background image

1

P/N  134734800

A

 (060

6

)

Pre-Installation Requirements...................................................2
Electrical Requirements..............................................................2
Exhaust System Requirements...............................................2-3
Gas Supply Requirements................................................3
Location of Your Dryer.......................................................3
Rough-In Dimensions.........................................................4
Mobile Home Installation.....................................................5
Unpacking ......................................................................5
Reversing Door Swing........................................................................6
Electrical Installation.......................................................................7
Grounding Requirements...............................................................7
Electrical Connections—3-wire...........................................7
Electrical Connections—4-wire..........................................8
Gas Connection...............................................................8
General Installation............................................................8
Replacement Parts............................................................8
Français...........................................................................9-16
Avant l’installation.............................................................9
Installation électrique......................................................9
Évacuation de l’air...............................................................9-10
Alimentation en gaz.......................................................10
Emplacement de la sécheuse..........................................11
Dimensions de l’emplacement..........................................12
Installation dans une maison mobile.....................................13
D é b a l l a g e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 3
Porte Réversible................................................................14
Installation électrique.....................................................15
Mise à la terre...........................................................................15
Branchement électrique - 3 fils..................................................15
Branchement électrique - 4 fils...........................................16
I n s t a l l a t i o n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 6
Pièces de rechange..............................................................16

Installation
Instructions

Gas & Electric Dryer

Before beginning installation, carefully read these instructions. This will simplify the installation and ensure the dryer is installed correctly and
safely. Leave these instructions near the Dryer after installation for future reference.

NOTE: 

The electrical service to the Dryer must conform with local codes and ordinances and the latest edition of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70,

or in Canada, the Canadian electrical code C22.1 part 1.

NOTE: 

The gas service to the Dryer must conform with local codes and ordinances and the latest edition of the National Fuel Gas Code ANSI Z223.1, or in

Canada, CAN/ACG  B149.1-2000

NOTE: 

The Dryer is designed under ANSI Z 21.5.1  or ANSI/UL 2158 - CAN/CSA C22.2 No. 112 (latest editions) for 

HOME USE only

. This Dryer is not

recommended for commercial applications such as restaurants or beauty salons, etc.

Avant de commencer, lire attentivement le présent document. Cela simplifiera l’installation et assurera la pose
correcte et sécuritaire de la sécheuse. Après l’installation, laisser ce document à proximité de la sécheuse pour référence future.
REMARQUE : 

L’alimentation électrique de la sécheuse doit respecter les codes et ordonnances locaux ainsi que l’édition la plus récente du Code ANSI/NFPA 70,

ou au Canada, le Code canadien d'électricité, ACNOR C22.1, partie1.

REMARQUE : 

L’alimentation en gaz de la sécheuse doit respecter les codes et ordonnances locaux ainsi que l’édition la plus récente du Code ANSI Z223.1, ou

au Canada, le code CAN/ACG B149.1-2000.

REMARQUE :

 La sécheuse est conçue conformément au code ANSI Z 21.5.1 ou ANSI/UL 2158 - CAN/ACG C22.2 No. 112 (l’édition la plus récente) pour un

USAGE DOMESTIQUE seulement. Cette sécheuse n'est pas recommandée pour utilisation commerciale, comme par exemple un restaurant ou un salon de
coiffure, etc.

 Pour votre sécurité, suivre les directives données dans le présent guide afin de minimiser les risques d’incendie, d’explosion, de

dommages matériels, de blessures et de mort.
-

Ne pas entreposer ni utiliser d’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cette sécheuse ou de tout autre appareil

électroménager.
-

QUE FAIRE S’IL Y A UNE ODEUR DE GAZ
·

N’allumer aucun appareil électrique.

·

Ne toucher aucun commutateur électrique; ne pas utiliser le téléphone dans l’immeuble.

·

Faire sortir tous les occupants de la pièce, de l’immeuble ou de la zone avoisinante.

·

Appeler la compagnie de gaz immédiate-ment en utilisant le téléphone d’un voisin. Suivre les instructions de la compagnie de gaz.

·

S’il est impossible de joindre la compagnie de gaz, appeler les pompiers.

L’installation et les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié, un agent de service ou la compagnie de gaz.

Instructions
D’Installation

Sécheuse à gaz ou électrique

  For your safety the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property

damage, personal injury or loss of life.
- Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquid in the vicinity of this or any other appliance.

- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS

·

Do not try to light any appliance.

·

Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building.

·

Clear the room, building or area of all occupants.

·

Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Follow the gas supplier's instructions.

·

If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.

Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or the gas supplier.

Printed in U.S.A.

Summary of Contents for AEQ7000CES1

Page 1: ...nte du Code ANSI NFPA 70 ou au Canada le Code canadien d électricité ACNOR C22 1 partie1 REMARQUE L alimentation en gaz de la sécheuse doit respecter les codes et ordonnances locaux ainsi que l édition la plus récente du Code ANSI Z223 1 ou au Canada le code CAN ACG B149 1 2000 REMARQUE La sécheuse est conçue conformément au code ANSI Z 21 5 1 ou ANSI UL 2158 CAN ACG C22 2 No 112 l édition la plus...

Page 2: ...tacle to be located so the power supply cord is accessible when the dryer is in the installed position Canada NEMA 14 30R receptacle NOTE Do not under any circumstances remove grounding prong from plug GROUNDING PRONG EXHAUST SYSTEM REQUIREMENTS Use only 4 inch 10 2 cm diameter minimum rigid or flexible metal duct and approved vent hood which has a swing out damper s that open when the dryer is in...

Page 3: ...column If the system back pressure is less than 0 75 inches of water column the system is acceptable If the manometer reading is higher than 0 75 inches of water column the system is too restrictive and the installation is unacceptable Although vertical orientation of the exhaust system is acceptable certain extenuating circumstances could affect the performance of the dryer Only the rigid metal d...

Page 4: ...1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 1234 27 68 58 5 13 97 29 75 57 13 34 29 5 12 70 2 6 03 3 8 34 86 36 35 88 90 2 25 5 72 Stacked Dryer Installation Dimensions To front of cabinet 28 25 71 76 To clear kobs 28 75 73 03 To clear door 29 5 74 93 To clear open door 53 134 62 13 5 34 29 27 68 58 Ele...

Page 5: ...e the enclosure with the termination securely fastened to the mobile home structure 3 When installing a gas dryer into a mobile home a provision must be made for outside make up air This provision is to be not less than twice the area of the dryer exhaust outlet 4 This dryer MUST be fastened to the floor Mobile Home Installation Kit No 346764 is available from your dealer 5 Refer to pages 2 and 3 ...

Page 6: ...r door from the outer door Remove bottom screw first Round plug Round plug Rectangular plug 6 7 7 Remove the two hinge attachment screws one square plug two round plugs and one metal strike from the inner door 8 Rotate the hinge and reattach it to the opposite side of the inner door 9 Dispose of the old metal strike and install the new strike included in the literature pack in the opposite side of...

Page 7: ...d dryer 1 The dryer MUST be connected to a grounded metal permanent wiring system or an equipment grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment grounding terminal or lead on the appliance Canadian ELECTRIC Dryer DANGER Improper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electrical shock Check with a licensed electrician if y...

Page 8: ...gs bedspreads or plastic sheets can become airtight chambers causing suffocation Place all materials in a garbage container or make materials inaccessible to children The instructions in this manual and all other literature included with this dryer are not meant to cover every possible condition and situation that may occur Good safe practice and caution MUST be applied when installing operating a...

Page 9: ...ue de clapets qui s ouvrent lorsque la sécheuse fonctionne Quand la sécheuse s arrête les clapets se fermentautomatiquementpouréviterlescourantsd airetl entrée d insectes ou de rongeurs Afin de ne pas obstruer l évacuation de l air laisser une distance minimum de 30 5 cm 12 po entre la grille de sortie et le sol ou tout autre obstacle Les mises en garde qui suivent se rapportent directement au fon...

Page 10: ...on et ainsi réduire la capacité d évacuation du circuit Un circuit d évacuation comprimé ou ondulant peut voir sa capacité d évacuation réduite Il faut inspecter le circuit d évacuation et le nettoyer au moins à tous les 18 mois d utilisation normale Plus la sécheuse est utilisée plus il faut procéder souvent à une vérification du bon fonctionnement du circuit d évacuation et du couvercle du regis...

Page 11: ...NSTALLER LA SÉCHEUSE 1 Dans un endroit exposé à un écoulement d eau ou aux conditions atmosphériques 2 Dansunendroitoùelleseraitencontactavecdesrideaux draperies ou tout ce qui obstruera le flux d air de combustion et de ventilation 3 Sur un tapis Le plancher DOIT être ferme et présenter une pente de 2 54 cm 1 po au maximum INSTALLATION DANS UNE ALCÔVE OU UN PLACARD 1 Toute sécheuse installée dans...

Page 12: ...e coffret 28 25 71 76 Aux boutons clairs 28 75 73 03 À la poignée claire de porte 29 5 74 93 À l espace libre ouvrez la porte 53 134 62 13 5 34 29 27 68 58 Alimentation électrique sur l arrière de l unité 2 375 6 03 Pipe d offre de gaz sur l arrière de l unité 72 00 172 88 38 25 97 16 41 00 97 16 Ligne taille centrale pour arrière droit parti passage 4 375 11 12 Echappements Latéraux 15 8 4 13 25 ...

Page 13: ...ations ur les exigences de ventilation 6 L installation DOIT respecter la norme fédérale sur la construction etlasécuritédesmaisonsmobilesenvigueur ManufacturedHome Construction Safety Standard partie intégrante du règlement fédéral 24 CFR Partie 32 80 ou lorsque cette norme ne s applique pas elle doit respecter la norme nationale américaine pour les maisons mobiles American National Standard for ...

Page 14: ...etirez les deux vis de fixation de charnière le bouchon carré les deux bouchons ronds et la gâche en métal de la contre porte 8 Faites une rotation de la charnière et fixez la du côté opposé de la contre porte 9 Jetez la vielle gâche en métal et posez la nouvelle gâche comprise dans la trousse de documentation sur le côté opposé de la contre porte Reposez les bouchons ronds et le bouchon carré dan...

Page 15: ...iser de cordon de rallonge avec cette sécheuse Certains cordons de rallonge ne sont pas conçus pour supporter l intensité du courant qu utilise cette sécheuse ils peuvent fondre et présenter un risque choc électrique ou d incendie Placer la sécheuse à portée de la prise murale afin de déterminer la longueur du cordon à acheter et prévoir un certain jeu dans la longueur du cordon Se reporter à la s...

Page 16: ...euse pour la facilité d utilisation Le manque d utiliser des accessoires certifiés par le fabricant a pu avoir comme conséquence des blessures des dommages matériels ou des dommages à la sécheuse Si vous désirez des pièces de remplacement pour votre machine à laver communiquez avec le numéro sans frais de Service et pièces de Frigidaire CompanyAuthorizedPartsDistributor 1 800 944 9044 ouvisiteznot...

Reviews: