PEFC
Service
Service
Serwis
Servicio de asistencia
Assistenza
Quick Guide
Kurzanleitung
Korte handleiding
Skrócona instrukcja obs
ł
ugi
Notice abrégée
Guida rapida
68
90
LTE
Notice abrégée
Guida rapida
Buttons
Taster
Toetsen
Przyciski
Touches
Tasti
Register Cordless Telephones
Schnurlostelefone anmelden
Draadloze telefoons aanmelden
Rejestracja telefonów bezprzewodowych
Enregistrement des téléphones sans
fi
l
Registrazione di cordless
• Put your telephone in registration mode.
• Enter the PIN of the FRITZ!Box on the telephone (the preset value is
“0000”).
• Press the “Connect/WPS” button until the LED begins
fl
ashing. Your
telephone is registered.
The FRITZ!Box uses the DECT standard to support up to six cordless
telephones, up to ten switchable FRITZ!DECT
200/210 sockets, and up to
twelve FRITZ!DECT
301/300/Comet DECT radiator controls at the same
time.
• Bringen Sie Ihr Telefon in den Anmeldemodus.
• Geben Sie die PIN der FRITZ!Box am Telefon ein (der voreingestellte Wert
ist „0000“).
• Drücken Sie die „Connect/WPS“-Taste bis die Leuchtdiode blinkt. Ihr
Telefon wird angemeldet.
Die FRITZ!Box unterstützt per DECT-Funk gleichzeitig
bis zu sechs
Schnurlostelefone, bis zu zehn schaltbare Steckdosen
FRITZ!DECT
200/210 und
bis zu zwölf Heizkörperregler
FRITZ!DECT
301/300/Comet DECT.
• Zet uw telefoon in de registratiemodus.
• Voer op de telefoon de PIN van de FRITZ!Box in (de vooraf ingestelde
waarde is „0000“).
• Houd de „Connect/WPS“-knop ingedrukt tot de led knippert. Uw telefoon
wordt nu aangemeld.
De FRITZ!Box ondersteunt via het DECT-signaal gelijktijdig tot zes
draadloze telefoons,
tot tien schakelbare contactdozen
FRITZ!DECT
200/210 en
tot twaalf radiatorthermostaten
FRITZ!DECT
301/300/Comet DECT.
Wireless LAN Quick Connection (WPS)
WLAN-Schnellverbindung (WPS)
WiFi-snelverbinding (WPS)
Devices with wireless LAN can be connected with the FRITZ!Box using WPS
(for Android we recommend FRITZ!App
WLAN from Google Play):
• Click the wireless network icon in the task bar.
• A list appears on the screen showing all wireless networks.
• Select the wireless network of your FRITZ!Box and click “Connect”.
• Press the “Connect/WPS” button on the FRITZ!Box
6890
LTE until the
“WLAN” LED begins
fl
ashing.
Sie können WLAN-Geräte per WPS mit der FRITZ!Box verbinden (für Android
empfehlen wir die FRITZ!App
WLAN bei Google Play):
• Klicken Sie in der Taskleiste auf das WLAN-Symbol.
• Auf dem Bildschirm erscheint eine Liste mit Drahtlosnetzwerken.
• Wählen Sie das Drahtlosnetzwerk Ihrer FRITZ!Box aus und klicken Sie
„Verbinden“.
• Drücken Sie den Connect/WPS-Taste der FRITZ!Box
6890
LTE
bis die
Leuchtdiode „WLAN“ blinkt.
Szybkie po
łą
czenie z sieci
ą
WLAN (WPS)
Connexion sans
fi
l rapide (WPS)
Connessione rapida wireless (WPS)
• Ustaw telefon w tryb rejestracji.
• Wpisz w telefonie kod PIN urz
ą
dzenia FRITZ!Box (ustawiona domy
ś
lnie
warto
ść
to „0000“).
• Naci
ś
nij i przytrzymaj przycisk „Connect/WPS”, a
ż
zacznie miga
ć
dioda.
Telefon jest rejestrowany.
Router FRITZ!Box obs
ł
uguje przez standard radiowy DECT jednocze
ś
nie
nawet sze
ść
telefonów bezprzewodowych, dziesi
ęć
prze
łą
czanych
gniazdek FRITZ!DECT
200/210 oraz dwana
ś
cie termostatów
FRITZ!DECT
301/300/Comet DECT.
• Faites passer votre téléphone
DECT sur le mode destiné à
l’enregistrement.
• Saisissez le code PIN de votre FRITZ!Box sur le téléphone (code par
défaut
: «
0000
»).
• Enfoncez la touche «
Connect/WPS
» jusqu’à ce que le voyant clignote.
Votre téléphone est en cours d’enregistrement.
FRITZ!Box prend simultanément en charge à l’aide de signaux DECT
jusqu’à six téléphones sans
fi
l, jusqu’à dix prises (dés)activables
FRITZ!DECT 200/210 et jusqu’à douze thermostats
FRITZ!DECT
301/300/Comet DECT.
• Impostate il telefono nella modalità registrazione.
• Digitate nel telefono il PIN del FRITZ!Box (il valore prede
fi
nito è “0000”).
• Premete il tasto “Connect/WPS”
fi
nché il LED non lampeggia. Il telefono
viene registrato.
Il FRITZ!Box supporta contemporaneamente via DECT
fi
no a sei telefoni
cordless, a dieci prese commutabili FRITZ!DECT
200/210 e
fi
no a dodici
regolatori di radiatori FRITZ!DECT
301/300/Comet DECT.
U kunt WiFi-apparaten via WPS met de FRITZ!Box verbinden (voor Android
raden we de FRITZ!App
WLAN bij Google Play aan):
• Klik in de taakbalk op het WiFi-symbool.
• Op het beeldscherm verschijnt een lijst met draadloze netwerken.
• Selecteer het draadloze netwerk van de FRITZ!Box en klik op „Verbinden“.
• Houd de „Connect/WPS“ knop op de FRITZ!Box
6890
LTE ingedrukt totdat
de led „WLAN“ knippert.
Urz
ą
dzenia obs
ł
uguj
ą
ce WLAN mo
ż
na po
łą
czy
ć
z
urz
ą
dzeniem FRITZ!Box
za pomoc
ą
WPS (w
przypadku systemu Android zalecamy skorzystanie
z
aplikacji FRITZ!App
WLAN z Google Play):
• Kliknij na symbol WLAN na pasku zada
ń
.
• Na ekranie wy
ś
wietla si
ę
lista sieci bezprzewodowych.
• Wybierz
sie
ć
bezprzewodow
ą
urz
ą
dzenia FRITZ!Box i
kliknij „Po
łą
cz“.
• Naciskaj przycisk Connect/WPS na urz
ą
dzeniu FRITZ!Box
6890
LTE, a
ż
zacznie miga
ć
dioda „WLAN”.
Vous pouvez connecter des périphériques sans
fi
l à votre FRITZ!Box via le
WPS (pour Android, nous recommandons l’appli FRITZ!App
WLAN sur Google
Play)
:
• Cliquez sur l’icône de réseau sans
fi
l dans la barre des tâches.
• Une liste de réseaux sans
fi
l s’a
ffi
che sur votre écran.
• Sélectionnez le réseau sans
fi
l de votre FRITZ!Box, puis cliquez sur
«
Connecter
».
• Enfoncez la touche «
Connect/WPS
» de votre FRITZ!Box
6890
LTE jusqu’à
ce que le voyant lumineux «
WLAN
» clignote.
Potete collegare al FRITZ!Box i dispositivi wireless via WPS (per Android
consigliamo la FRITZ!App
WLAN da Google Play):
• Nella barra delle applicazioni cliccate l’icona della rete wireless.
• Sullo schermo compare una lista delle reti wireless.
• Selezionate la rete wireless del FRITZ!Box e cliccate “Connetti”.
• Premete il tasto “Connect/WPS” del FRITZ!Box
6890
LTE
fi
nché il LED
“WLAN” non lampeggia.
Radio Frequencies and Transmitter Power
Funkfrequenzen und Sendeleistung
Draadloze frequenties en zendvermogen
Cz
ę
stotliwo
ś
ci radiowe i moc nadawania
Fréquences radio et puissance de transmission
Frequenze wireless e potenza di trasmissione
Legal Notice
Rechtliches
Juridische informatie
Informacje prawne
Volet juridique
Aspetti giuridici
© A
VM
Computer
systeme V
ertriebs
GmbH • Doc
ument
ation r
ele
ase 07/2018 • 521566001
AVM declares herewith that the device is compliant with the basic requirements
and the relevant rules in directives 2014/53/EU, 2009/125/EC and 2011/65/EU.
The long version of the declaration of CE conformity is available at
en.avm.de/ce
.
Hiermit erklärt AVM, dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften
der Richtlinien 2014/53/EU, 2009/125/EG sowie 2011/65/EU be
fi
ndet. Die
Langfassung der CE-Konformitätserklärung
fi
nden Sie in englischer Sprache
unter
en.avm.de/ce
.
Hiermee verklaart AVM dat het apparaat overeenstemt met de fundamentele
vereisten en de andere relevante voorschriften van de richtlijnen 2014/53/EU,
2009/125/EG en 2011/65/EU. De EG-verklaring van overeenstemming vindt u
in het Engels op
en.avm.de/ce.
Firma AVM o
ś
wiadcza niniejszym,
ż
e urz
ą
dzenie jest zgodne z
podstawowymi
wymogami i
innymi obowi
ą
zuj
ą
cymi przepisami dyrektyw 2014/53/UE,
2009/125/WE oraz 2011/65/UE. Deklaracja zgodno
ś
ci CE w
pe
ł
nej wersji jest
dost
ę
pna pod adresem
en.avm.de/ce
.
AVM déclare par la présente que l’appareil est conforme aux exigences
essentielles et aux instructions pertinentes des directives 2014/53/UE,
2009/125/CE et 2011/65/UE. Vous trouverez la version longue de la déclaration
de conformité CE à l’adresse
en.avm.de/ce
(en langue anglaise).
AVM dichiara che il dispositivo è conforme ai requisiti fondamentali e alle
disposizioni inerenti delle direttive 2014/53/UE, 2009/125/CE e 2011/65/UE.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità CE è disponibile in lingua
inglese all’indirizzo
en.avm.de/ce
.
Service information and help can be found on our website and in the social
networks:
Service
en.avm.de/service
Manual
en.avm.de/service/manuals
Guide
en.avm.de/guide
Downloads
en.avm.de/nc/service/downloads
Support request
en.avm.de/service/support-request/your-support-request
Social networks
Technical speci
fi
cations are presented in the manual.
Service und Hilfe
fi
nden Sie auf unseren Internetseiten und in den sozialen
Netzwerken:
Service
avm.de/service
Handbuch
avm.de/handbuecher
Ratgeber
avm.de/ratgeber
Updates
avm.de/download
Support
avm.de/support
Netzwerke
Ausführliche technische Daten
fi
nden Sie im Handbuch.
Service en hulp vindt u op onze website en in de sociale netwerken:
Service
be.avm.de/service
Handboek
be.avm.de/service/handboeken
Vraagbaak
be.avm.de/vraagbaak
Downloads
be.avm.de/nc/service/downloads
Ondersteuning
be.avm.de/service/ondersteuning/productkeuze
Netwerken
Technische gegevens vindt u in het handboek.
Wsparcie i pomoc mo
ż
na znale
źć
na naszych stronach internetowych oraz w
serwisach spo
ł
eczno
ś
ciowych:
Serwis
pl.avm.de/serwis
Instrukcja obs
ł
ugi
pl.avm.de/serwis/podreczniki
Poradnik
pl.avm.de/poradnik
Aktualizacje
pl.avm.de/nc/serwis/strefa-pobierania
Pomoc techniczna
pl.avm.de/serwis/support-request-poland/wybor-produktu
Sieci
Wszystkie dane techniczne s
ą
podane w
instrukcji obs
ł
ugi.
Vous trouverez nos services et notre aide sur notre site et dans les réseaux
sociaux :
Service
be.avm.de/fr/service
Manuel
be.avm.de/fr/service/manuels/
Conseils
be.avm.de/fr/conseils
Téléchargements
be.avm.de/fr/nc/service/telechargements
Support technique
be.avm.de/fr/service/ondersteuning/selection-de-produit
Réseaux sociaux
Vous trouverez nos spéci
fi
cations techniques dans le manuel.
Sul nostro sito web e sui social network potete trovare aiuto e assistenza:
Assistenza
it.avm.de/assistenza
Manual
it.avm.de/assistenza/manuali
Guida
it.avm.de/guida
Download
it.avm.de/nc/assistenza/download
Assistenza
it.avm.de/assistenza/richiesta-di-assistenza/selezione-
prodotti
Social networks
Nel manuale potete trovare li dati tecnici.
1
Switch wireless LAN on/o
ff
Press
brie
fl
y
WLAN an/ausschalten
Kurz drücken
WiFi in- en uitschakelen
Kort indrukken
W
łą
czanie i
wy
łą
czanie WLAN
Krótkie wci
ś
ni
ę
cie
(Dés)activer le réseau sans
fi
l
Appuyer brièvement
Attivare/disattivare la rete wireless
Premere brevemente
2
Search for telephones
Press brie
fl
y
Telefone wieder
fi
nden
Kurz drücken
Telefoons zoeken
Kort indrukken
Odszukanie od
ł
o
ż
onych s
ł
uchawek
telefonów
Krótkie wci
ś
ni
ę
cie
Retrouver un téléphone
Appuyer brièvement
Trovare i telefoni
Premere brevemente
3
Register wireless or DECT device
Press brie
fl
y
WLAN- und DECT-Gerät anmelden
Kurz drücken
WiFi- en DECT-apparaat aanmelden
Kort indrukken
Rejestracja urz
ą
dzenia WLAN i
DECT
Krótkie wci
ś
ni
ę
cie
Enregistrer un périphérique sans
fi
l
et DECT
Appuyer brièvement
Registrare un dispositivo wireless e
DECT
Premere brevemente
Connect Computers
Computer anschließen
Computer aansluiten
Pod
łą
czanie komputera
Comment connecter vos ordinateurs
Collegamento del computer
Computers with wireless LAN and the operating system MAC
OS or others
can be connected with the FRITZ!Box using the network key. The
network
key is printed on your FRITZ!
Notice service card
and on the bottom of
the FRITZ!Box
. You can also connect computers to the FRITZ!Box using the
network cable.
A computer can be connected with the FRITZ!Box using only one of these
methods.
Computer mit WLAN und dem Betriebssystem MAC
OS oder anderen können
Sie mit dem WLAN-Netzwerkschlüssel an der FRITZ!Box anschließen. Sie
fi
nden den
WLAN-Netzwerkschlüssel auf Ihrer Servicekarte FRITZ!
Notiz
und auf der Unterseite der FRITZ!Box
. Sie können auch Computer mit dem
Netzwerkkabel an der FRITZ!Box anschließen.
Ein Computer kann nur auf eine Art mit der FRITZ!Box verbunden
werden.
Computers met WiFi en het besturingssysteem MAC
OS of anders kunt u
met de WiFi-netwerksleutel aansluiten op de FRITZ!Box. U vindt de
WiFi-
netwerksleutel op uw servicekaart FRITZ!
Notice en op de onderzijde
van de FRITZ!Box.
U kunt uw computer met de LAN-kabel op de FRITZ!Box
aansluiten.
Een computer kan slechts op een manier met de FRITZ!Box worden
verbonden.
Komputery obs
ł
uguj
ą
ce WLAN z
systemem operacyjnym Windows MAC
OS
lub innym mo
ż
na pod
łą
czy
ć
do urz
ą
dzenia FRITZ!Box za pomoc
ą
klucza
sieciowego WLAN.
Klucz sieciowy WLAN
jest podany
w
karcie serwisowej
FRITZ!
Notatka oraz na spodzie urz
ą
dzenia FRITZ!Box.
Komputer mo
ż
na
równie
ż
pod
łą
czy
ć
do urz
ą
dzenia FRITZ!Box za pomoc
ą
kabla sieciowego.
Komputer mo
ż
na po
łą
czy
ć
z FRITZ!Box tylko jednym sposobem.
Vous pouvez connecter vos ordinateurs dotés d’une fonction sans
fi
l et du
système d’exploitation MAC
OS ou autres à FRITZ!Box à l’aide de la clé réseau
sans
fi
l. Vous trouverez la
clé réseau sans
fi
l sur votre
fi
che d’information
«
FRITZ!
Notice
» ainsi que sur la partie inférieure de votre FRITZ!Box
.
Vous
pouvez également raccorder votre ordinateur à FRITZ!Box à l’aide du câble
réseau.
Un ordinateur ne peut être connecté à FRITZ!Box que d’une seule
manière.
Potete collegare al FRITZ!Box i computer dotati di funzione wireless e del
sistema operativo MAC
OS o di altri sistemi, usando la chiave di rete wireless.
La
chiave di rete wireless si trova sulla scheda di servizio FRITZ!
Notice e
alla base del FRITZ!Box
. Potete anche collegare i computer al FRITZ!Box con
il cavo di rete.
Un computer si può collegare al FRITZ!Box in un solo modo.
Info
Connect
/WPS
Fon/
DECT
WLAN
Power
/LTE • DSL
WiFi
Start wireless LAN function
Licensing conditions and legal information are presented in the FRITZ!Box help.
The help is opened in the FRITZ!Box user interface by clicking on the question
mark button.
Lizenzbestimmungen und rechtliche Hinweise
fi
nden Sie in der FRITZ!Box-Hilfe.
Die Hilfe wird in der Benutzerober
fl
äche der FRITZ!Box über die Fragezeichen-
Schalt
fl
äche aufgerufen.
De licentiebepalingen en juridische informatie vindt u in de FRITZ!Box-help.
U kunt de help openen in de gebruikersinterface van de FRITZ!Box door op de
knop met het vraagteken te klikken.
Warunki licencji oraz informacje prawne znajduj
ą
si
ę
w
pomocy urz
ą
dzenia
FRITZ!Box. Pomoc mo
ż
na wy
ś
wietli
ć
na interfejsie u
ż
ytkownika urz
ą
dzenia
FRITZ!Box, naciskaj
ą
c przycisk ze znakiem zapytania.
Les dispositions de la licence et les mentions légales
fi
gurent dans l’aide de
votre FRITZ!Box. Vous pouvez ouvrir l’aide de la FRITZ!Box en cliquant sur le
bouton avec le point d’interrogation dans l’interface utilisateur de la FRITZ!Box.
Le condizioni di licenza e le note legali si trovano nella guida del FRITZ!Box. Si
accede alla guida dall’interfaccia utente del FRITZ!Box cliccando il pulsante con
il punto di domanda.
Nella banda a 5
GHz il campo compreso tra 5,15
GHz e 5,35
GHz è adatto solo
per l’utilizzo in ambienti chiusi. Questa restrizione o requisito si applica negli
stati membri dell’UE: AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IT,
LT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, UK.
DECT
1880 MHz – 1900 MHz, maximal 250 mW
LTE
Downlink
Uplink
1
2110
MHz – 2170
MHz
1920 MHz – 1980 MHz, 200 mW
3
1805 MHz – 1880 MHz
1710 MHz – 1785 MHz, 200 mW
7
2620 MHz – 2690 MHz
2500 MHz – 2570 MHz, 200 mW
8
925 MHz – 960 MHz
880 MHz – 915 MHz, 200 mW
20
791 MHz – 821 MHz
832 MHz – 862 MHz, 200 mW
28
758 MHz – 803 MHz
703 MHz – 748 MHz, 200 mW
32
1452 MHz – 1496 MHz
–
UMTS
Downlink
Uplink
1
2110 MHz – 2170 MHz
1920 MHz – 1980 MHz, 250 mW
8
925 MHz – 960 MHz
880 MHz – 915 MHz, 250 mW
WLAN /WiFi
2,4-GHz: 2,4 GHz – 2,483 GHz, max. 100 mW
5-GHz:
5,15 GHz – 5,35 GHz, max. 200 mW, 5,47 GHz – 5,725 GHz, max. 1000 mW
In the 5-GHz band for wireless LAN, the range from 5.15
GHz to 5.35
GHz is
intended only for indoor use. This restriction or requirement is e
ff
ective in the
EU member states AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IT, LT,
LU, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, UK
Der Bereich von 5,15
GHz bis 5,35
GHz ist nur für den Betrieb in geschlossenen
Räumen bestimmt. Diese Beschränkung oder Anforderung gilt in den EU-
Mitgliedsstaaten AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IT, LT,
LU, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, UK.
Op de 5GHz-band voor WLAN is de reikwijdte van 5,15
GHz tot 5,35
GHz
uitsluitend bestemd voor gebruik binnenshuis. Deze beperking of verplichting
geldt in de EU-lidstaten AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE,
IT, LT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, UK.
Zakres od 5,15
GHz do 5,35
GHz jest przeznaczony tylko do u
ż
ytku w
zamkni
ę
tych pomieszczeniach. To ograniczenie lub wymóg obowi
ą
zuje w
krajach cz
ł
onkowskich UE: AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU,
IE, IT, LT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, UK.
Dans la bande des 5
GHz destinée aux réseaux sans
fi
l, la plage comprise entre
5,15
GHz et 5,35
GHz est réservée à une utilisation à l’intérieur. Cette restriction
ou exigence s’applique dans les États membres de l’UE suivants
: AT, BE, BG, CY,
CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IT, LT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI,
SK, UK.
Info
Connect
/WPS
Fon
/DECT
WLAN
Power
/L
TE • DSL
1 2 3
Power
LAN 4
LAN 3
LAN 2
LAN 1
AN
Info
Connect
/WPS
Fon/
DECT
WLAN
Power
/LTE • DSL
Starting the wireless LAN
function and
entering
the network key
WiFi