background image

ZMI

_001_

2030

0652

68-F5L

T

10

33_#S

ALL

_#AQ

U

_#V4

.f

m

- 12 -

4.

Verbrühungsschutz einstellen

EN Adjust scald protection

NL Bescherming tegen 

verbranding instellen

CS Nastavte ochranu proti opaření

FR Réglage du dispositif de 

protection contre les échau-
dures

PL Ustawianie zabezpieczenia 

przed poparzeniem

FI Palovammasuojan asettaminen

ES Ajustar la protección contra 

escaldaduras

SV Inställning av skållningsskydd RU Настройка защиты от ошпаривания

IT Impostare la protezione antiscottatura

EN

PL

Warning

Ostrzeżenie

If the hot-water supply temperature is greater than 
43 °C, set the scald-protector.
Failure to observe can cause bodily harm due to 
scalding.

Jeśli temperatura wody w instalacji doprowadzającej 
przekracza 43 °C, należy ustawić zabezpieczenie 
przed poparzeniem.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może prowadzić do 
urazów ciała spowodowanych poparzeniem.

DE

SV

Warnung

Varning

Wenn die Temperatur der Warmwasserversorgung 
mehr als 43 °C beträgt, den Verbrühungsschutz 
einstellen.
Nichtbeachtung kann Körperverletzung durch 
Verbrühung bewirken.

Skållningsskyddet ska ställas in om varmvattnet blir 
varmare än 43 °C. Inställning av skållningsskydd.
Om detta inte efterföljs finns det risk för 
skållningsskador.

FR

CS

Avertissement

Varování

Si la température de l'alimentationen eau chaude 
dépasses 43 °C, il convient de régler le dispositif de 
protection contre les échaudures.
Le non-respect est susceptible de provoquer des  
blessures corporelles par échaudure.

Když teplota přiváděné teplé vody činí více než 43 °C, 
nastavte ochranu proti opaření. 
Nerespektování může vést k poranění opařením.

ES

FI

Aviso

Varoitus

Si la temperatura del suministro de agua caliente es 
superior a 43 °C, de ajusta la protección contra 
escaldaduras.
La no observación puede tener como consecuencia 
escaldaduras.

Kun lämminvesisyötön lämpötila on enemmän kuin 
43 °C, aseta palovammasuoja.
Huomioon ottamatta jättäminen voi saada aikaan 
vartalovamman palovammasta.

IT

RU

Avvertenza

Предупреждение

Se la temperatura dell’alimentazione acqua calda è 
superiore a 43 °C, impostare la protezione 
antiscottatura.
La non osservanza può causare ustioni.

Если температура в линии подачи горячей воды 
больше 43 °C, настройте защиту от ошпаривания.
Вследствие несоблюдения данного указания 
возможно нанесение вреда здоровью в результате 
ошпаривания.

NL

Waarschuwing
Indien de temperatuur van de watervoorziening hoger 
is dan 43 °C, de bescherming tegen verbranding 
instellen. Veronachtzaming kan letsel door verbranden 
veroorzaken.

Summary of Contents for 2030065268

Page 1: ...t de mise en service Mitigeur monolevier thermostati ES Instrucciones de montaje y servicio Termostato monomando IT Istruzioni per il montaggio e l uso Termostato monocomando NL Montage en bedrijfsins...

Page 2: ...ZMI_001_2030065268 F5LT1033_ SALL_ AQU_ V4 fm 2...

Page 3: ...e 10 bar Maximaler Betriebsdruck 10 bar Recommended flow pressure 3 bar Empfohlener Flie druck 3 bar Volume flow at 3 bar flow pressure 5 l min Volumenstrom bei 3 bar Flie druck 5 l min Thermostatic s...

Page 4: ...imit Provozovat armaturu jen s origin ln mi s t ky a za zen mi proti zp tn mu toku V z vislosti na kvalit vody m stn ch podm nk ch a p edpisech platn ch v m st instalace je nutn prov d t v pravideln c...

Page 5: ...Tekniset tiedot Presi n m nima de flujo 1 0 bar V himm isvirtauspaine 1 0 bar Presi n m xima de servicio 10 bares Suurin k ytt paine 10 bar Presi n de flujo recomendada 3 bares Suositeltava virtauspa...

Page 6: ...Belangrijke aanwijzingen Voor installatie buisleidingen spoelen Na de montage de temperatuurbegrenzing instellen Armatuur alleen met originele zeven en terugstroomkleppen gebruiken Afhankelijk van de...

Page 7: ...7 ZMI_001_2030065268 F5LT1033_ SALL_ AQU_ V4 fm 1 Montage EN Installation NL Montage CS Mont FR Montage PL Monta FI Asennus ES Montaje SV Montering RU IT Montaggio 5 mm 1 2 3 10...

Page 8: ...ZMI_001_2030065268 F5LT1033_ SALL_ AQU_ V4 fm 8 2 Funktion EN Function NL Werking CS Funkce FR Fonctionnement PL Funkcja FI Toiminto ES Funci n SV Funktion RU IT Funzionamento 5 4 6 4 43 C 1 2...

Page 9: ...nfektion manuell EN Thermal disinfection NL Thermische desinfectie CS Tepeln dezinfekce FR D sinfection thermique PL Dezynfekcja termiczna FI Terminen desinfiointi ES Desinfecci n t rmica SV Termisk d...

Page 10: ...ZMI_001_2030065268 F5LT1033_ SALL_ AQU_ V4 fm 10 5 6 70 C 70 C 5 min 7 8 9 10 43 C 43 C...

Page 11: ...11 ZMI_001_2030065268 F5LT1033_ SALL_ AQU_ V4 fm 11 12 13 14 15 0 8 Nm...

Page 12: ...lningsskyddet ska st llas in om varmvattnet blir varmare n 43 C Inst llning av sk llningsskydd Om detta inte efterf ljs finns det risk f r sk llningsskador FR CS Avertissement Varov n Si la temp ratur...

Page 13: ...1_2030065268 F5LT1033_ SALL_ AQU_ V4 fm 5 Wartung EN Maintenance NL Onderhoud CS Varov n FR Maintenance PL Konserwacja FI Huolto ES Mantenimiento SV Underh ll RU IT Manutenzione 1 2 3 43 C 10 15 3 1 5...

Page 14: ...QU_ V4 fm 14 6 Siebe wechseln EN Replace the filters NL Zeven vervangen CS Vym te s to FR Remplacement les filtres PL Wymiana sit FI Siivil n vaihto ES Cambiar los tamices SV Byt filter RU IT Sostitui...

Page 15: ...15 ZMI_001_2030065268 F5LT1033_ SALL_ AQU_ V4 fm 6 5 7 8 9...

Page 16: ...et efter montering av armaturen eller demontering av termoelementet Om detta inte efterf ljs finns det risk f r sk llningsskador FR CS Avertissement Varov n Apr s le montage du robinet ou le d montage...

Page 17: ...17 ZMI_001_2030065268 F5LT1033_ SALL_ AQU_ V4 fm 3 mm 2 5 mm 1 1 2 1 1 1 3 2 3 1 4 5 10 7...

Page 18: ...ZMI_001_2030065268 F5LT1033_ SALL_ AQU_ V4 fm 18 6 7 10 8 8 9 10...

Page 19: ...19 ZMI_001_2030065268 F5LT1033_ SALL_ AQU_ V4 fm 11 12 10 12 Nm 14 13 3 10 15 43 C...

Page 20: ...flow inhibitor NL Terugstroomklep vervangen CS Vym te z branu zp tn ho pr toku FR Remplacement du clapet de non retour PL Wymiana zaworu zwrotnego FI Paluuvirtausest j n vaihto ES Reemplazar la v lvu...

Page 21: ...SV Reservdelar RU IT Pezzi di ricambio EN a 10 pieces ES a 10 piezas PL a 10 sztuk FI a 10 kappaletta DE a 10 St ck IT a 10 pezzi SV a 10 styck RU a 10 FR a 10 pi ces NL a 10 stuk CS a 10 kus 1 20001...

Page 22: ...a 10 piezas PL a 10 sztuk FI a 10 kappaletta DE a 10 St ck IT a 10 pezzi SV a 10 styck RU a 10 FR a 10 pi ces NL a 10 stuk CS a 10 kus 4 5 6 1 2030058762 ACXM1002 2 2030058826 ACXM1003 3 2030059971 A...

Page 23: ...23 ZMI_001_2030065268 F5LT1033_ SALL_ AQU_ V4 fm Notizen EN Notes NL Notities CS Pozn mky FR Notes PL Uwagi FI Muistiinpanot ES Notas SV Notiser RU IT Annotazioni...

Page 24: ...XDURWWHU PE XGZLJVIHOGH HUPDQ 3KRQH 3RUWXJDO UDQNH 3RUWXJDO 6 DFpP 3KRQH 67 8523 RVQLD HU HJRYLQD XOJDULD _ URDWLD XQJDU _ DWYLD LWKXDQLD _ 5RPDQLD 5XVVLD _ 6HUELD _ 6ORYDNLD 6ORYHQLD _ 8NUDLQH UDQNH...

Reviews: