to an increased housing temperature.
Sofern nicht ausdrücklich von einem FRIWO-Bevollmächtigten schriftlich bestätigt, sind FRIWO-Produkte weder
empfohlen, noch zugelassen noch besteht ein Garantieanspruch für den Betrieb von lebensrettenden oder
lebenserhaltenden Geräten, ebenso nicht in Produkten oder Systemen, deren Fehlfunktion oder Ausfall zu Verletzungen
oder zum Tode führen können.
Unless expressly approved in writing by an authorized FRIWO representative, FRIWO products are not recommended,
authorized or warranted for use in life saving or life sustaining applications, nor in products or systems where failure or
malfunction may result in personal injury or dead.
Betriebsanleitung / User Instructions FW7530_MPP30