background image

WASCHTISCHARMATUR

PRTRS0011 | 2030025088

PRODUKTGRUPPE : 

Wascharmaturen

|  ARTIKELFAMILIE : 

Elektronische Armatur

|  MODELRANGE : 

AQUA

PROTRONIC-S netzabhängige, opto-elektronisch gesteuerte Waschtischarmatur DN 15, Armaturengruppe I, mit Luftsprudler mit
integriertem Durchflussmengenregler. Zum Anschluss an vorgemischtes Warmwasser oder Kaltwasser.

Einzelsteuerung mit Steuerelektronik, Magnetventilkartusche, und Sensor integriert in stabilem Ganzmetallgehäuse, Messing poliert
verchromt. Mit volumenreduzierter Wasserführung. Dynamische Bewegungserkennung, Sicherheitsabschaltung bei Dauerreflexion.

Anschlussschlauch mit Sieb.

Mit blauer Verschlussblende für Kaltwasser und roter Verschlussblende für vorgemischtes Warmwasser, lose beiliegend.

Steckernetzteil mit Kunststoffgehäuse und EU Anschluss.

Aktivierbare Funktionen über Touch-Code am Sensor:

Aktivierung / Deaktivierung der Hygienespülung (24h nach letzter Betätigung für 10s), Reinigungsabschaltung (3min), Befüllfunktion
(60s) und Anzeige der letzten Auslösung.

Einstellbare Funktionsparameter über optionale Fernbedienung:

Intervallzeit (8, 24, 48 oder 72h) und Spülzeit (10s - 10min) für die automatische Hygienespülung und Dauerlauf (z.B. thermische
Desinfektion).

WELL Reg-Nr. WA10542-20130228 - nur Kaltwasser

Schallschutzprüfzeichen P-IX 19527/IO

Ausladung 102 mm

Strahlwinkel 37°

Mindestfließdruck 1,0 bar

Volumenstrom 6 l/min bei 3 bar Fließdruck

Anschlussspannung 230 V AC

Schutzart IP 55 Steuerung IP 22 Steckernetzteil

TECHNISCHE DATEN

Bruttogewicht

1,98 kg

Nettogewicht

1,75 kg

Voreinstellung Hygienespülung

nicht aktiviert

Voreinstellung Fließzeit

60 s

Drucklos

nein

Franke Water Systems

 | [email protected] | www.franke.de | 2018-05-31

Summary of Contents for PROTRONIC-S PRTRS0011

Page 1: ...rnetzteil mit Kunststoffgeh use und EU Anschluss Aktivierbare Funktionen ber Touch Code am Sensor Aktivierung Deaktivierung der Hygienesp lung 24h nach letzter Bet tigung f r 10s Reinigungsabschaltung...

Page 2: ...Schutzart IP IP55 22 Sicherheitsabschaltung YES Schallschutz nein Ausladung Des Auslaufs 102 00 mm Oberfl chenbehandlung verchromt Thermische Desinfektion nein Art der Montage am Produkt montiert Typ...

Page 3: ...Elektronische Armatur MODELRANGE AQUA ERSATZTEIL STECKERNETZTEIL 2030025059 ZUBEH R FERNBEDIENUNG 2000101087 LUFTSPRUDLER 2000101160 THERMOSTAT 2030012758 VERL NGERUNGSKABEL 2000101457 VERL NGERUNGSKA...

Page 4: ...ervice Robinet lectronique pour lavabo ES Instrucciones de montaje y servicio Grifo electr nico para lavabo IT Istruzioni per il montaggio e l uso Rubinetto elettronico per lavabo NL Montage en bedrij...

Page 5: ...ZMI_001_2030025088 PRTRS0011_ SALL_ AQU_ V3 fm 2...

Page 6: ...n gem DIN 1988 sp len Nach erfolgter Montage die Temperaturbegrenzung einstellen Armatur nur mit original Sieben und R ckflussverhinderern betreiben Technical data Technische Daten Minimum flow pressu...

Page 7: ...u 3 bar w Obj to ciowe nat enie przep ywu 0 1 l s Rodzaj ochrony 100 240 V AC Rodzaj ochrony IP 55 IP 22 Napi cie robocz 6 V DC Notice de montage et de mise en service N vod pro mont a provoz Remarque...

Page 8: ...ar Presi n de flujo recomendada 3 bares Suositeltava virtauspaine 3 bar Flujo volum trico 0 1 l s Tilavuusvirta 0 1 l s Tensi n de conexi n 100 240 V AC Verkkoj nnite 100 240 V AC Modo de protecci n I...

Page 9: ...de montage de temperatuurbegrenzing instellen Armatuur alleen met originele zeven en terugstroomkleppen gebruiken Technische gegevens Minimale dynamische druk 1 0 bar Maximale werkdruk 10 bar Aanbevol...

Page 10: ...7 ZMI_001_2030025088 PRTRS0011_ SALL_ AQU_ V3 fm 1 Montage EN Installation NL Montage CS Mont FR Montage PL Monta FI Asennus ES Montaje SV Montering RU IT Montaggio 13 mm 19 mm 1 2 on top 3 4 3 1 3 2...

Page 11: ...ony FI A Punainen B Blue B Azul B Niebieski B Sininen DE A Rot IT A Rosso SV A R d RU A B Blau B Blu B Bl B FR A Rouge NL A Rood CS A erven B Bleu B Blauw B Modr EN Function NL Werking CS Funkce FR Fo...

Page 12: ...tatus hygi nespoeling CS Indik tor stav hygienick ho omyt FR Affichage tat rin age hygi nique PL Wy wietlacz status sp uki wania higienicznego FI N ytt hygieniahuuhtelun tilanne ES Indicaci n estado d...

Page 13: ...hakelen CS Zapn te vypn te hygienick propl chnut FR Activer d sactiver le rin age hygi nique PL W czy wy czy sp ukiwanie higieniczne FI Hygieniahuuhtelun p lle pois p lt kytkeminen ES Activar Desactiv...

Page 14: ...gspaus FR CS Garantir un coulement libre L eau s coule pendant 10 sec apr s 24h de non utilisation Zajist te voln odtok P i nepou v n 24 h nechte 10 s t ct vodu ES FI Garantizar una salida libre Si no...

Page 15: ...itch off the valve NL Armatuur uitschakelen CS Vypnout armaturu FR D sactiver la robinetterie PL Wy nczenie baterii FI Laitteen kytkeminen pois p lt ES Desconectar la grifer a SV Avst ngning av armatu...

Page 16: ...ual flow NL Continue stroming starten CS Spustit trval provoz FR D marrer la marche continue PL Uruchomi sta y wyp yw wody FI Tuotantok yt n aloittaminen ES Iniciar el enjuague continuo SV Starta kont...

Page 17: ...nut v hodin ch FR Affichage derni re op ration de rin age en heures PL Informacja ostatnie sp uki wanie w godzinach FI N ytt viimeisin huuhtelutapahtuma tunteina ES Indicaci n ltimo proceso de aclarad...

Page 18: ...RU IT Modificare il tipo di rilevamento EN Type of detection The sensor is detecting PL Rodzaj wykrywania Czujnik rejestruje A static Object A statisch Obiekt B dynamic Movement with intense reflecti...

Page 19: ...captaci n El sensor est captando FI Mittaustyyppi Anturi mittaa A est tico Objeto A staattinen Kohde B din mico Movimiento en caso de elevada reflexi n en el lavabo B dynaminen Liike suurella allashe...

Page 20: ...8 PRTRS0011_ SALL_ AQU_ V3 fm 9 Wartung EN Maintenance NL Onderhoud CS Varov n FR Maintenance PL Konserwacja FI Huolto ES Mantenimiento SV Underh ll RU IT Manutenzione 19 mm 1 2 2 1 2 2 1 2 1 1 3 5 4...

Page 21: ...ve functional part NL Functie element demonteren CS Demontovat funk d l FR D monter l l ment fonctionnel PL Wymontowa element funkcjonalny FI Kunnossapito ES Desmontar la pieza funcional SV Bygga ut f...

Page 22: ...19 ZMI_001_2030025088 PRTRS0011_ SALL_ AQU_ V3 fm 3 4 5 6 1 6 2 5x 360 5x 360 7 1 7 2 6 7 8 8 1 8 2 8 1...

Page 23: ...ZMI_001_2030025088 PRTRS0011_ SALL_ AQU_ V3 fm 20 9 10 9 1 9 2 10 1 10 2 11 12 13 14 15...

Page 24: ...3 fm 11 Stopfen wechseln EN Replacing the plug NL Stop vervangen CS V m na z tky FR Remplacement du bouchon PL Wymieni zatyczk FI Vaihda tulppa ES Sustituir el tap n SV Byta plugg RU IT Sostituzione d...

Page 25: ...0011_ SALL_ AQU_ V3 fm 22 EN A Red ES A Rojo PL A Czerwony FI A Punainen B Blue B Azul B Niebieski B Sininen DE A Rot IT A Rosso SV A R d RU A B Blau B Blu B Bl B FR A Rouge NL A Rood CS A erven B Ble...

Page 26: ...S a 10 piezas PL a 10 sztuk FI a 10 kappaletta b Accessories b Accesorios b Akcesoria b Varusteet DE a 10 St ck IT a 10 pezzi SV a 10 styck RU a 10 b Zubeh r b Accessori b Tillbeh r b FR a 10 pi ces N...

Page 27: ...1 21 426 9670 South Africa Sub Saharan Africa Franke South Africa Durban 4052 Phone 27 31 450 6300 Spain Franke GmbH 6971 Hard Austria Phone 43 5574 6735 211 Switzerland Liechtenstein Franke Water Sys...

Reviews: