Franke FAID0003 Installation And Operating Instructions Manual Download Page 1

Installation and operating instructions

Monta

ż

 i instrukcja obs

ł

ugi

Notice de montage et de mise en service

Monterings- og driftsvejledning

Instrucciones de montaje y uso

Návod pro montáž a provoz

Istruzioni per il montaggio e l’uso

Asennus- ja käyttöohje

Montage- en bedrijfsinstructies

Инструкция

 

по

 

монтажу

 

и

 

вводу

 

в

 

эксплуатацию

ZMI_001_2030019025-FAID0003_#SALL_#AQU_#V1.fm/12.06.15

Franke Aquarotter GmbH, Germany

EA-Nr.:

7612982217012

FAR-Best.-Nr.: 2030019025

FAID0003

DE

EN

FR

ES

IT

NL

PL

SV

CS

FI

RU

Summary of Contents for FAID0003

Page 1: ...svejledning Instrucciones de montaje y uso N vod pro mont a provoz Istruzioni per il montaggio e l uso Asennus ja k ytt ohje Montage en bedrijfsinstructies ZMI_001_2030019025 FAID0003_ SALL_ AQU_ V1 f...

Page 2: ...anas de montaje y uso 26 Per le grafiche fare riferimento alle Istruzioni per il montaggio e l uso in tedesco 33 De tekeningen kunt u in de Duitse montage en bedrijfsinst ructies vinden 40 Prosimy prz...

Page 3: ...4 6 Technical specifications 5 7 Scope of delivery 5 8 Dimensions 5 9 Installation example 5 Assembly function and commissioning 10 Assembly for actuation from right 6 11 Assembly for actuation from l...

Page 4: ...Use only genuine spare parts 4 Important notes Installation commissioning and maintenance must be performed only by a qualified expert in accordance with the instructions provided legal requirements a...

Page 5: ...bar Volumetric flow 0 5 bar flow pressure 45 l m 1 0 bar flow pressure 65 l m 1 5 bar flow pressure 80 l m 2 0 bar flow pressure 90 l m 2 5 bar flow pressure 100 l m 3 0 bar flow pressure 110 l m Asse...

Page 6: ...coupling rod with the extension 300 mm Alternatively use the drilling template If using the extension for the coupling rod do not use the provided drilling template Important To assemble the system f...

Page 7: ...ctuator of the emergency shower can be plugged To protect the tiles use masking tape when marking and drilling Drill at low speed Depending on the composition of the wall special wall plugs may have t...

Page 8: ...ver into the close position A Closed B Open 11 14 Screw the manual actuator o into the fork head n of the deflection lever and lock with a nut 11 15 Using the spirit level align the manual actuator o...

Page 9: ...n a proper manner and rinse with water after use High pressure cleaners must not be used for cleaning 14 Troubleshooting If you cannot rectify a fault or if it is not in the list please contact our cu...

Page 10: ...techniques 12 7 tendue de la livraison 12 8 Dimensions 12 9 Exemple d installation 13 Montage fonctionnement et mise en service 10 Montage avec commande d port e droite 13 11 Montage avec commande d p...

Page 11: ...Utiliser exclusivement des pi ces de rechange d origine 4 Remarques importantes Seul un sp cialiste est habilit proc der au montage la mise en service et l entretien de l installation et ceci tout en...

Page 12: ...ar Pression dynamique 65 l m 1 5 bar Pression dynamique 80 l m 2 0 bar Pression dynamique 90 l m 2 5 bar Pression dynamique 100 l m 3 0 bar Pression dynamique 110 l m Hauteur de montage Bord inf rieur...

Page 13: ...essus du sol fini face l arriv e d eau et rep rer l empla cement des trous percer 10 2 Positionner le support mural b selon le sch ma et rep rer l emplacement des trous percer Sans rallonge pour barre...

Page 14: ...q dans la pomme de douche r de fa on ce que le raccord soit aussi tanche que possible 10 21 tanch ifier le raccord entre la pomme de douche et le bras mural et les mettre en place 10 22 R aliser le r...

Page 15: ...vanne boisseau sph rique ferm e de fa on ce que le raccord soit aussi tanche que possible et positionner la vanne de la fa on suivante Son axe doit tre orient vers le haut pas vers le sol Le mouvement...

Page 16: ...2 1 Tirer sur la poign e L eau coule La vanne ne se ferme pas toute seule 12 2 Replacer la poign e dans sa position initiale L eau s arr te 13 Maintenance et entretien V rifier 1 fois par mois si la d...

Page 17: ...e cde Vanne boisseau sph rique 2030025022 Autres pi ces de rechange sur demande pour les r f rences voir le bras mural Dysfonctionnement Cause Solution L eau ne coule pas Alimentation en eau interromp...

Page 18: ...suministro 20 8 Dimensiones 20 9 Ejemplo de instalaci n 21 Montaje funcionamiento y puesta en servicio 10 Montaje para accionamiento desde el lado derecho 21 11 Montaje para accionamiento desde el la...

Page 19: ...sto originales 4 Indicaciones importantes La instalaci n la puesta en servicio y el mantenimiento deben ser efectuados nicamente por personal especializado y seg n las instrucciones suministradas de c...

Page 20: ...bar de presi n de flujo 65 l m 1 5 bar de presi n de flujo 80 l m 2 0 bar de presi n de flujo 90 l m 2 5 bar de presi n de flujo 100 l m 3 0 bar de presi n de flujo 110 l m Altura de montaje Borde in...

Page 21: ...cima del piso conforme al suministro de agua y marcar los orificios 10 2 Colocar el soporte de pared b conforme a las dimensiones y marcar los orificios Sin prolongaci n para la barra de acoplamiento...

Page 22: ...d 10 20 Enroscar el brazo mural q en el cabezal de ducha r de forma que quede estanco 10 21 Hermetizar la uni n entre el cabezal de ducha y el brazo mural y colocarlos en la posici n correcta 10 22 Re...

Page 23: ...oscar lo m ximo posible el grifo esf rico cerrado de forma que quede estanco y colocarlo en la posici n correcta El eje del grifo debe apuntar hacia arriba no hacia el suelo El movimiento de giro de l...

Page 24: ...accionamiento manual El agua fluye La grifer a no es de cierre autom tico 12 2 Situar el accionamiento manual en la posici n inicial El agua deja de salir 13 Mantenimiento y cuidados Comprobar el cor...

Page 25: ...N m pedido Grifo esf rico 2030025022 Otras piezas de repuesto bajo pedido consulte el n mero de material en el brazo mural Aver a Causa Subsanaci n El agua no fluye Interrupci n del suministro de agu...

Page 26: ...Dotazione della fornitura 28 8 Misure 28 9 Esempio di installazione 29 Montaggio funzionamento e messa in servizio 10 Montaggio per azionamento da destra 29 11 Montaggio per azionamento da sinistra 30...

Page 27: ...ita e fornitura Utilizzare solo ricambi originali 4 Indicazioni importanti Per il montaggio la messa in servizio e la manutenzione incaricare solo un tecnico specializzato nel rispetto delle istruzion...

Page 28: ...so di 1 0 bar 65 l m Pressione del flusso di 1 5 bar 80 l m Pressione del flusso di 2 0 bar 90 l m Pressione del flusso di 2 5 bar 100 l m Pressione del flusso di 3 0 bar 110 l m Altezza di montaggio...

Page 29: ...mento finito a seconda dell alimentazione d acqua quindi tracciare i fori 10 2 Allineare il sostegno da parete b secondo le misure e tracciare i fori Senza prolunga per asta di accoppiamento con prolu...

Page 30: ...0 21 Sigillare la doccetta con il braccio a parete e portarla in posizione 10 22 Realizzare l allacciamento idrico 10 23 Verificare la tenuta dell allacciamento idrico 10 24 Eventualmente piombare il...

Page 31: ...con i due perni filettati e 11 9 Montare la tiranteria d appoggio da parete g gomma h acciaio 11 10 Avvitare la testa a forcella c all asta di accoppiamento j 11 11 Montare la testa a forcella c con...

Page 32: ...datti che non aggrediscano l apparecchio e dopo averli usati sciacquare con acqua Non usare idropulitrici per la pulizia 14 Eliminazione delle anomalie Qualora non fosse possibile eliminare un anomali...

Page 33: ...34 6 Technische gegevens 35 7 Omvang van de levering 35 8 Afmetingen 35 9 Installatievoorbeeld 35 Montage werking en inbedrijfstelling 10 Montage voor bediening rechts 36 11 Montage voor bediening li...

Page 34: ...n de algemene leverings en handelsvoor waarden Uitsluitend originele reserveonderdelen gebruiken 4 Belangrijke aanwijzingen Montage inbedrijfstelling en onderhoud mogen alleen door een vakman volgens...

Page 35: ...estroom bij 0 5 bar dynamische druk 45 l m bij 1 0 bar dynamische druk 65 l m bij 1 5 bar dynamische druk 80 l m bij 2 0 bar dynamische druk 90 l m bij 2 5 bar dynamische druk 100 l m bij 3 0 bar dyna...

Page 36: ...ater toevoer en markeer de boringen 10 2 Positioneer de wandsteun b in overeenstemming met de afmetingen en markeer de boringen Zonder verlenging voor koppelstang met verlenging 300 mm Alternatief kan...

Page 37: ...ting 10 23 Controleer de wateraansluiting op lekkages 10 24 De handbediening kan eventueel verzegeld worden 11 Montage voor bediening links Belangrijk Voor de montage dienen de buisleidingen conform D...

Page 38: ...dsteunstangen g rubber h staal 11 10 Schroef de steekkop c op de koppelstang j 11 11 Monteer de steekkop c met de koppelstang op de klephendel d 11 12 Steek de wandsteun k op de geleider m aan de hand...

Page 39: ...ngsmiddelen die geschikt zijn voor het armatuur en dit niet aantasten Na gebruik met water afspoelen Er mogen geen hogedrukreinigers voor de reiniging worden gebruikt 14 Verhelpen van storingen Als ee...

Page 40: ...41 6 Dane techniczne 42 7 Zakres dostawy 42 8 Wymiary 42 9 Przyk ad instalacji 43 Monta dzia anie i uruchomienie 10 Monta z obs ug po prawej stronie 43 11 Monta z obs ug po lewej stronie 44 12 Dzia a...

Page 41: ...nk w handlowych U ywa wy cznie oryginalnych cz ci zamiennych 4 Wa ne uwagi Monta uruchamianie i konserwacja musz by przeprowadzane przez specja list zgodnie z dostarczon instrukcj przepisami prawnymi...

Page 42: ...wu 0 5 bar 45 l m ci nienie przep ywu 1 0 bar 65 l m ci nienie przep ywu 1 5 bar 80 l m ci nienie przep ywu 2 0 bar 90 l m ci nienie przep ywu 2 5 bar 100 l m ci nienie przep ywu 3 0 bar 110 l m Wysok...

Page 43: ...oko ci 2310 100 mm nad pod og odpowiednio do dop ywu wody i zaznaczy otwory 10 2 Podpor cienn b ustawi zgodnie z wymiarami i zaznaczy otwory Bez przed u enia dr ka cz cego z przed u eniem 300 mm Alter...

Page 44: ...k i ustawi we w a ciwym po o eniu 10 22 Pod czy wod 10 23 Sprawdzi szczelno przy cza wody 10 24 W razie konieczno ci zaplombowa spust r czny 11 Monta z obs ug po lewej stronie Wa ne Przed monta em nal...

Page 45: ...Zaw r kulowy f unieruchomi dwoma wkr tami bez ba e 11 9 Zamontowa ci gno podporowe g Pier cie gumowy h Podk adka stalowa 11 10 Przykr ci wide ki c do dr ka cz cego j 11 11 Wide ki c z dr kiem cz cym...

Page 46: ...iednich rodk w czyszcz cych niedzia aj cych niszcz co na bateri Po u yciu sp uka wod Do czyszczenia nie u ywa myjek wysokoci nieniowych 14 Usuwanie usterek Ka da usterka kt rej nie mo na samodzielnie...

Page 47: ...ekniska specifikationer 49 7 Leveransomfattning 49 8 M tt 49 9 Installationsexempel 49 Installation funktion och idrifttagande 10 Montering f r man vrering fr n h ger 50 11 Montering f r man vrering f...

Page 48: ...leverans och aff rsvillkoren Anv nd endast originalreservdelar 4 Viktiga anvisningar Installation idrifttagande och underh ll f r endast genomf ras av en specialist i enlighet med medf ljande anvisni...

Page 49: ...5 bar fl destryck 45 l min 1 0 bar fl destryck 65 l min 1 5 bar fl destryck 80 l min 2 0 bar fl destryck 90 l min 2 5 bar fl destryck 100 l min 3 0 bar fl destryck 110 l min Monteringsh jd Duschmunst...

Page 50: ...n och markera borrh len Utan f rl ngning f r f rbindelsestaget med f rl ngning 300 mm Anv nd alternativ borrschablon Anv nd inte den medf ljande borrschablonen om f rl ngning f r f rbindelsestaget anv...

Page 51: ...Viktigt Sk lj r rledningarna i enlighet med DIN 1988 f re installationen Montera n dduschen i enlighet med EN 15154 del 1 N dduschens handman vrering kan plomberas Anv nd maskeringstejp f r att skydd...

Page 52: ...f rbindelsestaget vid ventilspaken d 11 12 Stick v ggst det k p handman vreringens styrning m och s kra den med g ngstiftet I 11 13 St ll handkranen i st ngt l ge A st ngd B ppen 11 14 Skruva fast ha...

Page 53: ...sig i armaturen med korta mellanrum Anv nd l mpliga reng ringsmedel som inte angriper armaturen och sk lj av med vatten efter t H gtryckstv tt f r inte anv ndas vid reng ringen 14 tg rda fel Om du int...

Page 54: ...5 Pou it 55 6 Technick daje 56 7 Obsah dod vky 56 8 Rozm ry 56 9 P klad instalace 57 Mont funkce a uveden do provozu 10 Mont pro ovl d n zprava 57 11 Mont pro ovl d n zleva 58 12 Funkce 60 dr ba 13 dr...

Page 55: ...ch a obchodn ch podm nek Pou vejte pouze origin ln n hradn d ly 4 D le it upozorn n Mont uveden do provozu a dr bu mus prov d t pouze odborn k podle p ilo en ho n vodu v souladu se z konn mi p edpisy...

Page 56: ...n tlak 45 l m 1 0 bar Pr to n tlak 65 l m 1 5 bar Pr to n tlak 80 l m 2 0 bar Pr to n tlak 90 l m 2 5 bar Pr to n tlak 100 l m 3 0 bar Pr to n tlak 110 l m Mont n v ka Doln okraj sprchov hlavice 220 1...

Page 57: ...dy a ozna te otvory k vyvrt n 10 2 Vyrovnejte op ru n st nn ho dr ku b v souladu s rozm ry a ozna te otvory k vyvrt n Bez prodlou en pro spojovac ty s prodlou en m 300 mm Alternativn pou ijte vrtac ab...

Page 58: ...ji do spr vn polohy 10 22 Prove te p ipojen vody 10 23 Zkontrolujte t snost p ipojen p vodu vody 10 24 P p zaplombujte ru n ovl d n 11 Mont pro ovl d n zleva D le it P ed mont propl chn te potrub pod...

Page 59: ...roubujte vidlicovou hlavu c na spojovac ty j 11 11 Namontujte vidlicovou hlavu c se spojovac ty k p ce ventilu d 11 12 Nasa te op ru n st nn ho dr ku k na veden m ru n ho ovl d n a zajist te z vitov...

Page 60: ...jte p im en m zp sobem vhodn istic prost edky kter nejsou pro armaturu agresivn a po pou it ji opl chn te vodou K i t n se nesm pou vat vysokotlak isti e 14 Odstra ov n poruch Pokud nelze poruchu opra...

Page 61: ...ot 63 7 Toimituskokonaisuus 63 8 Mitat 63 9 Asennusesimerkki 64 Asennus toiminta ja k ytt notto 10 Oikealta k ytett v n h t suihkun asennus 64 11 Vasemmalta k ytett v n h t suihkun asennus 65 12 Toimi...

Page 62: ...taamme yleisten toimitus ja liiketoimintaehtojen mukaisesti K yt vain alkuper isvaraosia 4 T rkeit ohjeita Asennuksen k ytt noton ja huollon saa suorittaa vain ammattilainen joka noudattaa mukana toim...

Page 63: ...rin virtauspaine 45 l m 1 0 barin virtauspaine 65 l m 1 5 barin virtauspaine 80 l m 2 0 barin virtauspaine 90 l m 2 5 barin virtauspaine 100 l m 3 0 barin virtauspaine 110 l m Asennuskorkeus Suihkup n...

Page 64: ...hdista sein tuki b mittojen mukaisesti ja merkitse reikien paikat Ilman jatketta kytkintankoa varten jatkeen kanssa 300 mm Voit k ytt my s porausmallinetta Jos k yt ss on jatke kytkintankoa varten l k...

Page 65: ...ukaisesti Kiinnit h t suihku standardin EN 15154 osan 1 mukaisesti H t suihkun k sik ytt voidaan sinet id Suojaa kaakelit merkint jen tekemisen ja poraamisen aikana maalarinteipill Poraa alhaisella ki...

Page 66: ...ipuun d 11 12 Aseta sein tuki k k sik yt n ohjaimeen m ja kiinnit kierretapilla l 11 13 Laita venttiilivipu suljettuun asentoon A kiinni B auki 11 14 Kierr k sik ytt o k nt vivun haarukkap h n n ja lu...

Page 67: ...naa ja huuhtele k yt n j lkeen vedell Puhdistamiseen ei saa k ytt painepesuria 14 H iri npoisto Jos h iri npoisto ei onnistu tai h iri t ei mainita H iri npoisto kohdassa ilmoita asiasta asiakaspalvel...

Page 68: ...68 ZMI_001_2030019025 FAID0003_ SRU_ AQU_ V1 fm 0 0 1 68 2 69 3 69 4 69 5 69 6 70 7 70 8 70 9 71 10 71 11 72 12 74 13 74 14 75 15 75 1 EA Nr FAR Best Nr Franke Aquarotter 1 0 03937 1 25 4 RU...

Page 69: ...69 ZMI_001_2030019025 FAID0003_ SRU_ AQU_ V1 fm 2 3 4 5...

Page 70: ...70 ZMI_001_2030019025 FAID0003_ SRU_ AQU_ V1 fm 6 7 8 A C P 0 5 10 0 5 45 1 0 65 1 5 80 2 0 90 2 5 100 3 0 110 220 10 EN 15154 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 1...

Page 71: ...71 ZMI_001_2030019025 FAID0003_ SRU_ AQU_ V1 fm 9 10 DIN 1988 EN 15154 1 1 10 1 1 a 2310 100 10 2 b 300 10 3 10 4 10 5 a b 10 6 d c 10 7 10 8 f e 10 9 g h...

Page 72: ...72 ZMI_001_2030019025 FAID0003_ SRU_ AQU_ V1 fm 10 10 d j 10 11 d c 10 12 k m l 10 13 10 14 o n 10 15 o 10 16 p 40 10 17 10 18 10 19 10 20 q r 10 21 10 22 10 23 10 24 11 DIN 1988 EN 15154 1 1...

Page 73: ...73 ZMI_001_2030019025 FAID0003_ SRU_ AQU_ V1 fm 11 1 1 b 2310 100 11 2 300 11 3 11 4 11 5 b a 11 6 c d 11 7 11 8 f e 11 9 g h 11 10 j 11 11 d 11 12 k m l 11 13 11 14 o n 11 15 o 11 16 p 40 11 17...

Page 74: ...74 ZMI_001_2030019025 FAID0003_ SRU_ AQU_ V1 fm 11 18 11 19 11 20 q r 11 21 11 22 11 23 11 24 12 12 1 12 2 13 BGI GUV I 850 0...

Page 75: ...75 ZMI_001_2030019025 FAID0003_ SRU_ AQU_ V1 fm 14 15 2030025022...

Page 76: ...ke com NED Franke N V Ring 10 9400 Ninove Belgium t 31 0 492 72 82 24 e ws info nl franke com POL Franke Aquarotter GmbH Parkstrasse 1 5 14974 Ludwigsfelde Germany t 48 0 22 711 61 17 e ws info pl fra...

Reviews: