background image

 

 

 

Instructions for use and installation 

Cooker Hood 

Istruzioni per l’uso e l’installazione 

Cappa 

Mode d’emploi et installation 

Hotte de Cuisine 

Bedienungsanleitung und Einrichtung 

Dunstabzugshaube 

 

Kullanım ve montaj talimatları 

Davlumbaz 

 

 

 

 

FNES 907 BTH XS/GLASS 

 

 

 

 

 IT 

FR 

DE 

TR 

GB 

Summary of Contents for FNES 907 BTH XS

Page 1: ...on Cooker Hood Istruzioni per l uso e l installazione Cappa Mode d emploi et installation Hotte de Cuisine Bedienungsanleitung und Einrichtung Dunstabzugshaube Kullanım ve montaj talimatları Davlumbaz FNES 907 BTH XS GLASS IT FR DE TR GB ...

Page 2: ...EN 2 2 Instructions Manual INDEX RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS 7 CHARACTERISTICS 8 INSTALLATION 9 USE 12 MAINTENANCE 13 ...

Page 3: ...IT 3 3 Libretto di Istruzioni INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI 15 CARATTERISTICHE 16 INSTALLAZIONE 17 USO 20 MANUTENZIONE 21 ...

Page 4: ...FR 4 4 Manuel d Instructions SOMMAIRE CONSEILS ET SUGGESTIONS 23 CARACTERISTIQUES 24 INSTALLATION 25 UTILISATION 28 ENTRETIEN 29 ...

Page 5: ...DE 5 5 Bedienungsanleitung INHALTSVERZEICHNIS EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE 31 CHARAKTERISTIKEN 32 MONTAGE 33 BEDIENUNG 36 WARTUNG 37 ...

Page 6: ...TR 6 6 Kullanim Kilavuku IÇERIKLER TAVSIYELER VE ÖNERILER 39 ÖZELLIKLER 40 MONTAJ 41 KULLANIM 44 BAKIM 45 ...

Page 7: ...naked flames under the hood when it is in operation Adjust the flame intensity to direct it onto the bottom of the pan only making sure that it does not engulf the sides Deep fat fryers must be continuously monitored during use overheated oil can burst into flames Do not flambè under the range hood risk of fire This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physi...

Page 8: ... 2 2 1 Lower Section 9 1 Reducer Flange ø 150 120 mm 14 1 2 Air Outlet Connection Extension 15 1 Air Outlet Connection Ref Q ty Installation Components 7 2 1 2 Upper Chimney Section Fixing Brackets 7 3 1 Air Outlet Connection Support 11 7 Wall Plugs 12a 7 Screws 4 2 x 44 4 12c 6 Screws 2 9 x 9 5 Q ty Documentation 1 Instruction Manual 2 1 2 2 2 12c 12a 7 2 1 11 11 12a 1 9 7 3 14 1 15 ...

Page 9: ...per chimney section supplied aligning the centre notch with the vertical line Mark the wall at the centres of the holes in the bracket Mark a reference point as indicated at 116 mm from the vertical reference line and 350 mm above the horizontal reference line Repeat this operation on the other side Mark a reference point as indicated at 64 mm from the vertical reference line Drill ø 8 mm holes at...

Page 10: ...aller To install a ø 120 mm air exhaust connection insert the re ducer flange 9 on the hood body outlet Fix the pipe in position using sufficient pipe clamps not sup plied Remove any activated charcoal filters 9 ø120 ø150 RECIRCULATION VERSION AIR OUTLET Insert the connection extension pieces laterally 14 1 in connec tion 15 Insert the Connector 15 into the Support bracket 7 3 and fix it with a sc...

Page 11: ... widen the two sides of the upper flue and hook them behind the brackets 7 2 1 making sure that they are well seated Secure the sides to the brackets using the 4 screws 12c 2 9 x 9 5 supplied Make sure that the outlet of the extensions pieces is aligned with the chimney outlets Lower exhaust flue Slightly widen the two sides of the flue and hook them be tween the upper flue and the wall making sur...

Page 12: ...the Fans turn off and the carriage returns After this the 24H function starts Starts the Motor at a speed that allows suction of 100 m3 h for 10 minutes per hour for 24h after which the Motor will stop When the filter alarm is active press the button for ap proximately 4 seconds with the Motor and Lights off to reset the alarm Reset is indicated by the fact that the Display turns off These signals...

Page 13: ...r and need to be cleaned whenever the FF sign appears on the display or at least once every 2 months use or more frequently if use is particularly intensive Resetting the alarm signal Turn the Lights and the Suction motor off then disable the 24h func tion if enabled Press button E until the display turns off Cleaning the Filters Open the Comfort Panel by turning the knobs Remove the Filters one a...

Page 14: ...lter saturation alarm DEACTIVATED CHANGING THE ACTIVATED CHARCOAL FILTER Resetting the alarm signal Turn the Lights and the Suction motor off then disable the 24h func tion if enabled Press button E until the display turns off Changing the Filter Open the Comfort Panel by turning the knobs Remove the Metal grease filters Remove the saturated Activated charcoal filter using the hooks pro vided Fit ...

Page 15: ...ione Regolare sempre le fiamme in modo da evitare una evidente fuoriuscita laterale delle stesse rispetto al fondo delle pentole Controllare le friggitrici durante l uso l olio surriscaldato potrebbe infiammarsi Non preparare alimenti flambè sotto la cappa da cucina pericolo d incendio Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone bambini inclusi con ridotte capacità psichiche sensorial...

Page 16: ... Superiore 2 2 1 Camino Inferiore 9 1 Flangia di Riduzione ø 150 120 mm 14 1 2 Prolunga Raccordo Uscita Aria 15 1 Raccordo Uscita Aria Rif Q tà Componenti di Installazione 7 2 1 2 Staffe Fissaggio Camino Superiore 7 3 1 Staffa Sostegno Raccordo 11 7 Tasselli 12a 7 Viti 4 2 x 44 4 12c 6 Viti 2 9 x 9 5 Q tà Documentazione 1 Libretto Istruzioni 2 1 2 2 2 12c 12a 7 2 1 11 11 12a 1 9 7 3 14 1 15 ...

Page 17: ...lineando il suo centro intagli sulla linea Verticale di riferimento Segnare i centri dei Fori della Staffa Segnare come indicato un punto di riferimento a 116 mm dalla linea Verticale di riferimen to e 350 mm sopra la linea Orizzontale di riferimento Ripetere questa operazione dalla parte opposta Segnare come indicato un punto di riferimento a 64 mm dalla linea Verticale di riferimento Forare ø 8 ...

Page 18: ...nto con tubo ø120 mm inserire la Flangia di ri duzione 9 sull Uscita del Corpo Cappa Fissare il tubo con adeguate fascette stringitubo Il materiale occorrente non è in dotazione Togliere eventuali Filtri Antiodore al Carbone attivo 9 ø120 ø150 USCITA ARIA VERSIONE FILTRANTE Inserire lateralmente le Prolunghe Raccordo 14 1 sul Raccordo 15 Inserire il Raccordo 15 nella Staffa di Sostegno 7 3 fissand...

Page 19: ...iore Allargare leggermente le due falde laterali agganciarle dietro le Staffe 7 2 1 e richiuderle fino a battuta Fissare lateralmente alle Staffe con 4 Viti 12c 2 9 x 9 5 in dotazione Assicurarsi che l uscita delle Prolunghe Raccordo risulti in cor rispondenza delle bocchette del Camino Camino inferiore Allargare leggermente le due falde laterali del Camino aggan ciarle tra il Camino superiore e l...

Page 20: ...ngono e il carrello rientra Successivamen te parte la funzione 24H Attiva il Motore ad una velocità che consente un aspirazione di 100 m3 h per 10 minuti ogni ora per 24h terminati il Motore si ferma Con l allarme filtri in corso premendo il tasto per circa 4 secondi a Motore e Luci spente si effettua il reset dell allarme segnalato dallo spegnimento del Display Tali segnalazioni sono visibili sol...

Page 21: ... essere lavati quando sul display appare FF o almeno ogni 2 mesi circa di uti lizzo o più frequentemente per un uso particolarmente intenso Reset del segnale di allarme Spegnere le Luci e il Motore di aspirazione quindi qualora fosse attivata la funzione 24h disattivarla Premere il tasto E sino allo spegnersi del display Pulizia Filtri Aprire il Comfort Panel girando le Manopole Togliere i Filtri ...

Page 22: ...ttivo DISATTIVATO SOSTITUZIONE FILTRO ANTIODORE AL CARBONE ATTIVO Reset del segnale di allarme Spegnere le Luci e il Motore di aspirazione quindi qualora fosse attivata la funzione 24h disattivarla Premere il tasto E sino allo spegnersi del display Sostituzione Filtro Aprire il Comfort Panel girando le Manopole Togliere i Filtri antigrasso metallici Rimuovere il Filtro antiodore al Carbone attivo ...

Page 23: ...rte intensité quand la hotte est en service Toujours régler les flammes de manière à éviter toute sortie latérale de ces dernières par rapport au fond des marmites Contrôler les friteuses lors de l utilisation car l huile surchauffée pourrait s enflammer Ne pas préparer d aliments flambés sous la hotte de cuisine risque d incendie Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes y compris l...

Page 24: ...minée Supérieure 2 2 1 Cheminée Inférieure 9 1 Flasque de Réduction ø 150 120 mm 14 1 2 Rallonge Raccord Sortie Air 15 1 Raccord Sortie Air Réf Q té Composants pour l installation 7 2 1 2 Brides Fixation Cheminée Supérieure 7 3 1 Bride Support Raccord 11 7 Chevilles 12a 7 Vis 4 2 x 44 4 12c 6 Vis 2 9 x 9 5 Q té Documentation 1 Manuel d instructions 2 1 2 2 2 12c 12a 7 2 1 11 11 12a 1 9 7 3 14 1 15...

Page 25: ...rieure fournie en alignant son centre découpes sur la ligne verticale de repère Marquer les centres des trous rainurés de la bride Marquer comme indiqué un point de référence à 116 mm de la ligne verticale de repère et 350 mm au dessus de la ligne horizontale de repère Répéter cette opération sur le côté opposé Marquer comme indiqué un point de référence à 64 mm de la ligne verticale de repère Per...

Page 26: ...branchement avec un tube de ø120 mm insérer le flasque de réduction 9 sur la sortie du corps de la hotte Fixer le tube par des colliers appropriés Le matériau néces saire n est pas fourni Retirer les éventuels filtres anti odeur au charbon actif 9 ø120 ø150 SORTIE AIR VERSION FILTRANTE Insérer latéralement les rallonges raccord 14 1 sur le raccord 15 Placer le raccord 15 dans l étrier de soutien 7...

Page 27: ... légèrement les deux bords latériaux et les accrocher derrières les brides 7 2 1 refermer jusqu à la butée Fixer latéralement aux brides à l aide des 4 vis 12c fournies S assurer que la sortie des rallonges raccord se trouve au ni veau des bouches de la cheminée Cheminée inférieure Elargir légèrement les deux bords latériaux de la Cheminée et les accrocher entre la Cheminée supérieure et la paroi ...

Page 28: ...s vannes s éteignent et le chariot rentre ensuite la fonction 24h se met en marche Met en marche le moteur à une vitesse qui garantit une aspira tion de 100 m3 h pendant 10 minutes toutes les heures pendant 24h au bout des 10 minutes le moteur s arrête Lorsque l alarme de filtres est en cours et on appuie sur la tou che pendant environ 4 secondes avec moteur et lumières étein tes l alarme est remi...

Page 29: ... vaisselle et doivent être lavés chaque fois que le symbole FF s affiche ou environ tous les 2 mois ou plus souvent même en cas d utilisation particulièrement intensive Acquittement du signal d alarme Éteindre les lumières et le moteur d aspiration au cas où la fonc tion 24h est active il convient de la désactiver Appuyer sur la touche E jusqu à ce que l afficheur s éteigne Nettoyage des filtres O...

Page 30: ...RE ANTI ODEUR AU CHARBON ACTIF Acquittement du signal d alarme Éteindre les lumières et le moteur d aspiration au cas où la fonc tion 24h est active il convient de la désactiver Appuyer sur la touche E jusqu à ce que l afficheur s éteigne Remplacement du filtre Ouvrir le panneau Confort en actionnant les poignées Retirer les filtres à graisse métalliques Retirer le Filtre anti odeur au Charbon act...

Page 31: ...so zu regulieren dass sie den Topfboden nicht überragt Achtung Frittiergeräte müssen während des Gebrauchs stets beaufsichtigt wer den Überhitztes Öl kann sich entzünden Keine flambierten Speisen unter der Abzugshaube zubereiten Brandgefahr Dieses Gerät darf nicht von Personen auch Kindern mit verminderten psychischen sensorischen und geistigern Fähigkeiten oder von Personen ohne Erfahrung und Ken...

Page 32: ...eil 2 2 1 unterer Kaminteil 9 1 Reduzierflansch ø 150 120 mm 14 1 2 Verlängerung Luftaustritt Anschlussstück 15 1 Luftaustritt Anschlussstück Pos St Montagekomponenten 7 2 1 2 Befestigungsbügel oberer Kaminteil 7 3 1 Bügel für Anschlusshalter 11 7 Dübel 12a 7 Schrauben 4 2 x 44 4 12c 6 Schrauben 2 9 x 9 5 St Dokumentation 1 Bedienungsanleitung 2 1 2 2 2 12c 12a 7 2 1 11 11 12a 1 9 7 3 14 1 15 ...

Page 33: ... Einschnitte auf die vertikale Bezugslinie ausrichten Die Mitte der beiden Bügellöcher an der Wand markieren Den zweiten Bügel 7 2 1 an die Wand legen wobei ein Abstand X mm vom oberen Bügel einzuhalten ist X Höhe des jeweiligen oberen Kaminteils den Mittelpunkt Einschnitte auf die vertikale Bezugslinie ausrichten Die Mitte der Bügellöcher an der Wand markieren Wie beschrieben einen Bezugspunkt 11...

Page 34: ...120 den Reduzier flansch 9 am Haubenaustritt anbringen Das Rohr mit geeigneten Rohrschellen fixieren Das hierzu erforderliche Material wird nicht mitgeliefert Eventuell vorhandene Aktivkohlefilter entnehmen Achtung Alle Querschnittänderungen oder Richtungsän derungen des Abluftkanals reduzieren die Leistung der Hau be 9 ø120 ø150 Anschluss der Umluftversion Die Verlängerungen 14 1 beim Anschluss 1...

Page 35: ...ie Netzspannung die im Typen schild angegeben ist anschließen Kaminmontage Oberer Kaminteil Die beiden seitlichen Schenkel leicht auseinanderbiegen hinter den Bügeln 7 2 1 einhängen und bis zum Anschlag wieder schließen Bei den Bügeln 7 2 1 mit Hilfe der 4 mitgelieferten Schrauben 12c fixieren Überprüfen ob die Verlängerungen mit den entsprechenden Kaminstutzen übereinstimmen Unterer Kaminteil Die...

Page 36: ...t und der Auszug bleibt eingefahren Ausgefahrener Auszug Wird diese Funktion aktiviert gehen Motor und Lüfterräder aus und der Auszug wird eingefahren danach beginnt die Funktion 24H Aktiviert den Motor bei einer Geschwindigkeit die eine Absaugleis tung von 100 m3 h für die Dauer von 10 Minuten jede Stunde ermöglicht nach deren Ablauf hält der Motor an Bei laufendem Filter Alarm erfolgt bei zirka ...

Page 37: ...spülmaschinengeeignet und müssen gewaschen werden sobald am Display die Aufschrift FF erscheint oder mindestens alle 2 Monate oder auch öfter je nach Intensität des Gebrauchs Reset des Alarmsignals Die Beleuchtung und den Absaugmotor abschalten und dann die 24 Stunden Funktion deaktivieren falls diese zuvor aktiv war Die Taste E drücken bis das Display verlöscht Reinigung der Filter Das Komfort Pa...

Page 38: ... Aktivkohlefilter DEAKTIVIERT AUSWECHSELN DES AKTIVKOHLE GERUCHSFILTERS Reset des Alarmsignals Die Beleuchtung und den Absaugmotor abschalten und dann die 24 Stunden Funktion deaktivieren falls diese zuvor aktiv war Die Taste E drücken bis das Display verlöscht Auswechseln des Filters Das Komfort Paneel durch Verstellen der Knäufe öffnen Die Fettfilter aus Metall entfernen Den gesättigten Aktivkoh...

Page 39: ...a kesinlikle kullanmayιnιz Davlumbaz çalιşιrken altιnda kesinlikle yüksek çιplak ateş bιrakmayιn Alev yoğunluğunu doğrudan tencerenin altιnda kalacak şekilde ayarlayιn kenarlarιnι sarmadιğιndan emin olun Yağda kιzartma tavalarιnι kullanιrken sürekli olarak takip edin fazla ιsιnan yağ tutuşabilir Kapağın altında kıvılcımdan kaçının yangın riski Bu alet güvenliklerinden sorumlu kişiler tarafından ko...

Page 40: ...skopik baca 2 1 1 Üst baca 2 2 1 Alt baca 9 1 Redüksiyon Flanşı ø 150 120 mm 14 1 2 Hava Çıkışı Uzatma Rakoru 15 1 Hava Çıkışı Rakoru Ref Adet Montaj Parçaları 7 2 1 2 Üst Baca Tesbit Braketleri 7 3 1 Rakor Destek Braketi 11 7 Dübeller 12a 7 Vidalar 4 2 x 44 4 12c 6 Vidalar 2 9 x 9 5 Adet Belgeler 1 Talimat Kılavuzu 2 1 2 2 2 12c 12a 7 2 1 11 11 12a 1 9 7 3 14 1 15 ...

Page 41: ...ans çizgisine hizalayınız Braketin deliklerinin ortasından işaret koyunuz Gösterildiği gibi Dikey referans çizgisinden 116 mm mesafeye Yatay referans çizgisinin de 350 mm üzerine gelecek şekilde bir referans deliği işaretleyiniz Bu işlemi diğer taraftan da tekrar ediniz Gösterildiği gibi Dikey referans çizgisinden 64 mm mesafeye İşaretlenen yerlere ø 8 mm çapında delikler açınız Dübelleri 11 delik...

Page 42: ... bağlanmalıdır ø120 mm çapında boru ile bağlantı için redüksiyon flanşını 9 davlumbaz gövdesi çıkışına yerleştiriniz Boruyu uygun kelepçelerle sıkarak sabitleyiniz Bu malzeme davlumbaz donanımıyla birlikte verilmemiştir Varsa aktif karbonlu koku alma filtrelerini çıkarınız 9 ø120 ø150 FİLTRE VERSİYONUNDA BAĞLANTILAR Rakor Uzantılarını 14 1 diğer rakora takınız 15 Soketi 15 destek mesnedine 7 3 yer...

Page 43: ...yan kenarı hafifçe açınız bunları braketlerin 7 2 1 arkasına geçiriniz ve tam dayanana kadar tekrar kapatınız Cihaz donanımında verilen 4 adet vidayla 12c 2 9 x 9 5 yan taraflarından braketlere sabitleyiniz Rakor uzantılarının çıkışının baca ağızlarına denk gelmesine dikkat ediniz Alt baca Bacanın iki yan kenarını hafifçe açınız Üst baca ile duvar ara sına geçirip tam dayanana kadar kapatınız Ciha...

Page 44: ...k şaryo Açık İşlevi aktive ederek motor ve körük ler kapanır ve kızak içeri girer devamında 24H işlevi harekete geçer Motoru 24 saat için her saatte bir 10 dakika 100 m3 s emiş hızında aktive eder bitiminde motor durur Filtre alarmları açık durumdayken motor ve ışıklar kapalıyken tuşa yaklaşık 4 saniye basıldığında ekranın kapanışını işaret eden alarm resetlenir Bu işaretler sadece motor kapalıyke...

Page 45: ...embolü görün düğünde ya da yaklaşık her 2 aylık kullanım sonrasında veya ö zellikle yoğun kullanım durumunda daha sıklıkla yıkanmaları gerekir Alarm sinyalinin resetlenmesi sıfırlanması Işıkları ve emme motorunu kapatınız 24 saat işlevi aktive e dilmiş ise devreden çıkartınız Ekran kapanana kadar E tuşuna basınız Filtrelerin Temizlenmesi Düğmeleri kulpları çevirerek Comfort Paneli açınız Yağlanmay...

Page 46: ...i doyum noktası alarmı DEVREDE 1 yanıp sönen EF yazısı Aktif Karbon Filtresi doyum noktası alarmı DEVRE DIŞI AKTİF KARBONLU KOKUYA KARŞI FİLTRENİN DEĞİŞTİRİLMESİ Alarm sinyalinin resetlenmesi sıfırlanması Işıkları ve emme motorunu kapatınız 24 saat işlevi aktive edilmiş ise devreden çıkartınız Ekran kapanana kadar E tuşuna basınız Filtrenin Değiştirilmesi Düğmeleri kulpları çevirerek Comfort Panel...

Page 47: ......

Page 48: ...436004063_ver3 Franke S p a Via Pignolini 2 37019 Peschiera del Garda VR www franke it ...

Reviews: