background image

Lieferumfang / Contents / Contenu / Contenido / Confezione 

FRITZ!Box 3390

Raccordez votre prise téléphonique à votre répartiteur DSL. 

Verbinden Sie Ihre Telefondose mit Ihrem DSL-Splitter. 

Connect your telephone socket to your DSL splitter. 

Conecte la conexión telefónica al splitter o microfi ltro ADSL. 

Collegate la presa telefonica allo splitter DSL. 

Raccordez l’extrémité courte et grise du câble à votre ligne DSL.
Si cette fi che n’entre pas, branchez cette extrémité de cordon 
dans l’adaptateur de couleur gris qui vous a été fourni à la livrai-
son.

Verbinden Sie das kurze, graue Kabelende mit Ihrem DSL-An-
schluss. Wenn der Stecker nicht in die Buchse passt, verbinden 
Sie ihn mit dem grauen Anschlussadapter aus dem Lieferumfang.

Connect the shorter end of the gray cable to the DSL line. If the 
plug does not fi t into the socket, connect it with the grey adapter 
included in the package.

Conecte el extremo gris corto del cable a su conexión a la línea 
ADSL. Si el conector no entra en la boca de conexión de la toma de 
la línea ADSL conéctelo primero al adaptador gris, que encontrará 
en el embalaje.

Collegate l’estremità grigia breve del cavo alla presa DSL. Se il 
connettore non entra nella presa collegatelo all’adattatore grigio 
in dotazione al FRITZ!Box.

Raccordez l’extrémité noire du câble à votre ligne téléphonique. Si 
cette fi che n’entre pas, branchez cette extrémité de cordon dans 
l’adaptateur de couleur noire qui vous a été fourni à la livraison.

Verbinden Sie das schwarze Kabelende mit Ihrem Telefon-
anschluss. Wenn der Stecker nicht in die Buchse passt, verbinden 
Sie ihn mit dem schwarzen Anschlussadapter aus dem Liefer-
umfang.

Connect the black end of the Y-shaped cable with the landline 
socket of your line. If the plug does not fi t into the landline socket, 
connect it with the black adapter included in the package.

Conecte el extremo negro del cable a la conexión telefónica. Si el 
conector no entra en la boca de conexión de la toma de la línea 
fi ja conectelo primero al adaptador negro, que encontrará en el 
embalaje.

Collegate l’estremità nera del cavo alla presa telefonica. Se il 
connettore non entra nella presa di rete fi ssa collegatelo all’adat-
tatore nero in dotazione al FRITZ!Box.

2.1

2.2

2.2

2.3

Analog

Analog

Analogique

Analógica

Analogica

ISDN

ISDN

RNSI

RDSI

ISDN

2.3

Déterminez votre ligne : en cas de ligne DSL et ligne fi xe, suivez 
les instructions en orange ; en cas de ligne DSL (seulement DSL), 
suivez les instructions en vert.

Bestimmen Sie Ihren Anschlusstyp und folgen Sie den orangen 
Pfeilen bei einem DSL- und Festnetzanschluss und den grünen 
Pfeilen bei einem DSL-Anschluss.

Set your connection type and follow the orange arrows if you have 
a landline and a DSL line, or green if you have a DSL line only.

Verifi que que tipo de conexión tiene a su disposición y siga la ruta 
naranja, si tiene una conexión a la línea ADSL y a la red telefónica 
y la verde, si tiene una conexión a ADSL sin línea de telefonía fi ja.

A seconda di qual è la vostra connessione, seguite l’arancione per 
una connessione DSL e di rete fi ssa e il verde per una connessione 
DSL (completamente).

1

Sicherheitshinweise / Safety Instructions/ Consignes de sécurité / Consejos de seguridad / Indicazioni di sicurezza

DE

EN

FR

ES

IT

 

Installieren Sie die FRITZ!Box nicht bei 

Gewitter.

 

Die Lüftungsschlitze der FRITZ!Box müs-

sen immer frei sein.

 

Stellen Sie die FRITZ!Box nicht auf 

wärmeempfi ndliche Flächen.

 

Schließen Sie die FRITZ!Box an eine 
leicht erreichbare Steckdose an.

 

Die FRITZ!Box darf nur innerhalb von 
Gebäuden verwendet werden.

 

Do not install the FRITZ!Box during an 

electrical storm. 

 

The ventilation slits of the FRITZ!Box must 

never be obstructed.

 

Do not place the FRITZ!Box on excessively 

heat-sensitive surfaces.

 

Connect the FRITZ!Box to an easily acces-

sible electrical outlet.

 

The FRITZ!Box is intended only for indoor 

operation.

 

Les fentes d’aération de votre FRITZ!Box 

doivent toujours être bien dégagées.

 

N’installez pas votre FRITZ!Box pendant 

un orage.

 

Ne posez pas votre FRITZ!Box sur des 

surfaces sensibles à la chaleur.

 

Branchez FRITZ!Box sur une prise facile 

d’accès.

 

FRITZ!Box doit être utilisée uniquement à 

l’intérieur d’un bâtiment.

 

No se deben bloquear la rejilla de ventila-

ción de su FRITZ!Box.

 

No instale su FRITZ!Box durante una 

tormenta eléctrica.

 

No coloque su FRITZ!Box sobre una su-

perfi cie que no resista el calor, ya que el 

router se calienta durante el uso normal.

 

Conecte su FRITZ!Box a una toma eléctri-

ca de fácil acceso.

 

Su FRITZ!Box sólo debe ser utilizado en 

interiores.

 

Le fessure di ventilazione del FRITZ!Box 

devono restare sempre libere.

 

Non installate il FRITZ!Box durante un 

temporale.

 

Non collocate il FRITZ!Box su superfi ci 

sensibili al calore.

 

Collegate il Fritz!Box ad una presa di 

corrente facilmente accessibile.

 

Il FRITZ!Box va utilizzato esclusivamente 

all’interno degli edifi ci.

Beachten Sie auch das Kapitel zu 
Sicherheit und Handhabung in 
Ihrem FRITZ!Box-Handbuch.

See also the chapter on security 
and handling in your FRITZ!Box 
manual.

Veuillez également consulter le 
chapitre consacré à la sécurité et 
au maniement de votre FRITZ!Box 
dans le manuel de l’utilisateur.

Tenga en cuenta las recomenda-
ciones que encontrará en el manual 
de usuario sobre la serguridad y el 
manejo de su FRITZ!Box.

Leggete anche il capitolo sulla 
sicurezza e l’impiego del manuale 
del FRITZ!Box.

© A

VM

 C

omputer

systeme V

ertriebs GmbH 

• Doc

ument

ation r

ele

ase 05/2014 • 521400003

Schließen Sie das lange, graue Kabelende an die Buchse 
„DSL/TEL“ der FRITZ!Box an.

Connect the gray, long end of the cable with the socket on the 
FRITZ!Box labeled “DSL/TEL”.

Raccordez l’extrémité longue et grise du câble à la prise femelle 
« DSL/TEL » de votre FRITZ!Box.

Conecte el extremo gris largo del cable al puerto de conexión de 
su FRITZ!Box marcado con las siglas “DSL/TEL”.

Collegate l’estremità grigia del cavo alla presa “DSL/TEL” del 
FRITZ!Box.

FRITZ!Box 3390

Kurzanleitung

Quick Guide

Guide rapide

Guía rápida

Guida rapida

DE

EN

FR

ES

IT

DE

EN

FR

ES

IT

DE

EN

FR

ES

IT

DE

EN

FR

ES

IT

Kurzanleitung

Quick Guide

Guide rapide

Guía rápida

Guida rapida

DE

EN

FR

ES

IT

WLAN

WPS

DECT

Po

we

r / DSL

Int

ernet

Fix

ed Line

WLAN

Inf

o

DE

EN

FR

ES

IT

3

LAN 2

LAN 2

LAN 3

LAN 3

LAN 4

LAN 4

Powe

r

Powe

r

Power

WLAN

LAN

DSL

Info

DSL

DSL

LAN 1

LAN 1

WPS

WLA

N

DE

EN

FR

ES

IT

Reviews: