background image

S-SerieS fountain PuMPS

PoMPeS de baSSin Série S

boMbaS Para fuenteS Serie S

E N G L I S H

ENGLISH

EN

This instruction sheet provides you with the information required to safely own 
and operate your product. Retain these instructions for future reference.
The product you have purchased is of the highest quality workmanship and 
material, and has been engineered to give you long and reliable service. This 
product has been carefully tested, inspected, and packaged to ensure safe 
delivery and operation. Please examine your item(s) carefully to ensure that no 
damage occurred during shipment. If damage has occurred, please contact the 
place of purchase. They will assist you in replacement or repair, if required.
read tHeSe inStruCtionS CarefuLLY before atteMPtinG to 
inStaLL, oPerate, or SerViCe Your ProduCt. KnoW tHe ProduCt’S 
aPPLiCation, LiMitationS, and PotentiaL HaZardS. ProteCt 
YourSeLf and otHerS bY obSerVinG aLL SafetY inforMation. 
faiLure to CoMPLY WitH tHeSe inStruCtionS CouLd reSuLt in 
PerSonaL inJurY and/or ProPertY daMaGe!

deSCriPtion

For use in fish ponds, koi ponds, and large fountains. Can be used in fresh water 
to 110° F. Can operate submerged or in-line. Motors are sealed in a biodegradable 
lubricant for long life and quiet operation. 

SafetY GuideLineS

Do not connect the product to any voltage other than that indicated on the 
product label.
To reduce the risk of electrical shock connect the pump to a properly grounded, 
grounding-type receptacle. The National Electric Code, and many local building 
codes, require the use of a ground fault circuit interrupter (GFCI) on the branch 
circuit supplying fountain equipment rated above 15 volts.
Do not place your fingers or any other objects into the pump openings. The pump 
impeller rotates at high speed and will strike any object inserted into its path.
Do not run the pump dry. This could damage the pump and void the warranty.
Do not subject the pump to freezing conditions.
Do not open the metal case or attempt to remove the cord. Disassemble only the 
portions of the pump listed in the MaINTENaNCE section.
Do not carry or pull the pump by the cord; this damages the internal cord seal.
For outdoor installation, use an approved and properly grounded junction box.

inStaLLation and oPeration

LoCation: Install the pump either submerged in the pond or outside the pond 
in open air. Caution: These pumps are NOT SELF-PRIMING. Ensure that the 
suction port of the pump is below the surface of the pond. If the pump is 
submerged in the pond, the intake should be 6 inches away from the bottom of 
the pond to prevent debris from being sucked into the pump. If the pump is not 

1

submerged, locate it so that the length of the suction piping is minimized and 
position the pump horizontally or shaft-down. Determine the size of the discharge 
piping using friction loss charts or by consulting your local pond professional. 
The size of the discharge piping should not be smaller than the discharge port, 
and larger piping will improve the performance of the pump.
fiLtration: always use an inlet screen on a submerged pump to prevent 
debris from being sucked into the pump. Your pond professional can help you 
make the best selection. 
eLeCtriCaL SuPPLY: Verify that the power source is of the same voltage and 
frequency listed on the pump, then connect the pump to the power source. The 
National Electric Code and most local codes REQUIRE that a ground fault circuit 
interrupter (GFCI) be installed in the branch circuit feeding your pump. For your own 
safety we urge you to comply with this regulation. DO NOT use extension cords.
oPeration: You can reduce the output of the pump by restricting the 
discharge. Install a valve in a rigid pipe discharge line, or a tubing clamp on a 
flexible tubing discharge line.

MaintenanCe

routine MaintenanCe: Remove the pump housing from the pump body and 
clean periodically or when a decrease in flow is noted. Remove only the screws 
holding the pump housing to the pump body, since removal of any other screws 
will allow the non-toxic lubricant to escape from the sealed housing. Remove the 
pump housing from the pump body and carefully clean any debris from the 
impeller and pump housing. DO NOT remove the impeller from the motor shaft. 
Replace the pump housing taking care to replace the o-ring in the groove on the 
pump body.
end-of-SeaSon MaintenanCe: Remove the pump from the pond and clean 
it as outlined in the ROUTINE MaINTENaNCE section. Coat the pump housing, 
impeller, shaft, and seal with a general purpose oil, then reassemble the pump.

FR

FRANÇAIS

FR

Cette feuille d’instructions vous fournit les informations nécessaires pour 
entretenir et faire fonctionner votre produit. Conserver ces directives afin de 
pouvoir les consulter plus tard.
Le produit que vous avez acheté a été soigneusement fabriqué avec des matériaux 
de la plus haute qualité et a été conçu pour durer longtemps et offrir un service 
fiable. Les produits sont soigneusement testés, inspectés et emballés afin d’en 
assurer la sécurité de fonctionnement et une livraison en bonne condition. Vérifier 
attentivement le produit afin de vous assurer qu’il n’a pas été endommagé pendant 
le transport. S’il est endommagé, veuillez contacter l’entreprise qui vous l’a vendu. 
Si une réparation ou un remplacement est requis, elle vous prêtera assistance.
Lire attentiVeMent CeS direCtiVeS aVant de ProCéder À 
L’inStaLLation, À L’utiLiSation ou À L’entretien du Produit. Se 
faMiLiariSer aVeC LeS aPPLiCationS, LeS LiMiteS et LeS riSQueS 
PotentieLS du Produit. aSSurer Sa ProPre ProteCtion et CeLLe 
deS autreS en SuiVant touteS LeS rÈGLeS de SéCurité. Le non-
reSPeCt de CeS direCtiVeS Peut entraÎner deS bLeSSureS et/ou 
deS doMMaGeS MatérieLS!

deSCriPtion

Pour une utilisation dans les étangs à poisson, les bassins de carpes et les 
grandes fontaines. Peuvent être utilisées dans de l’eau fraîche à 110° F. Peuvent 
fonctionner sous l’eau ou en ligne. Les moteurs sont scellés avec un lubrifiant 
biodégradable pour un fonctionnement silencieux et durable.

direCtiVeS de SéCurité

WARNING
AVERTISSEMENT 

AVERTISSEMENT

Ne branchez pas le produit à une tension autre que celle indiquée sur son étiquette.
Pour réduire le risque de choc électrique, branchez le produit à une prise à la terre. 
Le code national de l’électricité et de nombreux codes du bâtiment locaux requièrent 
l’utilisation d’un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI) sur le circuit de dérivation pour 
alimenter l’équipement de la fontaine à plus de 15 volts nominales.
Ne placez pas vos doigts ou tout autre objet dans les ouvertures de la pompe. La roue 
de la pompe tourne à une vitesse élevée et brisera tous les objets sur son chemin.
La pompe ne doit pas fonctionner à sec. Cela peut l’endommager et annuler  
la garantie.
N’installez pas la pompe dans des conditions de gel.
N’ouvrez pas le boîtier métallique et ne tentez pas de retirer le cordon. Démontez 
uniquement les parties de la pompe qui sont répertoriées dans la section 

MaINTENaNCE.
Ne transportez/tirez pas la pompe par le cordon; cela abîme l’étanchéité du 
cordon interne.
Pour une installation à l’extérieur, utilisez une boîte de jonction homologuée et 
correctement mise à la terre.

Figure 1 • Figure 1 • FigurA 1

Discharge port • Déchargement • Sailda

Flow control • Réglage du débit •  
Regulación del caudal

Suction port • Conduite 
d'aspiration • Boca de aspiración

Volute • Volute • Voluta

Bronze pump body • Logement Bronze • 
Bronce vivienda

304 stainless steel housing • 304 boîtier en acier 
inoxydable• 304 cuerpo de acero inoxidable

Franklin Electric Co., Inc.

Oklahoma City, OK 73157-2010

www.lg-outdoor.com

[email protected]

Summary of Contents for little giant s series

Page 1: ...a valve in a rigid pipe discharge line or a tubing clamp on a flexible tubing discharge line MAINTENANCE Routine MAINTENANCE Remove the pump housing from the pump body and clean periodically or when a...

Page 2: ...DE PRODUCIR LESIONES PERSONALES Y O DA OS A LA PROPIEDAD DESCRIPCI N Para uso en estanques de peces y koi y en grandes fuentes Puede utilizarse en agua dulce hasta 110 F Puede sumergirse o funcionar e...

Page 3: ...miteur de d bit est mal r gl La v lvula de control de flujo no est ajustada correctamente Turn the flow control valve until the desired flow is reached Tournez le limiteur de d bit jusqu ce que le flu...

Page 4: ...icated on nameplate 10 Products where the pump was exposed to any of the following sand gravel cement grease plaster mud tar hydrocarbons hydrocarbon derivatives oil gasoline solvents etc or other abr...

Page 5: ...lle indiqu e sur la plaque signal tique 10 Les produits dont la pompe a t expos e l un des suivants sable gravier ciment graisse pl tre boue goudron hydrocarbures d riv s d hydrocarbures huile essence...

Page 6: ...ctos conectados a otro voltaje distinto al indicado en la placa de identificaci n 10 Productos en los cuales la bomba fue expuesta a cualquiera de los siguientes arena grava cemento grasa yeso barro b...

Page 7: ...7...

Page 8: ...ered trademark of Franklin Electric Co Inc For technical assistance please contact 1 888 956 0000 Pour l aide technique entrez s il vous pla t en contact 1 888 956 0000 Para la ayuda t cnica por favor...

Reviews: