- 5 -
ZMI
_001_
2030
0289
92-F5B
X
100
1_#S
ALL
_#AQ
U
_#V1
.f
m
Instrucciones de montaje y
servicio
Asennus- ja käyttöohje
Indicaciones importantes
Tärkeitä ohjeita
►
La planificación y ejecución de aislamien-
tos se describen y reglamentan en la
norma DIN 18534 "Sellado de espacios
interiores". Con el fin de evitar un montaje
y procesamiento erróneos, antes del inicio
de la obra, la construcción de la pared y las
operaciones de todas las áreas entre el
instalador, el constructor en seco, el albañil
y el solador antes de la ejecución. Es
necesario tener en cuenta las indicaciones
del producto y del fabricante respecto a los
materiales de instalación, albañilería,
sellado y revestimiento mural proyectados.
Es necesario entregar la brida de encolado
deslizante al jefe de obra o al solador antes
de iniciar la obra. En caso necesario, para
el montaje de obra en seco y húmedo del
juego para obra bruta deben usarse
carriles de montaje instalados por el
cliente.
►
Tiivisteiden suunnittelu ja toteutus on
kuvattu ja säädelty standardissa
DIN 18534 "Sisätilojen tiivistäminen".
Virheellisen asennuksen ja työstön
välttämiseksi on putkiasentajan,
sisäseinien rakentajan, muurarin ja laatta-
asentajan sovittava ennen rakentamisen
alkua seinien rakenteesta ja alojen rajat
ylittävistä työvaiheista. Suunniteltujen
asennus-, seinä-, tiiviste- ja seinäpäällyste-
materiaalien tuote- ja valmistajaohjeet on
otettava huomioon. Liukuliimalaippa on
luovutettava ennen rakentamisen alkua
työnjohtajalle tai laata-asentajalle.
Raakarakennussarjan kuiva- ja
märkärakennusasennukseen on
tarvittaessa käytettävä rakennuksen
asennuskiskoja.
Istruzioni per il montaggio e
l'uso
Avvertenze importanti
►
La pianificazione e l’esecuzione delle
impermeabilizzazioni sono descritte e
regolate nella norma DIN 18534
“Impermeabilizzazione di spazi interni”. Per
evitare un montaggio e una lavorazione
difettosi, prima dell'inizio della costruzione
occorre coordinare la struttura della parete
e le fasi di lavoro comuni tra installatore,
costruttore a secco, muratore e
piastrellista. Attenersi alle indicazioni del
prodotto e del produttore relative ai
materiali previsti per l’installazione, la
parete, l’impermeabilizzazione e il
rivestimento della parete. La flangia di
incollatura mobile deve essere consegnata
al responsabile dei lavori o al piastrellista
prima dell’inizio della costruzione. Per il
montaggio a secco e a umido del set di
montaggio a incasso, utilizzare se
necessario guide di montaggio da
approntare in loco.
ES
FI
IT
Summary of Contents for F5BX1001
Page 3: ...ZMI_001_2030028992 F5BX1001_ SALL_ AQU_ V1 fm 2...
Page 10: ...9 ZMI_001_2030028992 F5BX1001_ SALL_ AQU_ V1 fm 3 4...
Page 11: ...ZMI_001_2030028992 F5BX1001_ SALL_ AQU_ V1 fm 10 5...
Page 13: ...12 ZMI_001_2030028992 F5BX1001_ SALL_ AQU_ V1 fm 8 9...
Page 14: ...13 ZMI_001_2030028992 F5BX1001_ SALL_ AQU_ V1 fm 10 11...
Page 15: ...14 ZMI_001_2030028992 F5BX1001_ SALL_ AQU_ V1 fm 12...
Page 17: ...16 ZMI_001_2030028992 F5BX1001_ SALL_ AQU_ V1 fm 14 15...
Page 18: ...17 ZMI_001_2030028992 F5BX1001_ SALL_ AQU_ V1 fm 16...
Page 20: ...19 ZMI_001_2030028992 F5BX1001_ SALL_ AQU_ V1 fm 18...
Page 22: ...21 ZMI_001_2030028992 F5BX1001_ SALL_ AQU_ V1 fm 20 21 1 3 1 3...
Page 23: ...22 ZMI_001_2030028992 F5BX1001_ SALL_ AQU_ V1 fm 22...
Page 24: ...23 ZMI_001_2030028992 F5BX1001_ SALL_ AQU_ V1 fm 23 24...