- 23 -
ZMI
_001_
2030
0395
42-F5E
T
2005_
#SA
LL_#A
QU_#
V1.
fm
9.
Verbrühungsschutz einstellen
EN Adjust scald protection
NL Bescherming tegen
verbranding instellen
CS Nastavte ochranu proti opa
ř
ení
FR Réglage du dispositif de
protection contre les échau-
dures
PL Ustawianie zabezpieczenia
przed poparzeniem
FI Palovammasuojan asettaminen
ES Ajustar la protección contra
escaldaduras
SV Inställning av skållningsskydd RU
Настройка
защиты
от
ошпаривания
IT Impostare la protezione antiscottatura
EN
PL
Warning
Ostrze
ż
enie
If the hot-water supply temperature is greater than
43 °C, set the scald-protector.
Failure to observe can cause bodily harm due to
scalding.
Je
ś
li temperatura wody w instalacji doprowadzaj
ą
cej
przekracza 43 °C, nale
ż
y ustawi
ć
zabezpieczenie
przed poparzeniem.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia mo
ż
e prowadzi
ć
do
urazów cia
ł
a spowodowanych poparzeniem.
DE
SV
Warnung
Varning
Wenn die Temperatur der Warmwasserversorgung
mehr als 43 °C beträgt, den Verbrühungsschutz
einstellen.
Nichtbeachtung kann Körperverletzung durch
Verbrühung bewirken.
Skållningsskyddet ska ställas in om varmvattnet blir
varmare än 43 °C. Inställning av skållningsskydd.
Om detta inte efterföljs finns det risk för
skållningsskador.
FR
CS
Avertissement
Varování
Si la température de l'alimentationen eau chaude
dépasses 43 °C, il convient de régler le dispositif de
protection contre les échaudures.
Le non-respect est susceptible de provoquer des
blessures corporelles par échaudure.
Když teplota p
ř
ivád
ě
né teplé vody
č
iní více než 43 °C,
nastavte ochranu proti opa
ř
ení.
Nerespektování m
ů
že vést k poran
ě
ní opa
ř
ením.
ES
FI
Aviso
Varoitus
Si la temperatura del suministro de agua caliente es
superior a 43 °C, de ajusta la protección contra
escaldaduras.
La no observación puede tener como consecuencia
escaldaduras.
Kun lämminvesisyötön lämpötila on enemmän kuin
43 °C, aseta palovammasuoja.
Huomioon ottamatta jättäminen voi saada aikaan
vartalovamman palovammasta.
IT
RU
Avvertenza
Предупреждение
Se la temperatura dell’alimentazione acqua calda è
superiore a 43 °C, impostare la protezione
antiscottatura.
La non osservanza può causare ustioni.
Если
температура
в
линии
подачи
горячей
воды
больше
43 °C,
настройте
защиту
от
ошпаривания
.
Вследствие
несоблюдения
данного
указания
возможно
нанесение
вреда
здоровью
в
результате
ошпаривания
.
NL
Waarschuwing
Indien de temperatuur van de watervoorziening hoger
is dan 43 °C, de bescherming tegen verbranding
instellen. Veronachtzaming kan letsel door verbranden
veroorzaken.
Summary of Contents for 2030039542
Page 2: ...ZMI_001_2030039542 F5ET2005_ SALL_ AQU_ V1 fm 2...
Page 10: ...ZMI_001_2030039542 F5ET2005_ SALL_ AQU_ V1 fm 10 3 4 150 5 6 34 40 7 8 9...
Page 12: ...ZMI_001_2030039542 F5ET2005_ SALL_ AQU_ V1 fm 12 12 13 14 15 16 9 3 9 43 C...
Page 16: ...ZMI_001_2030039542 F5ET2005_ SALL_ AQU_ V1 fm 16 1 2 3 4...
Page 21: ...21 ZMI_001_2030039542 F5ET2005_ SALL_ AQU_ V1 fm A3000 open VII 1 255 s 1 255 h VIII...
Page 24: ...ZMI_001_2030039542 F5ET2005_ SALL_ AQU_ V1 fm 24 2 5 mm 1 2 3 4 5 5 10 43 C 6 43 C...
Page 25: ...25 ZMI_001_2030039542 F5ET2005_ SALL_ AQU_ V1 fm 7 8 9 1 Nm...
Page 28: ...ZMI_001_2030039542 F5ET2005_ SALL_ AQU_ V1 fm 28 6 7 8 9...
Page 29: ...29 ZMI_001_2030039542 F5ET2005_ SALL_ AQU_ V1 fm 10 11 12 13...
Page 30: ...ZMI_001_2030039542 F5ET2005_ SALL_ AQU_ V1 fm 30 15 14 16...
Page 32: ...ZMI_001_2030039542 F5ET2005_ SALL_ AQU_ V1 fm 32 3 4 5 7 6...
Page 33: ...33 ZMI_001_2030039542 F5ET2005_ SALL_ AQU_ V1 fm 8 9 10...
Page 34: ...ZMI_001_2030039542 F5ET2005_ SALL_ AQU_ V1 fm 34 11 1x 2x A B 24 h 30 s A 0 h 0 s B 12...
Page 38: ...ZMI_001_2030039542 F5ET2005_ SALL_ AQU_ V1 fm 38 3 mm 2 1 11 1 4 3 4 5 6...
Page 39: ...39 ZMI_001_2030039542 F5ET2005_ SALL_ AQU_ V1 fm 7 8 8 1 8 2 9 10 11 9 5 9 12 43 C...