Freestyle FS84948 User Manual Download Page 13

®

HORA DO NASCER DO SOL:

 

No modo HORA DO NASCER DO SOL, prima o 

botão S1 ou S2 para visualizar a hora do nascer 

do sol anterior e da próxima hora do nascer 

respectivamente.

HORA DO PÔR-DO-SOL:

 

No modo HORA DO PÔR-DO-SOL, prima o botão 

S1 ou S2 para visualizar a hora do pôr-do-sol 

anterior e da próxima hora do pôr-do-sol 

respectivamente.

NOTA: Em todos os modos de visualização de 

dados, pode premir e manter premido o botão S1 

ou S2 até que surja a mensagem “PROCURAR” 

para iniciar a pesquisa para a frente ou para trás 

respectivamente. Liberte o botão quando a data 

desejada for mostrada.

Depois de abandonar o procedimento de pesquisa 

da data, enquanto a mensagem “PROCURAR” 

ainda estiver visível, prima o botão S1 ou S2 para 

avançar ou retroceder um dia respectivamente na 

data visualizada. Prima e mantenha premidos os 

botões correspondentes para reiniciar a pesquisa 

pela data. A pesquisa parará automaticamente se 

se atingir a última data para a qual não existam 

dados das marés.

NOTA: Se não houver dados da maré para a data, 

será visualizada a mensagem “SEM DADOS DE 

MARÉ PARA A DATA”.

NOTA: A configuração do formato de hora, formato 

de calendário e unidade de altura da maré será 

semelhante à do modo HORA NORMAL.

UTILIZAR O CRONÓGRAFO:

1. Prima o botão S3 para seleccionar o modo 

CRONÓGRAFO.

2. O cronógrafo será visualizado no seu estado 

actual – parado, a funcionar ou reajustar.

3. Para retomar uma contagem interrompida, 

prima o botão S1 para retomar a partir de 

onde parou.

4. Para iniciar uma nova contagem, em primeiro 

lugar reponha o cronógrafo a zero.

  Prima o botão S2 para parar a contagem e em 

seguida prima e mantenha premido o botão S2 

para repor o contador a zero.

Para medir o tempo decorrido:

No modo CRONÓGRAFO,

1. Prima o botão S1 para iniciar a contagem.

2. Para parar a contagem, prima o botão S2. Prima 

o botão S1 para retomar a partir de onde partiu.

3. Para repor a zero, prima o botão S2 para parar a 

contagem e depois prima e mantenha premido 

o botão S2.

NOTA: Pode deixar o cronógrafo em funcionamento 

enquanto muda para outros modos de operação. 

O indicador do cronógrafo   será visualizado no 

modo HORA NORMAL e FUSO ESTRANGEIRO 

quando o temporizador se encontra em uso.

NOTA: O cronógrafo pode contar até ao 

máximo de 99:59.59.99.99 (99 horas:59 minutos.59 

segundos.99centésimos).

UTILIZAR O TEMPORIZADOR:

1. Prima o botão S3 para seleccionar o modo 

TEMPORIZADOR.

2. Prima e mantenha premido o botão S4 cerca 

de 4 segundos, até que apareça a mensagem 

“AJUSTAR TEMPORIZADOR 1” e os dígitos da 

hora pisquem. Prima o botão S1 para aumentar 

os dígitos em uma unidade ou prima o botão S2 

para diminuir em uma unidade. Se mantiver o 

botão premido acelerará o processo.

3. Prima o botão S3, os dígitos dos minutos 

piscarão. Prima o botão S1 para aumentar os 

dígitos em uma unidade ou prima o botão S2 

para diminuir em uma unidade. Se mantiver o 

botão premido acelerará o processo.

4. Prima o botão S3, os dígitos dos segundos 

piscarão. Prima o botão S1 para aumentar os 

dígitos em uma unidade ou prima o botão S2 

para diminuir em uma unidade. Se mantiver o 

botão premido acelerará o processo.

5. Prima o botão S3, a selecção de acção no 

final* piscará. Prima o botão S1 ou S2 para 

seleccionar PARAR NO FIM, REPETIR NO FIM 

e ATÉ AO FIM.

6.  Após acabar de efectuar todos os ajustes, prima 

o botão S4 para confirmar.

NOTA*: Ilustração da configuração acção no final:

a) PARAR NO FIM – o temporizador parará quando 

a contagem decrescente atingir zero.

b) REPETIR NO FIM – o temporizador repetirá a 

contagem regressiva quando esta atingir zero 

com actualização do número de repetição.

c) ATÉ AO FIM – o temporizador conta até um 

máximo de 23 horas, 59 minutos e 59 segundos 

quando a contagem regressiva atingir zero.

UTILIZAR O TEMPORIZADOR:

1. Prima o botão S3 para seleccionar o modo 

TEMPORIZADOR.

2. Prima o botão S1 para iniciar a contagem.

3. Para parar a contagem, prima o botão S2. Prima 

o botão S1 para retomar a partir de onde partiu.

4. Para reiniciar o temporizador, prima o botão S2 

para parar a contagem e depois prima o botão 

S2 de novo.

5. Ao concluir a contagem regressiva, o relógio 

reagirá de acordo com a configuração de acção 

no final seleccionada:

Se estiver seleccionado PARAR NO FIM, o tempori-

zador parará quando a contagem regressiva atingir 

zero. A melodia de alerta de temporizador será 

emitida e a luz posterior piscará.

Se estiver seleccionado REPETIR NO FIM, o 

temporizador reiniciará e repetirá a contagem 

regressiva quando esta atingir zero com actual-

ização do número de repetição. Se o temporizador 

estiver configurado para menos de 30 segundos, o 

temporizador repetirá, gerando um bip; se o tem-

porizador estiver configurado para 30 segundos ou 

mais, o temporizador repetirá gerando um alerta 

do temporizador e a luz posterior piscará. 

Se estiver seleccionado ATÉ AO FIM, o temporiza-

dor contará até ao máximo de 23 horas, 59 minutos 

e 59 segundos quando a contagem regressiva 

atingir zero. A melodia de alerta de temporizador 

será emitida e a luz posterior piscará.

NOTA: Pode deixar o temporizador em funcio-

namento enquanto muda para outros modos de op-

eração. O indicador do temporizador   (PARAR NO 

FIM) /   (REPETIR NO FIM) /   (ATÉ AO FIM) será 

visualizado no modo HORA NORMAL e no modo 

FUSO ESTRANGEIRO, quando o temporizador se 

encontra em uso.

UTILIZAR O CONTADOR DE ONDAS:

1. Prima o botão S3 para seleccionar o modo 

CONTADOR DE ONDAS.

2. Prima e mantenha premido o botão S4 cerca 

de 4 segundos, até que apareça a mensagem 

“AJUSTAR CONTADOR DE ONDAS” e os dígitos 

dos minutos pisquem.

3. Prima o botão S1 para aumentar os dígitos 

em cinco unidades ou prima o botão S2 para 

diminuir em cinco unidades. Se mantiver o botão 

premido acelerará o processo.

4. Após acabar de efectuar todos os ajustes, prima 

o botão S4 para confirmar.

NOTA: O contador de ondas pode contar até ao 

máximo de 35.00 (35 minutos).

UTILIZAR O CONTADOR DE ONDAS:

1. Prima o botão S3 para seleccionar o modo 

CONTADOR DE ONDAS.

2. Prima o botão S1 para iniciar a contagem.

3. Para parar a contagem, prima o botão S2. Prima 

o botão S1 para retomar a partir de onde partiu.

4. Para reiniciar o contador de ondas, prima o 

botão S2 para parar a contagem e depois prima 

o botão S2 de novo.

5. Após concluir a contagem regressiva, será 

emitida uma melodia de alerta do contador de 

ondas e a luz posterior piscará.

NOTA: Pode deixar o temporizador de calor em 

funcionamento enquanto muda para outros modos 

de operação. O indicador do contador de ondas   

será visualizado no modo HORA NORMAL e FUSO 

ESTRANGEIRO quando o contador se encontra 

em uso.

NOTA: O contador de ondas é independente do 

temporizador. Ambos podem ser executados ao 

mesmo tempo.

CONFIGURAR A HORA DO ALARME:

1. Prima o botão S3 para seleccionar o modo 

ALARME.

2. Prima e mantenha premido o botão S4 cerca 

de 4 segundos, até que apareça a mensagem 

“AJUSTAR ALARME” e a configuração de entrada 

do alarme piscará. Prima o botão S1 ou S2 para 

alternar entre a configuração do ALARME 1 e 

ALARME 2.

3. Prima o botão S3, os dígitos das horas (incluindo 

AM/PM no formato de 12 horas) piscarão. Prima 

o botão S1 para aumentar os dígitos em uma 

unidade ou prima o botão S2 para diminuir em 

uma unidade. Se mantiver o botão premido 

acelerará o processo.

4. Prima o botão S3, os dígitos dos minutos 

piscarão. Prima o botão S1 para aumentar os 

dígitos em uma unidade ou prima o botão S2 

para diminuir em uma unidade. Se mantiver o 

botão premido acelerará o processo.

5. Prima o botão S3, a configuração da frequência 

do alarme piscará. Prima o botão S1 ou S2 

para avançar ou retroceder respectivamente 

na configuração da frequência do alarme a ser 

seleccionado (DIÁRIO, DIAS ÚTEIS, FINS-DE-

SEMANA, DOM…SAB SEMANAL (de Domingo a 

sábado semanalmente).

6. Após acabar de efectuar todos os ajustes, prima 

o botão S4 para confirmar.

NOTA: A hora do alarme visualizada encontra-se 

no mesmo formato que no modo HORA NORMAL.

NOTA: O alarme será activado automaticamente 

depois de ajustado.

LIGAR (ON) / DESLIGAR (OFF) O ALARME:

1. Prima o botão S3 para seleccionar o modo 

ALARME.

2. Prima o botãoS1 para alternar entre ALARME 

1 e ALARME 2.

3. Prima o botão S2 para ligar o alarme, surgirá a 

configuração da frequência do alarme.

4. Prima o botão S2 de novo para desligar o 

alarme, surgirá a mensagem “OFF”.

QUANDO UM ALARME OU SINAL SONORO 

HORÁRIO DISPARA:

Uma melodia será emitida à hora para a qual a 

função do sinal sonoro horário está activada.

Será emitida uma melodia de alarme durante 

20 segundos e a luz posterior piscará, na hora 

indicada aquando da activação do alarme. Para 

parar a melodia, prima qualquer botão. 

Se a melodia do alarme não for interrompida pelo 

utilizador, o relógio entrará automaticamente 

ao modo snooze. O alarme disparará de novo 5 

minutos depois, mas apenas uma vez.

AJUSTAR O FUSO ESTRANGEIRO E O 

CALENDÁRIO:

1. Prima o botão S3 para seleccionar o modo 

FUSO 2.

2. Prima e mantenha premido o botão S4 cerca 

de 4 segundos, até que apareça a mensagem 

“AJUSTAR HORA 2” e os dígitos do ano pisquem. 

Prima o botão S1 para aumentar os dígitos em 

uma unidade ou prima o botão S2 para diminuir 

em uma unidade. Se mantiver o botão premido 

acelerará o processo.

3. Prima o botão S3, os dígitos do mês piscarão. 

Prima o botão S1 para aumentar os dígitos em 

uma unidade ou prima o botão S2 para diminuir 

em uma unidade. Se mantiver o botão premido 

acelerará o processo.

4. Prima o botão S3, os dígitos da data piscarão. 

Prima o botão S1 para aumentar os dígitos em 

uma unidade ou prima o botão S2 para diminuir 

em uma unidade. Se mantiver o botão premido 

acelerará o processo.

5. Prima o botão S3, os dígitos das horas (incluindo 

AM/PM no formato de 12 horas) piscarão. Prima 

o botão S1 para aumentar os dígitos em uma 

unidade ou prima o botão S2 para diminuir em 

uma unidade. Se mantiver o botão premido 

acelerará o processo.

6.  Prima o botão S3, os dígitos dos minutos 

piscarão. Prima o botão S1 para aumentar os 

dígitos em uma unidade ou prima o botão S2 

para diminuir em uma unidade. Se mantiver o 

botão premido acelerará o processo.

7. Após acabar de efectuar todos os ajustes, prima 

o botão S4 para confirmar.

NOTA: No modo FUSO ESTRANGEIRO, só é pos-

sível acertar os dígitos do ano, mês, data, hora 

e minutos. Todas as outras configurações são 

sincronizadas entre a HORA NORMAL e o FUSO 

ESTRANGEIRO.

UTILIZAR A LUZ POSTERIOR:

Prima o botão S5 para ligar a luz posterior 

cerca de 3 segundos.

PORTUGUÊS

Para reduzir a emissão de carbono, 

estas instruções Freestyle foram 

impressas com tinta de soja em papel 

reciclado.

FS1123-TIDE 4.0-A

G8095-R00

Data actual 

Hora do próximo nascer 

do sol

Data actual

Hora do próximo 

pôr-do-sol

FS1123-TIDE4.0_AG8095-RO1 .indd   13

3/11/11   2:57:36 PM

Summary of Contents for FS84948

Page 1: ...FS1123 TIDE4 0_AG8095 RO1 indd 1 3 11 11 2 57 29 PM...

Page 2: ...e from right to left NOTE There are only two display formats in FORIGN TIME mode date time and tide time TO SET THE TIDE MODE 1 Press S3 button to select TIDE mode The cor responding number and name o...

Page 3: ...old S2 button NOTE You can leave the chronograph running while switching over to other operating modes The chronograph indicator will be displayed in NORMAL TIME mode and FOREIGN TIME mode when the ti...

Page 4: ...lizaci n en el MODO DE HORA EN EL EXTRANJERO Fecha hora marea hora C MO CONFIGURAR EL MODO DE LA MAREA 1 Pulse el bot n S3 para seleccionar el modo de MAREA El n mero correspondiente y el nombre de la...

Page 5: ...t n S3 para seleccionar el modo de TEMPORIZADOR DE HEATS 2 Mantenga pulsado el bot n S4 durante cuatro segundos m s o menos hasta que aparezca la palabra SET HEAT TIMER configurar el tem porizador de...

Page 6: ...ge auf das 12 Stunden Format eingestellt wurde Eine Animation einer Haifischflosse wird einmal pro Minute erscheinen In geraden Minuten bewegt sich die Flosse spaltenweise von links nach rechts In ung...

Page 7: ...Sekunden bis der Hinweis SET HEAT TIMER erscheint Die Minuten anzeige beginnt zu blinken 3 Dr cken Sie Taste S1 um die Ziffern um jeweils f nf Einheiten zu erh hen oder dr cken Sie Taste S2 um die Zi...

Page 8: ...ux formats d affichage en mode HEURE INTERNATIONALE Date Heure et Mar e Heure REGLAGE DU MODE MAREE 1 Appuyez sur le bouton S3 pour s lectionner le mode MAREE Le num ro correspondant et le nom de l em...

Page 9: ...mode HEURE INTERNATIONALE lorsque le minuteur est en marche REGLAGE DU MINUTEUR DE TOUR 1 Appuyez sur le bouton S3 pour s lectionner le mode MINUTEUR DE TOUR 2 Appuyez et maintenez le bouton S4 duran...

Page 10: ...Ci sono due formati di visualizzazione nella modalit FOREIGN TIME date time data ora e tide time marea ora COME IMPOSTARE LA MODALIT MAREA 1 Premere il tasto S3 per selezionare la modalit TIDE Sarann...

Page 11: ...LO HEAT TIMER cronometro di gara 1 Premere il tasto S3 per selezionare la modalit HEAT TIMER 2 Tenere premuto il tasto S4 per circa 4 secondi fino a che appare il messaggio SET HEAT TIMER imposta cron...

Page 12: ...tos mpares o tubar o mover se da direita para a esquerda NOTA Existem apenas dois formatos de visual iza o no modo FUSO ESTRANGEIRO data hora e mar hora CONFIGURAR O MODO DA MAR 1 Prima o bot o S3 par...

Page 13: ...no modo FUSO ESTRANGEIRO quando o temporizador se encontra em uso UTILIZAR O CONTADOR DE ONDAS 1 Prima o bot o S3 para seleccionar o modo CONTADOR DE ONDAS 2 Prima e mantenha premido o bot o S4 cerca...

Page 14: ...S3 1 S1 S2 14 S4 NORMAL TIME NORMAL TIME 3 S1 1 12 A P A A M P P M 12 A M P M FOREIGN TIME 2 1 S3 TIDE 2 2 4 TIDE STATUS GRAPH DATA OF NEXT TIDE SUNRISE TIME SUNSET TIME 3 S4 4 SET TIDE LOCATION 4 S1...

Page 15: ...D 30 30 UP AT END 23 59 59 STOP AT END REPEAT AT END UP AT END NORMAL TIME FOREIGN TIME 1 S3 HEAT TIMER 2 S4 4 SET TIME 3 S 5 S2 5 4 S4 35 00 35 1 S3 HEAT TIMER 2 S1 3 S2 S1 4 S2 S2 5 NORMAL TIME FORE...

Page 16: ...olina WRIGHTSV Wrightsville Beach North Carolina SURFER S Surferer Beach NE MYRTLE Myrtle Beach South Carolina HAWAII USA HALEIWA Haleiwa Oahu Island Hawaii HANALEI Hanalei Bay Kauai Island Hawaii BAN...

Page 17: ...Portofino Chile LOBOS Punta de Lobos Chile EUROPE BORDEAUX Bordeaux France BIARRITZ Biarritz France LACANAU Lacanau France QUIBERON Quiberon France PERROS GU Perros Guirec France HOSSEGOR Hossegor Fr...

Reviews: