background image

18-05.184g-Exp.fm/30.09.11

Installation and operating instructions

Montage- en bedrijfsinstructies

Notice de montage et de mise en service

Monta

ż

 i instrukcja obs

ł

ugi

Franke Aquarotter GmbH

EA-Nr.:

7612982085475

FAR-Best.-Nr.:  5180 10 23

AQRE130

EA-Nr.:

7612982085482

FAR-Best.-Nr.:  5181 10 23

AQRE131

EA-Nr.:

7612982085499

FAR-Best.-Nr.:  5182 10 23

AQRE132

[email protected] - www.hygiene-shop.eu

Summary of Contents for 5180 10 23

Page 1: ...ructies Notice de montage et de mise en service Montaż i instrukcja obsługi Franke Aquarotter GmbH EA Nr 7612982085475 FAR Best Nr 5180 10 23 AQRE130 EA Nr 7612982085482 FAR Best Nr 5181 10 23 AQRE131 EA Nr 7612982085499 FAR Best Nr 5182 10 23 AQRE132 info hygiene shop eu www hygiene shop eu ...

Page 2: ...ing Instructions 11 Les graphiques sont disponibles dans la notice de montage et de mise en service allemande 20 De tekeningen kunt u in de Duitse montage en bedrijfsinstructies vinden 29 Prosimy przyjąć grafikę z niemieckiej instrukcji montażu i obsługi info hygiene shop eu www hygiene shop eu ...

Page 3: ...Application 5 6 Technical Specifications 5 7 Scope of Delivery 5 8 Dimensions 6 9 Installation Example 6 Installation Function and Commissioning 10 Assembly Instructions 6 11 Function 6 12 Controlling the Temperature 7 13 Programmable Function Parameters 7 Maintenance 14 Maintenance and Servicing 8 15 Replacing an Aerator 8 16 Replacing the Grit Filters 8 17 Replacing the Non return Valve 9 18 Rep...

Page 4: ...mmissioning and maintenance are to be performed only by a qualified technician according to the instructions provided and in accordance with legal requirements and acknowledged rules of technology All technical connection regulations specified by the local water and electricity supply utility companies must be complied with All rights reserved to make technical alterations DN Nominal diameter in m...

Page 5: ...24 For connection to hot and cold water with concealed mixing facility 6 Technical Specifications 7 Scope of Delivery Minimum flow pressure 1 0 bar Recommended flow pressure 1 5 bar Maximum operating pressure 10 bar Calculation flow rate TW 0 07 l s TWW 0 07 l s Volumetric flow 0 10 l s for 3 bar flow pressure Voltage supply 6 V lithium battery CRP2 Type of protection IP 67 Quantity Description 1 ...

Page 6: ...ing a on the washbasin b Important Observe the range settings when installing on a stainless steel washbasin Chapter 13 The corner valves c must be provided by the customer 10 2 Screw the connecting hose d on to the corner valve 11 Function 11 1 Allow your hand to approach the sensor Water flows 11 2 Remove your hand from the sensor Water flow stops automatically after a set flow duration The rang...

Page 7: ...c to set the required mixed water temperature 12 4 Push in the plug 13 Programmable Function Parameters The optional remote control FAR Order No 5207 10 00 offers the following functions Range can be set 3 20 cm Turn off delay can be set 0 10 s Continuous flow can be switched to 3 5 min or 11 min Switching off the fitting Basic settings can be restored Test mode for simulation without water Settin...

Page 8: ...after use High pressure cleaners must not be used for cleaning 15 Replacing an Aerator 15 1 Use an open end spanner to unscrew and replace the aerator a 16 Replacing the Grit Filters Filter for corner valve 16 1 Close the corner valves c 16 2 Trigger the valve 16 3 Unscrew the connector hoses a from the corner valves 16 4 Replace the grit filters b 16 5 Reassemble in the reverse order Filter solen...

Page 9: ...d 17 6 Reassemble in the reverse order 18 Replacing the Solenoid Valve Cartridge 18 1 Close the corner valves 18 2 Trigger the valve 18 3 Loosen the screw a with an Allan key 18 4 Pull the housing b from the base d 18 5 Pull off the hose sleeve c 18 6 Remove the screws f 18 7 Remove the battery housing e 18 8 Take out and replace the solenoid valve cartridge g 18 9 Reassemble in the reverse order ...

Page 10: ...lcified Clean them Supply pressure too low Check it Water is too hot Cold water is turned off Open it Filter in cold water part is dirty Replace it Non return valve faulty Replace it Water is too cold Hot water is turned off Open it Filter in hot water part is dirty Replace it Non return valve faulty Replace it Designation Order No 1 Aerator with flow regulator VPE 10 St 81 013 03 057 2 Lithium ba...

Page 11: ... Application 13 6 Données techniques 13 7 Contenu de la livraison 13 8 Dimensions 13 9 Exemple d installation 14 Montage fonctionnement et mise en service 10 Montage 14 11 Fonctionnement 14 12 Sélection de la température 15 13 Paramètres de fonctionnement programmables 15 Entretien 14 Maintenance et entretien 16 15 Remplacement de l embout d arrosage 16 16 Remplacement des filtres 16 17 Remplaceme...

Page 12: ...quement des pièces de rechange d origine 4 Remarques importantes Seul un spécialiste est habilité à effectuer le montage la mise en service et l entretien de l installation ces opérations étant effectuées selon les instructions fournies conformément aux prescriptions légales et aux règles techniques reconnues Il convient de respecter les conditions techniques de raccordement des entreprises locale...

Page 13: ... 24 pour le raccordement à l eau froide et à l eau chaude avec dispositif mélangeur caché 6 Données techniques 7 Contenu de la livraison Pression dynamique minimale 1 0 bar Pression dynamique recommandée 1 5 bars Pression de service maximale 10 bars Débit théorique EP 0 07 l s EPC 0 07 l s Débit volumétrique 0 10 l s à 3 bars de pression dynamique Alimentation électrique pile au lithium 6 V CRP2 T...

Page 14: ...1 Monter la robinetterie a sur le lavabo b Important En cas de montage sur un lavabo en inox observer les instructions du Chapitre 13 relatives au réglage du rayon d action Les soupapes coudées c doivent être installées par le client 10 2 Visser le flexible de raccordement d sur la soupape coudée 11 Fonctionnement 11 1 Approcher la main du capteur L eau coule 11 2 Eloigner la main du capteur L éco...

Page 15: ...la température souhaitée pour l eau mélangée à l aide d une clé mâle coudée pour vis à six pans creux c 12 4 Enfoncer le bouchon 13 Paramètres de fonctionnement programmables La télécommande en option N de comm FAR 5207 10 00 offre les fonctions suivantes Régler le rayon d action de 3 à 20 cm Régler la prolongation de la durée d écoulement de 0 à 10 s Activer ou commuter la marche continue pendant...

Page 16: ...s de nettoyage à haute pression pour effectuer le nettoyage 15 Remplacement de l embout d arrosage 15 1 Dévisser l embout d arrosage a avec une clé à fourche puis le remplacer 16 Remplacement des filtres Filtre de la soupape coudée 16 1 Fermer les soupapes coudées c 16 2 Déclencher la robinetterie 16 3 Dévisser les flexibles de raccordement a des soupapes coudées 16 4 Remplacer les filtres b 16 5 ...

Page 17: ...ans l ordre inverse 18 Remplacement de la cartouche de l électrovanne 18 1 Fermer les soupapes coudées 18 2 Déclencher la robinetterie 18 3 Desserrer la vis a à l aide d une clé mâle coudée pour vis à six pans creux 18 4 Retirer le boîtier b du socle d 18 5 Retirer la douille du flexible c 18 6 Desserrer les vis f 18 7 Retirer le boîtier de la pile e 18 8 Extraire et remplacer la cartouche de l él...

Page 18: ...mode veille Placer une source de lumière claire devant le capteur Electrovanne défectueuse Changer L eau coule en permanence Electrovanne défectueuse Changer Volume d eau trop faible Soupapes coudées pas complètement ouvertes Ouvrir Filtres encrassés Nettoyer Embout d arrosage obstrué par le calcaire Nettoyer Pression d alimentation trop faible Contrôler Eau trop chaude Eau froide coupée Ouvrir Fi...

Page 19: ...0 578 4 Clip de nettoyage 85 032 02 831 5 Kit de maintenance composé des éléments suivants Clapets de non retour Filtres 81 500 03 028 6 Flexible 82 024 03 123 7 Kit de maintenance composé des éléments suivants joints toriques vis filtres 85 500 03 012 8 Levier de mélangeur avec vis 85 100 20 198 Accessoire N de comm 9 Télécommande 5207 10 00 10 Socle pour montage sur lavabo en inox 85 500 02 021 ...

Page 20: ...schrijving van het product 5 Toepassing 22 6 Technische gegevens 22 7 Omvang van de levering 22 8 Afmetingen 22 9 Installatievoorbeeld 22 Montage werking en inbedrijfstelling 10 Montage 23 11 Werking 23 12 Temperatuurkeuze 24 13 Programmeerbare functieparameters 24 Instandhouding 14 Onderhoud en verzorging 24 15 Perlator vervangen 25 16 Zeven vervangen 25 17 Terugstroomkleppen vervangen 26 18 Magn...

Page 21: ...ndelsvoorwaarden Uitsluitend originele reserveonderdelen gebruiken 4 Belangrijke aanwijzingen Montage ingebruikstelling en onderhoud mogen uitsluitend door een vakman op basis van de bijgeleverde handleiding conform de wettelijke voorschriften en erkende regels der techniek worden uitgevoerd De technische aansluitcondities van de plaatselijke water en energieleveringsonderneming in acht nemen Wijz...

Page 22: ...uiting op warm en koud water met verborgen menginrichting 6 Technische gegevens 7 Omvang van de levering 8 Afmetingen 9 Installatievoorbeeld Minimale dynamische druk 1 0 bar Aanbevolen dynamische druk 1 5 bar Maximale werkdruk 10 bar Berekeningsdebiet TW 0 07 l s TWW 0 07 l s Volumestroom 0 10 l s bij 3 bar dynamische druk Voedingsspanning lithiumbatterij 6 V CRP2 Veiligheidsgraad IP 67 Aantal Oms...

Page 23: ...schroeven 11 Werking 11 1 Hand naar de sensor toe bewegen Het water stroomt 11 2 Hand van de sensor weg bewegen De waterstroom stopt automatisch na de ingestelde stromingstijd De actieradius van de sensor en de stromingstijd zijn met de optionele afstandsbediening FAR bestelnr 5207 10 00 instelbaar Let op Reflecterende oppervlakken kunnen de sensor beïnvloeden Er bestaat gevaar voor permanente ref...

Page 24: ...gen weer tot stand brengen Testmodus voor simulatie zonder water Automatische veiligheidsuitschakeling 2 210 s instellen Automatische spoeling activeren Let op Reflecterende oppervlakken kunnen de sensor beïnvloeden Er bestaat gevaar voor permanente reflectie Bij de montage bijv op wastafels van roestvrij staal moet de actieradius worden gereduceerd Als dit niet helpt is er een extra sokkel afstan...

Page 25: ... losschroeven en vervangen 16 Zeven vervangen Zeef hoekstopkraan 16 1 De hoekstopkranen c sluiten 16 2 Armatuur activeren 16 3 Aansluitslangen a van de hoekstopkranen losschroeven 16 4 Zeven b vervangen 16 5 De montage gebeurt in omgekeerde volgorde Zeef magneetventielpatroon 16 6 De magneetventielpatroon demonteren zie hoofdstuk 18 16 7 Zeef d met een platte tang eruit trekken 16 8 Zeef vervangen...

Page 26: ...de 18 Magneetventielpatroon vervangen 18 1 Hoekstopkranen sluiten 18 2 Armatuur activeren 18 3 Schroef a met een inbussleutel losdraaien 18 4 Behuizing b van de sokkel c trekken 18 5 Slanghuls c verwijderen 18 6 Schroeven f losdraaien 18 7 Behuizing batterij e verwijderen 18 8 Het magneetventielpatroon g verwijderen en vervangen 18 9 De montage gebeurt in omgekeerde volgorde 19 Batterij vervangen ...

Page 27: ...laap modus Helder licht voor de sensor houden Magneetventiel defect Vervangen Water stroomt permanent Magneetventiel defect Vervangen Hoeveelheid water te klein Hoekstopkranen niet volledig geopend Openen Zeven verontreinigd Reinigen Perlator verkalkt Reinigen Voedingsdruk te laag Controleren Water te warm Koud water afgesloten Openen Zeef in het koudwatergedeelte verontreinigd Vervangen Terugstro...

Page 28: ...100 20 578 4 Reinigingsclip 85 032 02 831 5 Onderhoudsset bestaande uit terugstroomkleppen zeven 81 500 03 028 6 slang 82 024 03 123 7 Onderhoudsset bestaande uit O ringen schroeven zeven 85 500 03 012 8 Menghendel met schroef 85 100 20 198 Toebehoren Bestelnr 9 Afstandsbediening 5207 10 00 10 Sokkel voor montage op wastafel van roestvrij staal 85 500 02 021 info hygiene shop eu www hygiene shop e...

Page 29: ... Opis produktu 5 Zastosowanie 31 6 Dane techniczne 31 7 Zakres dostawy 31 8 Wymiary 32 9 Przykład instalacji 32 Montaż funkcje i uruchamianie 10 Montaż 32 11 Funkcjonowanie 32 12 Wybór temperatury wody 33 13 Programowalne parametry funkcyjne 33 Konserwacja 14 Konserwacja i pielęgnacja 34 15 Wymiana perlatora 34 16 Wymiana sit 34 17 Wymiana zaworu zwrotnego 35 18 Wymiana wkładu zaworu elektromagnet...

Page 30: ...ści zamiennych 4 Ważne uwagi Montaż uruchamianie i konserwacja muszą być przeprowadzane przez specjalistę zgodnie z dostarczoną instrukcją regulacjami prawnymi i ogólnie przyjętymi normami technicznymi Należy przestrzegać technicznych warunków podłączenia lokalnych zakładów wodociągowych i energetycznych Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian DN Średnica nominalna w mm SW Rozwartość klucza TW ...

Page 31: ...FAR 5182 10 24 do podłączenia do ciepłej i zimnej wody z niewidocznym urządzeniem mieszacza 6 Dane techniczne 7 Zakres dostawy Minimalne ciśnienie przepływu 1 0 bar Zalecane ciśnienie przepływu 1 5 bar Maksymalne ciśnienie robocze 10 bar Przepływ obliczeniowy TW 0 07 l s TWW 0 07 l s Natężenie przepływu 0 10 l s przy ciśnieniu przepływu 3 bar Zasilanie elektryczne Bateria litowa 6 V CRP2 Rodzaj oc...

Page 32: ...j 6 V typ CRP2 10 1 Zamontować baterię a na umywalce b Ważne W przypadku montażu na umywalce ze stali nierdzewnej przestrzegać ustawienia zasięgu w Rozdział 13 Zawory kątowe c zapewnia zleceniodawca 10 2 Nakręcić wąż przyłączeniowy d na zawór kątowy 11 Funkcjonowanie 11 1 Przybliżyć dłoń do czujnika Woda wypływa 11 2 Oddalić dłoń od czujnika Wypływ wody ustaje automatycznie po ustawionym czasie pr...

Page 33: ...temperaturę wody zmieszanej za pomocą klucza imbusowego c 12 4 Umieścić zaślepkę w otworze 13 Programowalne parametry funkcyjne Opcjonalny pilot zdalnego sterowania nr zamówienia FAR 5207 10 00 oferuje następujące funkcje ustawianie zasięgu 3 20 cm ustawianie wydłużenia czasu przepływu 0 10 s aktywowanie przełączanie stałego wypływu wody na 3 5 lub 11 min wyłączanie baterii przywracanie ustawień p...

Page 34: ...c wodą po użyciu Nie wolno czyścić urządzenia myjką wysokociśnieniową 15 Wymiana perlatora 15 1 Wykręcić perlator a kluczem widlastym płaskim i wymienić 16 Wymiana sit Sito zawór kątowy 16 1 Zamknąć zawory kątowe c 16 2 Uruchomić baterię 16 3 Odkręcić węże przyłączeniowe a z zaworów kątowych 16 4 Wymienić sita b 16 5 Montaż następuje w odwrotnej kolejności Sito wkład zaworu elektromagnetycznego 16...

Page 35: ... odwrotnej kolejności 18 Wymiana wkładu zaworu elektromagnetycznego 18 1 Zamknąć zawory kątowe 18 2 Uruchomić baterię 18 3 Odkręcić śrubę a kluczem imbusowym 18 4 Zdjąć obudowę b z podstawy d 18 5 Zdjąć osłonę c 18 6 Odkręcić śruby f 18 7 Zdjąć obudowę baterii e 18 8 Wyjąć wkład zaworu elektromagnetycznego g i wymienić go na nowy 18 9 Montaż następuje w odwrotnej kolejności 19 Wymiana baterii 19 1...

Page 36: ...śpienia Przytrzymać jasne światło przy czujniku Uszkodzony zawór elektromagnetyczny Wymienić Ciągły wypływ wody Uszkodzony zawór elektromagnetyczny Wymienić Zbyt mała ilość wody Nie w pełni otwarte zawory kątowe Otworzyć Zanieczyszczone sita Oczyścić Osad kamienia w perlatorze Oczyścić Zbyt niskie ciśnienie zasilające Sprawdzić Zbyt gorąca woda Odcięty dopływ zimnej wody Otworzyć Zanieczyszczone s...

Page 37: ... 032 02 831 5 Zestaw konserwacyjny w którego skład wchodzą zawór zwrotny sita 81 500 03 028 6 Wąż 82 024 03 123 7 Zestaw konserwacyjny w którego skład wchodzą pierścienie uszczelniające śruby sita 85 500 03 012 8 Pokrętło regulacji temperatury ze śrubą 85 100 20 198 Akcesoria nr zamów 9 Pilot zdalnego sterowania 5207 10 00 10 Podstawa do montażu na umywalkach ze stali nierdzewnej 85 500 02 021 inf...

Reviews: