Frigidaire FTW3011KW (French) Manual D’Utilisation Et D’Entretien Download Page 2

15

Enregistrement du produit ..................................................15
Mesures de sécurité importantes ................................... 15-16
Directives de lavage ...................................................... 17-18
Instructions d’utilisation ................................................ 19-20
Guide d’élimination des taches ..................................... 21-22
Entretien et nettoyage ........................................................22

Instructions d’hivernement ..................................................23
Problèmes de lavage fréquents ...................................... 23-24
Liste de vérifi cation avant service ................................... 24-25
Garantie .............................................................................26
Remarques ..........................................................................27

 Les instructions données dans ce Guide d’uti-

lisation et d’entretien ne sont pas conçues pour couvrir toutes 
les éventualités ou situations qui pourraient survenir. Faites 
preuve de bon sens et de prudence durant l’installation, l’em-
ploi et l’entretien de tout appareil ménager.

Sachez reconnaître les symboles, les avertissements 
et les étiquettes de sécurité.

Les mesures de sécurité présentées dans ce guide sont identi-
fi ées par le mot AVERTISSEMENT ou ATTENTION selon le type 
de risque présenté ci-dessous:

Lire ce manuel en entier avant de se servir de cet appareil.  Ce 
manuel renferme de précieuses informations sur:

le fonctionnement

• 

l’entretien

• 

le service après-vente

• 

Le conserver en lieu sûr.

Lire et conserver ces instructions

Noter les numéros de modèle et de série

Les numéros de modèle et de série de la sécheuse se trouvent 
sur la plaque signalétique á la gauche de l’ouverture de la 
porte.  Noter et conserver ces numéros. 

N° de modèle ______________________________

N° de série  ________________________________

Date de l’achat  ____________________________

Le présent Guide de l’utilisateur décrit le mode d’emploi gé-
néral de la laveuse. Il contient également des renseignements 
sur les caractéristiques de divers autres modèles. Les caracté-
ristiques décrites ici peuvent ne pas s’appliquer à toutes les 
laveuses.
N’utiliser la laveuse que conformément au guide de l’utilisa-
teur et à la Notice de fonctionnement qui l’accompagnent.

Mesures de sécurité importantes

Enregistrement du produit

Table des matières

Conservez ces instructions pour vous y 

reporter ultérieurement.

Ce symbole vous avertit à 
propos des situations pouvant 

causer des dommages matériels, des blessures graves ou 
même la mort.

Ce symbole vous avertit à propos des 
situations pouvant causer des domma-

ges matériels ou des blessures.

 Pour votre sécurité, l’information contenue dans ces instructions doit être suivie afi n de réduire les risques 

d’incendie ou d’explosion ou pour prévenir les dommages matériels, les blessures ou la mort. Vous ne devez ni entreposer, ni utiliser 
d’essence ou d’autres vapeurs ou liquides infl ammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.

PRÉVENTION DES INCENDIES

Ne lavez pas d’articles qui ont préalablement été lavés, trem-

• 

pés ou éclaboussés avec de l’essence, des solvants, du ké-
rosène, des huiles de cuisson, de la cire, etc. Ne rangez pas 
ces articles sur la laveuse ou près de celle-ci. Ces substances 
dégagent des vapeurs ou peuvent entraîner une réaction 
chimique qui pourrait causer un incendie ou une explosion.
Ne placez pas de chiffons ni de vêtements huileux ou grais-

• 

seux sur la laveuse. Ces substances dégagent des vapeurs 
qui pourraient enfl ammer les tissus.
N’ajoutez pas d’essence, de solvant de nettoyage ni toute 

• 

autre substance infl ammable ou explosive dans l’eau de la-
vage. Ces substances dégagent des vapeurs qui pourraient 
s’enfl ammer ou exploser.
Dans certaines conditions, de l’hydrogène gazeux peut être 

• 

produit dans un système à eau chaude qui n’a pas été utilisé 
depuis au moins deux semaines. L’HYDROGÈNE GAZEUX EST 
EXPLOSIF. Si le système à eau chaude n’a pas été utilisé depuis 
une certaine période, ouvrez tous les robinets d’eau chaude et 
laissez l’eau couler pendant plusieurs minutes avant d’utiliser 
la laveuse. Cela permet d’évacuer tout hydrogène gazeux qui a 
pu s’accumuler. L’hydrogène gazeux est infl ammable; ne fumez 
pas ou n’utilisez pas une fl amme nue en présence de ce gaz. 
Vous ne devez ni entreposer, ni utiliser d’essence ou 

• 

d’autres vapeurs ou liquides infl ammables à proximité de 
cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.
Tout défaut de se conformer à ces avertissements pourrait 

• 

entraîner un incendie, de graves blessures ou des domma-
ges aux pièces en plastique et en caoutchouc de la laveuse.

Summary of Contents for FTW3011KW

Page 1: ...www frigidaire com P N 137153200A 0904 Use Care Guide Washer Guide d utilisation et d entretien Laveuse Printed in U S A ...

Page 2: ...ons pouvant causer des dommages matériels des blessures graves ou même la mort Ce symbole vous avertit à propos des situations pouvant causer des domma ges matériels ou des blessures Pour votre sécurité l information contenue dans ces instructions doit être suivie afin de réduire les risques d incendie ou d explosion ou pour prévenir les dommages matériels les blessures ou la mort Vous ne devez ni...

Page 3: ... terre de cette fiche Ne coupez pas n enlevez Ne coupez pas n enlevez pas et ne mettez pas hors pas et ne mettez pas hors circuit la broche de mise circuit la broche de mise Cordonélectriquemuni Cordonélectriquemuni avecmiseàlaterre avecmiseàlaterre d uneficheàtroisbroches d uneficheàtroisbroches PROTECTION DES ENFANTS Ne laissez pas les enfants grimper sur la laveuse ou jouer autour de celle ci A...

Page 4: ...de choc électrique et de blessures lire les Mesures de sécu rité importantes avant d utiliserlalaveuse Triez les articles selon la température de lavage recom mandée et le temps de lavage Séparez les articles pâles blancs et grand teint des articles noirs et qui ne sont pas grand teint Séparez les articles qui produisent de la charpie de ceux qui attirent celle ci Les articles tout aller synthétiq...

Page 5: ...rner à droite au réglage désiré Tirer sur le bouton pour remettre la laveuse en marche 10 Enlever le linge lorsque le cycle est terminé Le couvercle doit être fermé lors de l essorage Pour vo tre sécurité le couvercle est serré quand l appareil com mence à se vider et demeure serré pendant la vidange et l essorage Le couvercle demeurera serré pour ap proximativement 2 1 2 minutes après la fin du c...

Page 6: ...outez la charge Sélectionnez un rinçage à l eau froide et la taille de charge appropriée La charge sera agitée durant 4 minutes égouttée et essorée Faites suivre le Casual Prewash Prélavage Tout Aller par un cycle complet de lavage en utilisant la moitié de la quantité de détersif Sélection d un Cycle Réglages de cycle DELICATES Délicats Ce cycle effectue un lavage doux par agitation durant 6 minu...

Page 7: ...est sélectionné l appareil se remplit d eau froide durant le rinçage suivi par un rinçage à jet à l eau froide durant l essorage final Si un rinçage à l eau tiède est sélectionné l appareil se remplit d eau froide durant le rinçage suivi par un rinçage à l eau tiède durant l essorage final Pour économiser l énergie l eau chaude de lavage est régularisée Les températures de lavage et de rinçage à l...

Page 8: ... plus chaude convenant au tissu Pour les taches tenaces appliquez un liquide de nettoyage à sec ininflammable au dos de la tache Remplacez fréquem ment les papiers essuie tout sous la tache Rincez soigneusement Lavez avec l eau la plus chaude conve nant au tissu Encre Certaines encres peuvent être impossibles à éliminer Le lavage peut rendre certaines taches permanentes Utilisez un produit détacha...

Page 9: ...t vous ne devez ni ranger ni placer des produits de les sive sur le dessus de la laveuse Ils pourraient endommager son fini ou ses commandes TACHE TRAITEMENT Vernis à ongles Certaines taches peuvent être impossibles à éliminer Placez la tache face vers le bas sur des papiers essuie tout Appliquez du dissolvant de vernis à ongles au dos de la tache Répétez l opération en remplaçant fréquemment les ...

Page 10: ...ture de l eau est trop basse Mauvais triage Lavez de nouveau avec la quantité de déter gent recommandée et l eau la plus chaude convenant au tissu Ajoutez du javellisant non dommageable pour le tissu Triez les articles par degré de saleté et par couleur Utilisez la quantité de déter gent recommandée l eau la plus chaude convenant au tissu et un javellisant non dom mageable pour ce dernier Taches g...

Page 11: ... repassage utilisez de l empois ou un produit de finition sur les cols et man chettes Placez les articles à l envers pour minimiser le frottement Résidus ou poudre sur les articles foncés Tissus raides et rugueux Détergent non dissous Certains détergents à gra nules peuvent se combiner aux minéraux contenus dans l eau dure pour for mer un résidu Surcharge de l appareil Lavez de nouveau Augmentez l...

Page 12: ...ison Attendez que l arrivée d eau et la pression augmentent Les robinets d eau ne sont pas complètement ouverts Ouvrez à fond les robinets d eau chaude et d eau froide De l eau est utilisée ailleurs dans la maison La pression d eau doit être d au moins 30 lb po2 260kPa évitez de faire couler l eau ailleurs lors du remplissage de la laveuse Les tuyaux d arrivée d eau sont entortillés Redressez les ...

Page 13: ...ateur autorisé ou les causes étrangères comme l abus l alimentation électrique inadéquate ou les cas de force majeure AVIS DE NON RESPONSABILITÉ SUR LES GARANTIES IMPLICITES LIMITATIONS DES RECOURS L UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT COMME DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT LES DEMANDES BASÉES SUR DES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GAR...

Page 14: ...27 Remarques ...

Page 15: ......

Reviews: